Domineering Crossing: Призрачный Глаз, наложница Короля Бури - Глава 89.
Глава 89 Преступление служанки
Наландзин хотел отпустить это, но Хуан Цзюгэ этого не хотел! Поэтому, прежде чем Налан Цзинь заговорил, Хуан Цзюгэ сказал это первым.
"Я не знаю? Это приводит меня в недоумение. Почему ты не увидел трещину, которую я увидел с первого взгляда! Тетушка не считает эту причину слишком надуманной? Хуан Цзюге усмехнулся, очевидно, не веря этому. Вверх.
Не то чтобы она действительно не верила в это, потому что Мо Рушуан не была настолько глупа, чтобы потерять себя из-за того, что нацелилась на нее.
Но что с того? Даже если Мо Рушуан не сделал этого намеренно и влюбился в певца Хуан Цзю, нет причин отпускать это!
Услышав это, Мо Рушуан и бабушка вздрогнули, их лица напрасно побледнели.
Да! Хуан Цзюге с первого взгляда видит такую очевидную трещину, почему они ее не заметили! Послушайте, они тоже кажутся немного надуманными.
Однако они его действительно не нашли!
И даже Налан Джин не мог не задаться вопросом.
Увидев подозрительный взгляд Наланджина, Мо Рушуан испугался всё больше и больше. На этот раз он был так обеспокоен, что чуть не заплакал: «Учитель, вы должны верить в тело наложницы! Я действительно не знаю тела наложницы!»
"Ой! Тогда ты просто говоришь об этом, почему ты не знаешь!» Голос Наланджина был тихим, очевидно, он сдерживал гнев. Более того, Наланджин не мог не сомневаться в том, что Мо Рушуан действительно не знал столь очевидной проблемы.
«Я…» Мо Рушуан действительно не знал, как это объяснить. Даже она чувствовала, что если бы не знала, то была бы такой бледной и слабой, даже если бы действительно не знала.
В глазах Наланджина молчание Мо Рушуана было угрызением совести, поэтому он еще больше рассердился, думая, что это было намерение Мо Рушуана.
Увидев это, бабушка Гао поняла, что ситуация дошла до этой точки, и она не могла ее оставить.
Мо Рушуан не только ее хозяин, но и ее благодетель. Без Мо Рушуана у нее не было бы хорошей жизни на протяжении стольких лет. Поэтому, когда у хозяина проблемы, она, как рабыня, естественно, должна выйти вперед.
Бабушка Гао закатила глаза, очевидно о чем-то думая.
Итак, прежде чем Наландзин рассердился, Мать Гао поспешно сказала: «Учитель, успокойся, тетя действительно не знает об этом, потому что вчера вечером рабыня и тетя принесли одежду со двора Третьей Мисс, они проверили ее и были в хорошем состоянии. Он безвреден, но я не знаю, почему он вдруг утром треснул. И это платье всегда было в руках Юэр, не так ли?»
Говоря о спине, Мать Гао притворилась удивленной, а затем показала невероятный взгляд. Хотя она и не сказала прямо, что она Юэр, на самом деле она рассказала всем новость, то есть о трещинах на одежде и Юэр, связанных с ней.
Юэр, горничная, держащая одежду, не глупа. Как только она это услышала, она поняла, что бабушка относится к ней с подозрением. Она была так напугана, что опустилась на колени и сказала: «Учитель прости меня, и служанка не пошевелила ее. Одежда."
Просто бедная Юэр не знала, что бабушка ее не подозревала, а бабушка вытащила ее, чтобы она признала себя виновной.
«Ю'эр, на самом деле, я не верю, что ты можешь передвигать одежду Мисс, но раньше одежда была хорошей, но когда она попала к тебе в руки, возникла проблема. Сказать, что ты раньше не трогал одежду Мисс, окружающие прислушаются. Я не убежден!» Мадам Гао выглядела беспомощной. Хотя она сказала, что не верила в это, она сказала, что не убеждена. В конце концов, она все еще не верила Ю'эр.
Как и Domineering Crossing: The Ghost Eye Concubine of the Storm King, пожалуйста, соберите его: () Domineering Crossing: Ghost Eye Concubine of the Storm King имеет самое быстрое литературное обновление.