Eight Treasures Trousseau - Глава 80.
Глава 80.
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Из-за хорошей работы зеленой проститутки весь Ванфу был разделен на множество, а позже у королевы-матери было много редких и вдохновляющих предметов, и она похвалила Ван Шусянь Де Шухуэй в рот, ошеломленный некоторое время назад, чтобы предположить, что Ван Хао раньше были дети. Вещи не то, что она делает.
Шаг королевы-матери, несомненно, является хорошим представлением для Хуа Си, и он раскрывает смысл, то есть ее старик не придавал значения Ван На, а Ван Хао был очень хорош. Она была очень довольна. Остальным не стоит строить догадки.
Никто не знает, каково будущее Королевы-матери, и кто-то внезапно вспоминает, что Ванга был во Дворце Королевы-матери накануне и провел в нем много времени, внезапно внезапно понял, что это дело еще не поздно, чтобы понять . Вместо этого Ван Ван отправился к королеве-матери.
Этот шаг Ван Вана внезапно вызвал похвалу у женщин на заднем дворе двора Пекин-Коулинг. Даже зять, который только думал, что у него определенная внешность, тоже чувствовал себя хорошим. Большинство нормальных женщин в мире оценят такого мужчину, который любит свою жену и дочь, поэтому бессознательно Цзинь Цзиньци завоевал титул хорошего человека среди многих женщин.
Я видел человека, который всегда приносил в жертву гнев и сыновнюю почтительность своей жены. Такой человек, как Ван, встречается очень редко. Зять хвалит Цзинь Цю, и, естественно, есть женщины, которые восхищаются Хуа Си, и некоторые соотечественники мужского пола считают, что это имело место в последнее время. Причина, по которой они не так счастливы, заключается в том, что они необъяснимо больше обращаются к ним.
В доме Хуасанье свадебный период между Хуачу Ю и сыном Лин был назначен на конец осени. Хотя оставалось еще полгода, Фучжун также приготовил для нее много приданого, но инструкции Яо действовали в течение всего дня. Материал, ситуация не может дождаться, чтобы отдать все самое лучшее Хуа Чую в качестве приданого.
Хотя семья Хуа Санье не является ослепительным крупным человеком в столице, но у них есть поддержка Хоуфу, есть также Ван Ван, который полон благосклонности короля, так что, хотя Хуа Санье не обладает большой реальной властью, он отправляет его. Покупки очень морские в каждом магазине.
Покупка правительства в этот день стоила жемчужины скорпиона, и даже задаток был уплачен. В результате был принудительно выкуплен Конец и Дом Принцессы. Покупка Hua Sanye House не имела возможности, поэтому мне пришлось вернуться пустым, чтобы встретиться с Яо.
Выслушав последствия, Яо произнесла ненавистную ругань: «Вдова, умерший муж которой умер, такая сумасшедшая, посмотри, как долго она сможет этим гордиться».
«Мама», - занятая Хуа Чую остановила слова Яо и посоветовала ему. «Это всего лишь несколько жемчужин. Это не редкость. Ничего нет."
«Глупая девочка, я хочу сшить тебе жемчужную рубашку в качестве приданого. Кто знает, что конец и принцесса такие бесстыдные, и крадутся к нашему дому, - сказала Яо, хотя она и не примирилась, но знала это. Персонаж конца и принцесса жестока, и от того, что она видит, обычный человек может только отказаться. В наши дни их покупки дома могут быть такими плавными, и больше также происходит благодаря силе Хоуфу и Сяньванфу. В противном случае они не смогут купить столько хороших вещей, даже если у них будет больше денег.
Думая о Хуа Си, яо задал неестественный вопрос: «Есть ли у вас сейчас отношения с Ванфу? Я был недоволен ею последние несколько дней, но правда? "
«Показывать, что король обращается с его сестрой, действительно искренне, пока у короля нет других мыслей, трем сестрам не помешают». Хуа Чую вспомнил слухи, прозвучавшие вчера, о том, что это была проститутка правительства Ванфу, у которой было сердце соблазнить короля. В прачечной, даже с администрацией, тоже повесились и сказали: «Не беспокойтесь о трех сестрах. Теперь она очень хороша во дворце.
«Кому она нужна», - неловко закашляла Яо. «Есть люди, Хоу Фую и Ван Хао. Как мы можем использовать эти холодные семьи, чтобы беспокоиться об этом? »
Хуа Чую улыбнулась и поняла ее жестокосердный характер, а затем сменила тему: «Я слышала, что во втором доме есть небольшие противоречия. В последний раз в бабушкином доме я посмотрел на старшую сестру и подумал, хочу я этого или нет. Забери ее к нам домой на несколько дней… »
Когда ее слова не были закончены, ее прервала Яо. Лицо Яо было спокойным. «Вы замужняя женщина, забираете ее жить в дом, и это нехорошо». Пауза Яо, обеспокоенная тем, что он слишком груб, чтобы сказать это: «Я не об этом говорю. Лицо, просто темперамент большой девочки меня очень не любит, эти дни еще более странные и глубокие, я боюсь, что она когда-нибудь рассердится и обидит тебя. У вашего брата вспыльчивость в большой комнате, мне не о чем беспокоиться по будням. Только ты, этот ребенок, кажется умным и умным, но все равно эмоционально, почему ты не волнуешься? »
Хуа Чую молчал. Она просто сказала это небрежно. Она не ожидала, что ее мать скажет такие вещи. На самом деле, среди их трех сестер ее отношения с Хуа Сицзюнь более близкие. С юных лет она чувствует, что личность ее старшей сестры несколько замкнута и чувствительна. Со старшей сестрой лучше развлечься и расслабиться с тремя сестрами. Она не такое уж большое чувство, просто видя ее сестру, так смущает, волнует, какие у нее проблемы.
«Мама, ты говоришь это…» Хуа Чую колебался. «Личность старшей сестры чувствительна, но она не такая… крайняя».
"Сколько тебе лет?" Яо усмехнулся. «Я видела таких людей, как большая девочка. Не только мне, но и тигрице в большой комнате она даже не очень нравится. Вы этого не видели. Когда три девушки недавно вернулись в свои дома, чтобы навестить их, разве тигрица не вызвала вторую девушку, чтобы поговорить с тремя девушками в прошлом? Каждый раз, когда я просил тебя поехать в Хоуфу, по какой причине она говорила? »
Хуа Чую подумал об этом. Три дня спустя три сестры вернулись в Хоуфу. Она пошла к трем сестрам поговорить со мной. Я никогда не видел, чтобы появлялась старшая сестра. В этот момент она внезапно осознала, что была так недовольна своей тетей, но когда она вернулась в Хоуфу прошлой зимой, она все еще была очень хороша.
Увидев ее растерянное лицо, Яо пришлось что-то четко объяснить: «У тигрицы нет преимущества, но она не внимательный человек. Пока она не двигает ребенка, она будет только закрывать глаза. Его больше нет. Но если она посмеет вспомнить своих троих детей, она посмеет убивать людей ».
Услышав это, Хуа Чую тихо подумал, что его мать хотела бы воспользоваться большой тетей в ее рту. Разве она не съела бы большую тетю?
«Когда прошлой зимой девушка вернулась в правительство, обратили ли вы внимание на взгляд девушки в глаза трех дедушек?» Голос Яо понизил таинственную тайну голоса. «Мертвая девушка не думает».
Спина Хуа Чую была холодной, и на его лбу выступил пот. Действительно ли старшая сестра думала о короле? Может ли король быть сестрой трех сестер, откуда у нее такой ум?
«Если это так, когда три девушки возвращаются к правительству в конце года, ты выглядишь как большая девочка, о, я действительно вижу тебя, ты говоришь об этом, кто этот соблазнитель?» Презрение Яо Он засмеялся: «Женщина Чжана, что это за книга, я могу сказать, что она собой представляет, а дочь, которую она учит, похожа на что-то. Даже ее зять помнит, я паникую за нее ».
Хотя Яо думает, что он не добродушный человек, он не может помочь Чжану, добившемуся самого высокого уровня, но он отвратителен. По крайней мере, она не может ничего сделать, чтобы продать женскую славу. Ее дочь ничего не может сделать. Дело шурина.
«Что касается ее внешности, это также хорошая идея - соблазнить короля, а не смотреть в зеркало, чтобы сказать ей, где она сравнима с тремя девушками».
Хотя слова Яо немного грубее, они также очень разумны. Хуа Чую - не черный и белый человек. Выслушав эти слова, он примет решение в будущем уехать из страны и больше ничего не делать. Только для Хуайи Лю возникла мысль, которая не должна возникать.
Не говоря уже о любви между Санмэй и Сяньван, только о том, что три сестры помогли старшей сестре выбраться из сурового моря, и старшая сестра не должна иметь такого мнения. Она не может выйти за такого человека. Так называемая разница не та, это так.
В доме Ванфу Хуа Сиюй нашел несколько ярких и праздничных драгоценных камней и жадеитов в частной библиотеке, отсортировал белую летнюю красную стрекозу, а затем выбрал из нее часть.
«Эти вещи отправлены трем дядям, а вторая сестра выйдет замуж в конце осени. Им впору сделать ей приданое. Будет слишком поздно, чтобы добраться туда ». Когда Хуайи Лю была замужем, она добавила макияж. Итак, теперь Хуа Чую замужем, она может давать только по примеру Хуаи Лю на светлую сторону. Но она ближе к Хуа Чую, и человеческая природа - посылать больше вещей наедине.
Между людьми существует тесная связь между далеким и близким, и она ей не подходит. Она ждет, что Хуаи Лю станет невесткой, ждет, когда Хуа Чую станет хорошей сестрой.
«Ван Хао, можешь не сомневаться, что дела разделились, и я отправлю их к двум девочкам вместе с двумя сестрами». Бай Ся улыбнулся и положил в кучу рубин-скорпион для отправки, а затем вручил список подарков. Перед Хуа Сичжэнь: «Что вам не хватает?»
Увидев ее снова и снова, Хуа Сиюй на мгновение задумался: «Через несколько дней Мутонг не присылал людям жемчужину, у меня это хорошо получается, и я отправил ее своей второй сестре. Ставится давно. Цвет плохой, кожа второй сестры нежная, а носить жемчуг - самое красивое.
Хун Хом пошел в частную библиотеку и взял полный набор жемчуга, чтобы положить его, и Хуа Си был наконец удовлетворен.
Цзинь Цзиньцю вошел в дом и увидел стол, заполненный всевозможными драгоценными камнями и жемчужными агатами. Теперь он улыбнулся и сказал: «Что он делает, готов делать новые украшения?» Прищурившись, как вы сегодня интересуетесь этими вещами?
Хуа Сиюй посадил его и объяснил ему причину. Он указал на церемонию и сказал: «Если вторая тетя знает, будут ли проблемы?»
«Когда вы вывели ее дочь из горького моря, она однажды сказала вам слова благодарности?» По разным причинам Цзинь Цзиньцю не произвел на Чжана хорошего впечатления, поэтому Хуа Сию был отчужден от Чжана, и он был очень счастлив. Первоначально он беспокоился, что, поскольку тесть и Хуа Эри были братьями, Хуа Сиси будет ближе к бабушке Хуа, Чжан, и теперь кажется, что это белое беспокойство.
«Она любит создавать проблемы, вещи твои, и кто никому их не дает, это тоже твоя свобода», - сказал Цзинь Цзиньцю, но у него нет забот. «Вам не нужно беспокоиться об этом. Закончив дела, я позволю Мутонгу послать его тебе завтра, чтобы посмотреть, кто осмелится заговорить ».
Хуа Сивэй:…
Находчивый и находчивый мужчина на почте чаще всего груб и прост.
Однако ей это нравится.