Одетый как супруга в древние времена - Глава 62
Глава 61
«Это владелец магазина павильона Чжэньбао». После того, как Фан Чжань тихим голосом представил Гу Юня, он расправил свой складной веер и подошел с улыбкой: «Я только что сошел с прилавка и случайно проходил мимо вашего магазина, поэтому я зашел посмотреть. Смотреть."
«Посмотри на это~ Просто посмотри на это~» Владелец магазина не остыл от слов Фан Чжаня, а улыбнулся с большим энтузиазмом.
Она посмотрела на Гу Юня, который стоял рядом, и огляделась, угадывая, какой это дворянин: «Интересно, это…?»
«Это коммандер Гу, и он зашел со мной, чтобы взглянуть». Фан Чжань вовремя представил личность Гу Юня, но он не знал, будет ли Гу Юнь против женитьбы, поэтому не упомянул об этом. Она также является зятем Седьмой принцессы.
Представив свою личность, он поднял подбородок к продавцу: «Сколько хороших нефритовых камней у вас здесь?»
Как только большой лавочник закатил глаза, она просто сказала, что этот молодой мастер Клык привел кого-то в Павильон Сокровищ, почему он пришел сюда просто посмотреть?
С большим делом она поспешно поприветствовала Фан Чжаня и Гу Юня и поднялась наверх к ложе: «Да, да! Есть все виды, почему бы вам не перейти к коробке, и я позволю кому-нибудь принести ее для вас, чтобы оценить? “
Таким образом, они вдвоем последовали за большим лавочником и поднялись наверх.
Вскоре после того, как они сели, подали горячий чай и закуски.
Гу Юнь просто хотела быстро выбрать нефрит, который можно было отполировать, и, не глядя на закуски на столе, тихо сказала продавцу: «Сколько времени потребуется, чтобы нефрит был доставлен?»
Только тогда владелец магазина понял, что это мистер Гу хотел купить нефрит.
«Немедленно, немедленно!» Боясь, что люди будут спешить, она поспешила из коробки, чтобы подбодрить того, кто принес нефрит.
Через некоторое время в ящик с подносами вошли более десятка парней в одинаковых костюмах, а затем по сигналу лавочника поставили подносы на стол один за другим.
Гу Юнь поднял глаза и услышал вступление от владельца магазина: «…это ланьтяньский нефрит, яркий цвет, легкий и элегантный по качеству».
Гу Юнь небрежно огляделся и сосредоточил свой взгляд на других нефритовых камнях.
«Это Dushan Jade, у которого прекрасная текстура. Это очень популярный вид нефрита в Пекине». Владелец магазина взял нефрит, который увидел Гу Юнь, и кратко представил его.
Гу Юнь посмотрел на все выставленные нефритовые камни. Она мало знала о них, поэтому прямо спросила: «Какой вид нефрита легче полировать?»
Услышав это, Фан Чжань сбоку издала «ага», услышав, что имел в виду зять, собирается ли она сама отполировать нефрит и отдать его принцессе?
Потом он подумал, что скоро день рождения принцессы Цзяньин, неужели зять к нему готовится?
— Могу я спросить, вы планируете сделать это в начале августа? Он подошел ближе к Гу Юню и спросил тихим голосом.
День рождения седьмой принцессы известен всем, поэтому Гу Юнь специально не скрывала его, она кивнула: «Скоро день рождения мадам, мы должны успеть до ее дня рождения».
Фан Чжань понимающе улыбнулся, убрал складной веер, взял кусок нефрита с подноса рядом с ним и положил его перед Гу Юнем: «Тогда вот он, хэтяньский нефрит — это нефрит, его легче полировать, и его легче полировать. он должен быть в состоянии догнать день рождения миссис Цзун». Сделай это."
Гу Юнь посмотрел на него в руке, материал оказался вполне подходящим и приятным на ощупь.
Вот только цвет не очень...
— Есть другие цвета?
Фан Чжань поспешно спросил: «Нефрит из овечьего жира белый и нежный, хочешь его увидеть?»
Белый? Это даже лучше, когда оно будет выглядеть как обручальное кольцо.
Увидев выражение ее лица, Фан Чжань понял, о чем она думает, повернул голову и сказал большому владельцу магазина: «Принеси свое сокровище из магазина».
Таким образом, глаза лавочника засияли, и он лично пошел за заветным нефритом.
Через четверть часа перед Гу Юнем появился высококачественный нефрит.
Она посмотрела на этот кусок нефрита, который не был ни большим, ни маленьким, и некоторое время размышляла.
Кажется немного расточительным строить кольцо?
…тогда создавать индивидуальные украшения?
Подумав об этом, Гу Юнь внезапно озарился и без лишних слов решил купить его.
К счастью, ее небольшая казна относительно богата, и с двумястами пятьюдесятью таэлями серебряной банкноты, которую только что дал ей Фан Чжань, она, наконец, получила этот кусок нефрита.
вниз
"Мистер. Гу, ты хочешь делать украшения? Если вам не нравится маленький магазин, почему бы вам не позволить маленькому магазину спроектировать и построить его для вас?» Большой лавочник посмотрел на человека, который собирался уйти, заплатив деньги, и поспешно последовал за ним.
Гу Юнь не повернула головы и махнула рукой: «Не нужно». Это было разработано и сделано ею самой, как она могла одолжить чью-то руку?
Сев на лошадь, Фан Чжань повел ее вперед, глядя на нее так, словно впервые узнал ее: «Ты хочешь сделать это сама?»
Увидев, что Гу Юнь не опроверг, он был еще больше потрясен: «Ты все еще делаешь эти вещи?!»
Он думал о личности Гу Юнь в прошлом, почему он не слышал, что она могла полировать нефрит? Не говоря уже о дизайне ювелирных украшений…
Подумав об этом, его глаза несколько сложно вспыхнули: «По сравнению с тобой я выгляжу довольно бесполезным».
Уголок рта Гу Юня слегка скривился: «У тебя нет жены, поэтому тебе не нужно делать эти вещи».
Фан Чжань: «…»
Это немного душераздирающе!
Он отвернулся, слегка кашлянул, медленно покачал веером и решил не разговаривать с Гу Юнем, чтобы потом не ранить его сердце.
Темнело.
Когда уже стемнело, Фан Чжань привел Гу Юня к зданию, от которого пахло благовониями.
Гу Юнь подняла глаза, и в светло-розовом длинном шарфе отражался тусклый свет свечи, развевающийся на ветру, словно эти грациозные девушки, стоящие рядом с ней, были яркими и подвижными.
…Это похоже на место для Фэнъюэ!
С пустым лицом она медленно повернула голову и посмотрела на Фан Чжаня, который счастливо улыбался рядом с ней: «Командующий Восточного города устраивает здесь банкет?»
"Ага!" Фан Чжань дернул Гу Юня за рукава, прежде чем услышал скрежет зубов в тоне Гу Юня: «Давайте быстро, хотя Ма Иньлун и наш подчиненный, еще не поздно опоздать». ХОРОШО."
Лоб Гу Юня дернулся, и он убрал руку, сжимающую рукав: «Я семейный человек, как я могу прийти в такое место?»
Она уже чувствовала запах дыма снаружи, и она не знала, какой грязный запах она получит, когда войдет!
Она этого не вынесет.
Более того, когда я общаюсь в месте Фэнъюэ, я боюсь, что ее будет сопровождать женщина Фэньюэ. У нее есть жена и дети, как она может подпускать других к себе? !
«Это серьезный банкет, мы не держим тех, у кого ничего нет». Фан Чжань увидел отвращение Гу Юня и быстро объяснил: «Многие командиры также женились и имеют детей, и они уже ждут внутри. Не убегай!»
— Мы все порядочные люди, просто соберитесь и познакомьтесь с новоназначенным главнокомандующим, не можете же вы сделать себе одолжение, да?
Достигнув этого момента, Гу Юнь также понял, что впервые показал свое лицо перед другими подчиненными.
При этом отказаться от него нельзя.
Гу Юнь решила, что если эти люди захотят, чтобы она обняла ее слева и справа позже, она воспользуется своим статусом их непосредственного начальника, чтобы сурово отказаться.
Не оставит им сочувствия.
— Тогда пойдем? Увидев, что Гу Юнь больше не сопротивляется, Фан Чжань наклонился и пригласил ее войти.
Войдя в Иньчуньджу, вы увидите великолепные цвета воды.
В холле внизу уже сидит много людей без исключения, все они обнимают… человека в мутной одежде?
Гу Юнь внимательно посмотрел, но обнаружил, что помимо мужчин, обнимающих женщин, были также мужчины, обнимающие мужчин, и женщины, обнимающие женщин…
Разве в книге не записано, что люди в древности были более традиционными? ? ?
Но Гу Юнь только на мгновение удивился, а затем отвернулся.
Ведомые мистером Гуем, они вдвоем подошли к ярко освещенной ложе наверху.
Какие-то молодые женщины, проходившие мимо, смотрели на них и махали рукавами, тонкими, как крылья цикады, один за другим, и вдруг на лицо хлынуло слабое благоухание, от которого брызнула кровь.
Гу Юнь повернулась боком, нахмурилась и молча затаила дыхание.
Наконец, после нескольких бросков за рукав, Гу Юнь и Фан Чжань наконец вошли в коробку.
"Эй! Главнокомандующий наконец-то здесь! Мы долго ждали!» Ма Иньлун, хозяин, посмотрел на двух людей, которые подошли, и в мгновение ока обратил внимание на тело Гу Юня со шрамами на лице.
У него более грубая внешность и более грубый голос, а его рев почти не оглушает окружающих.
Гу Юнь сделал паузу, затем последовал приветствию Ма Иньлуна, не меняя лица, и сел на свободное место выше.
«По дороге я ненадолго задержался с командиром Фангом». Развлечение на официальной арене было точно таким же, Гу Юнь расправил рукава и справился с этим спокойно.
Реакция Гу Юня была несколько неожиданной для всех.
Первоначально эта группа людей, не знакомых с ней, думала, что она самодовольный маленький мальчик без власти, и она стала их лидером, только опираясь на имя зятя Седьмой принцессы.
Увидев теперь ее спокойный и равнодушный вид, эти люди отложили в сердцах некоторое презрение.
Ма Иньлун сердечно улыбнулась, взяла кувшин со стола и уже собиралась налить Гу Юню вина: «Ради того, чтобы мы все так долго ждали, ты должен наказать себя тремя бокалами, верно?»
Люди, сидящие вокруг, тоже смотрели на спокойного Гу Юня.
«Я редко пью, поэтому я немного подавлен». Гу Юнь не был знаком с этими людьми. Хотя Фан Чжань сказал ей, что это серьезный банкет, она не осмеливалась ослаблять бдительность.
Но не успела она договорить, как другие стали недовольны.
— Ваш господин смотрит на нас свысока? Слишком поздно?
"Ага! Хотя у нас не так много способностей, мы все равно будем в руках твоего господина в будущем, и мы будем процветать и страдать вместе с твоим господином. Почему ты так смотришь на нас свысока?»
«...»
Глаза Гу Юня слегка двигались, но выражение его лица оставалось неизменным.
Но Фан Чжань больше не мог этого выносить.
Он стряхнул веер и дважды сказал: «Ребята! Ты так хорошо говоришь! Разве последний командир не сбежал только потому, что ты сказал мне бежать?!
«Позвольте мне сказать вам, что вы почти закончили. Вы давно здесь не были и не все знаете. Ребята, на вас лучше не давить!»
Со словами Фан Чжаня, заместителя командира, остальные ненадолго остановились.
Однако Ма Иньлун встряхнул лицо плотью и настоял на том, чтобы налить вино в чашу перед Гу Юнем: «В любом случае, мой господин сегодня действительно опаздывает, даже если вы не накажете меня тремя чашками, вы должны выпей хотя бы одну чашку». ?»
«Иначе он действительно не даст нам лица!»
Услышав это, Гу Юнь тихо рассмеялся и отодвинул бокал с вином в сторону: «Я сделал тебе достаточно приятного, придя сюда».
Как только эти слова прозвучали, в ложе наступила полная тишина.
Даже Фан Чжань перестал трясти веером.
Первоначально оживленная атмосфера слегка застоялась, и вокруг стало нахлынуть необъяснимое чувство тревоги.
Фан Чжань беспокоился, что Гу Юнь действительно оскорбит эту группу людей, поэтому он поспешно встал, чтобы сгладить ситуацию: «Мой господин действительно плохо пьет, почему бы вам не изменить это?»
Сказав это, он взял горячий чай, налил еще одну чашку и протянул ее Гу Юню: «Как насчет чая вместо вина?»
При поддержке Фан Чжаня, хотя остальные все еще были несколько недовольны, они все еще не хотели ничего говорить. Ведь Гу Юнь не только маленький главнокомандующий, но и зять принцессы Цзяньин.
Имея такой статус, они не могут позволить себе их обидеть.
Ма Иньлун тоже сделал шаг назад: «Тогда замени вино чаем».
Все стороны согласились, и это зависит от того, захочет ли Гу Юнь пойти на этот шаг.
На глазах у всех Гу Юнь постучал кончиками пальцев по столу и неторопливо взял чай, который передал ему Фан Чжань.
Для первого банкета давайте будем немного сдержаннее.
Если не наделаешь хлопот, постарайся не наделать хлопот, чтобы потом не заставлять принцессу заботиться о ней.
Поэтому Гу Юнь тоже поднял свою чашку и, отдав всем дань уважения, поднял голову и выпил чай из чашки.
Чай некоторое время оставался у него во рту, и Гу Юнь медленно глотал его, не находя ничего плохого в своем остром чувстве вкуса.
Таким образом, только что напряженная атмосфера моментально разрядилась.
Позже, под искусный танец Фан Чжаня с длинными рукавами, волнение снова вернулось в эту коробку.
Через некоторое время, когда все заволновались, дверь комнаты распахнулась, и медленно вошли несколько женщин в классных одеждах и с изысканным макияжем.
Глаза окружающих сияли, и все они махали рукой, подзывая проходящую женщину на свою сторону.
Под немым взглядом Гу Юня остальные уже обнимались направо и налево, смеясь и шутя.
Перед ней стояла еще одна красивая женщина с элегантной внешностью, подняв подол юбки, намереваясь наклониться к ней.
Гу Юнь поспешно протянул руку, чтобы остановить ее: «Стой!»
Глаза красавицы были мягкими, и она казалась немного озадаченной отказом Гу Юня.
— Ты мне здесь не нужен. Тон Гу Юня снова стал твердым.
Изящная красавица стояла в растерянности, от чего сердце Ма Иньлун сжалось. Он обнял красавицу, небрежно ущипнул красавицу и небрежно сказал Гу Юню: «Почему? Ваше превосходительство недовольны этим?
Прежде чем Гу Юнь успел ответить, он уже помахал господину Гую в углу: «Иди, пусть дрофа позовет красивых молодых людей».
Гу Юнь: «???»
Если она хорошо понимает, барышня в древности была… мужчиной-проститутом, верно? !
Глядя на ситуацию, Ма Иньлун подумал, что ей не нравятся женщины, поэтому он планировал позвать несколько слуг, чтобы обслуживать ее? ? ?
Через некоторое время дверь снова распахнулась.
Под потрясенным взглядом Гу Юня вошли трое или четверо разных молодых людей с распущенными рукавами.
По сигналу Ма Иньлуна эти люди окружили Гу Юня.
Из-за этого вены на лбу Гу Юнь вздулись, и, избежав руки, протянутой мужчиной, она рывком встала.
«Давайте оставим этих людей всем. Мне еще нужно кое-что сделать в моем доме, поэтому я не буду сопровождать вас сегодня.
Прежде чем она закончила говорить, она уже подняла свой халат и очень быстро вышла из коробки.
шутка!
Если она не уйдет, позже она будет окружена этими мужчинами и женщинами, возможно, она не сможет уйти!
Под теплым светом свечи она крепко сжала свои тонкие губы и быстро покинула экстравагантную и процветающую резиденцию Иньчунь.
Как только он вышел, вдохнув свежий воздух снаружи, Гу Юнь почувствовал, что весь человек медленно возвращается к жизни.
Она уже собиралась сесть на лошадь и отправиться домой, но сзади раздался встревоженный голос Фан Чжаня: «Эй! Подожди меня!"
Она схватила поводья и оглянулась на ворота.
"Что? Не оставаться с ними больше?
Фан Чжань тяжело выдохнул и взобрался на лошадь: «Ты не злишься на меня, не так ли?»
Гу Юнь только что шел в спешке, но даже не отреагировал, и перед его глазами никого не было.
Ночью на улице все еще было много людей. Гу Юнь вел лошадь и медленно шел по дороге.
«Вы знаете, что у меня уже есть жена, но вы все равно наврали мне, что это серьезный банкет».
Голос Гу Юня был немного холодным, что заставило Фан Чжаня немного задрожать: «Эти люди не такие в будние дни. В прошлом, даже когда они приглашали людей собраться в Иньчуньджу, они выполняли свои обязанности. Это не так, как сегодня… Необычно.
«Поэтому я действительно не знал, что они сделают это. Вы были в шоке, когда не видели меня? Я даже оттолкнул наклонившуюся ко мне женщину…»
Гу Юнь подумал об этом, и, похоже, это было то же самое.
Фан Чжань казалась такой же шокированной, как и она.
После долгих раздумий Гу Юнь решил снова довериться ему.
«В будущем не нужно приглашать меня на такой банкет».
Увидев, что Гу Юнь больше не держит холодное лицо, Фан Чжань вздохнул с облегчением: «Я знаю, я знаю. Я больше не приду сюда, и я не могу ни обнять, ни потрогать. Это не интересно».
Услышав это, Гу Юнь молча взглянул на него.
Бедный ребенок, без жены, чтобы обнимать и обнимать, даже в публичный дом не посмеет пойти…
...
Особняк Седьмой принцессы и особняк Чэнь Янхоу находились в разных направлениях. Попрощавшись, они разошлись.
Лунный свет был чист, как вода, и тусклые фонари освещали окружающие дороги.
Когда Гу Юнь вернулся в особняк, это был почти Хайши.
Посадив лошадь в деревянную лодку и отнеся ее обратно в конюшню, она медленно вернулась к
В главном дворе.
Дом был ярко освещен, и в закрытых окнах отражались две тени.
Гу Юнь сразу увидел фигуру Седьмой принцессы.
Она подняла руку и понюхала рукава. Она чувствовала, что запаха нет, и она не должна чувствовать запах седьмой принцессы. После этого она подошла к двери, толкнула ее и вошла.
Услышав движение, Цзян Либай поднял глаза, чтобы посмотреть на дверь, и в его глазах не было никаких эмоций.
"вернулся?"