Нежный цветок - Глава 314.
Глава 314.
Дочери, подобные дому мастера лаковых изделий Ю, обычно выходят замуж за известного мастера, а затем продолжают кружиться в этом кругу. Очень немногие могут выпрыгнуть из этого круга.
Когда девушка услышала, как Пей Ян спрашивает ее, она была в восторге.
Если вы сможете завоевать благосклонность семьи Пэя, даже если вы выйдете замуж за ремесленника в будущем, вы сможете найти способ отправиться к семье Пэя с поручением или одолжить Дунфэн у семьи Пэя, чтобы открыть свой собственный магазин. На худой конец можно купить в магазине немного тонкой лапши. Жизнь станет намного лучше.
«Злодея зовут Ланьхуа», — ответила маленькая девочка, притянув к себе довольно скучную сестру, и сказала: «Это моя сестра по имени Мейхуа».
Пей Янь кивнул, ничего не сказал, позвал к себе мастера по выкройке семьи Юй и спросил о выкройке.
Мастеру-модельеру было около 30 лет. Его наняла семья Ю из Цзянси. Он был невысокого роста и худел. Но когда дело доходит до выкройки, его глаза проницательны, и он очень уверен в себе. Видно, что он прав. Я уверен в своем ремесле: «Мы использовали картины из Шаодуна, чтобы сделать тарелку, но красный лак отличался от других лаковых поделок. Инь есть Ян, а Ян есть Инь. Это требует слоев резьбы».
Другими словами, не важна выкройка, а важно мастерство мастера.
Пей Ян спросил его: «Тогда ты думаешь, тысяча ящиков, сколько тебе нужно времени?»
Мастер очень осторожно сказал: «Если я буду делать это один, то это займет месяцев четыре-пять, но после лета погода становится холодной и краска будет сохнуть не так быстро, как сейчас. Боюсь, что это будет четыре или пять месяцев. Хорошо. Я беру с собой своего ученика, так что я могу сэкономить около месяца».
Пей Ян собирается увидеть, как он делает лаковую посуду.
Мастер заколебался.
Пей Ян усмехнулся: «Твой босс не боится, чего ты боишься?»
Мастер тоже очень настороже, и торопливо сказал: «Некоторые люди не испачканы, и их лица опухнут после запаха. Боюсь, что если вы почувствуете себя некомфортно, то я буду нести вину за все смерти».
Пей Ян встал с мрачным выражением лица: «Ты идешь впереди».
Мастер не осмелился сказать больше и поспешно пошел вперед.
Но Пэй Янь схватил Ю Тана, который собирался последовать за ним: «Останься здесь, помоги мне очистить немного риса с лотосом, заморозь его, и я вернусь, и это будет вкусно позже».
Глаза Юй Тана были яркими, и ему нравилась его двуличность, с улыбкой на бровях: «Я вырос в магазине лаков. Если бы я не получил краску, я бы не пришел. Не волнуйся. Это ты. Будьте осторожны, если вам неудобно, не делайте этого».
Пэй Янь кивнул, на мгновение задумался и попросил Юй Юаня найти вуаль для Юй Тана, чтобы прикрыть ему нос: «Этот запах действительно неприятный, не будь небрежным».
Ю Тан знал, что Пэй Янь был добрым, и послушно прикрыл нос вуалью, а затем пошел в мастерскую позади Пэй Яня.
Когда Юй Юань посмотрел на Пэй Яня и Ю Тана, его глаза сузились от улыбки.
Мастер продемонстрировал Пэй Яну процесс набора красной краски.
Пэй Янь ничего не сказал и вышел из мастерской вместе с Ю Тан, а затем отправил Ю Тан домой: «Я подумаю об этом, и я скажу вам, когда подумаю об этом. Завтра в Тиаокси-Холле будет гонка лодок-драконов, и все отдохнут пораньше. Теперь у меня будет дух, чтобы хорошо сыграть завтра».
Первоначально Юй Юань хотел только, чтобы Ю Тан подал ему идею, и он не ожидал, что Ю Тан придет в мастерскую. Услышав слова Пэй Яня, он, естественно, заявил, что он хороший, и призвал Юй Тана поскорее вернуться.
Юй Тан очень доверяет Пэй Яну. Поскольку Пей Янь сказала, что какое-то время не было хорошей идеи, она просто оставила этот вопрос, думая, что с умом Пей Яня он определенно сможет придумать хороший способ. Поэтому он не стал настаивать и вышел из магазина через черный ход вместе с Пэй Яном.
Пей Ян поговорил с ней: «Я думаю, что две маленькие девочки, которые сегодня налили нам чай, хороши. Если они захотят, вы можете взять их с собой. Это лучше, чем покупать их на улице — их отец и брат помогут вашей семье. , Если они будут служить на вашей стороне, их семья, вероятно, не вернется в Цзянси».
Ю Тан догадался, когда Пей Янь спросил имена двух маленьких девочек. Теперь, когда Пэй Ян заговорила, она была еще более уверена и улыбнулась: «Я вернусь и спрошу».
С удовлетворением сказал Пэй Янь и отправил Юй Тан в переулок Цинчжу.
Но когда они подошли к перекрестку, то обнаружили, что перед перекрестком на третьем этаже стоит гостиница, а третий этаж окружен людьми.
Шуан Тао не мог не бросить взгляд еще несколько раз и сказал Юй Тану: «Мисс, того, кто пришел голосовать за родственников из других мест, выгнали из гостиницы».
Большинством гостиниц в Линьане управляет семья Пей.
Пей Ян не мог не нахмуриться, услышав это, и сказал Амингу: «Иди и посмотри».
Минг подбежал.
Ю Чан немного волновался.
Она боится, что репутация семьи Пей будет подорвана.
— Или подождем немного здесь. Юй Тан сказал: «В настоящее время я не спешу возвращаться».
Если бы Пэй Янь лично вышел вперед, чтобы умиротворить, независимо от того, кто был виноват, это дело быстро прошло бы.
Пей Янь все еще колебался, но Юй Тан решительно сказал: «Изначально это был тривиальный вопрос, так что это не должно быть большой ошибкой. Вы должны пойти и посмотреть? Я буду ждать тебя здесь».
Он просто хотел остаться с Юй Таном на некоторое время, и, немного прислушавшись, он позволил людям встать перед паланкином Юй Тана и сам пошел в гостиницу.
Юй Тан прислушивался, прислушиваясь.
Через некоторое время голос из гостиницы стих, и, подождав время чая, Пэй Янь повернулась и сказала: «Я поехала в Фуцзянь из Шаньдуна, чтобы присоединиться к своей семье. Я пошел по ложному пути и отправился в Линьань. Моя мать была больна. Это был туберкулез. Владелец магазина попросил их пожить несколько дней на ферме семьи Пей за городом. Семья боялась, что ее выгонят, и отказывалась уходить, поэтому кричала у входа в гостиницу. Я попросил их отвезти их на ферму».
Пей Ян не бессердечный человек. Поскольку он возил людей на ферму, он обязательно найдет способ помочь им исцелиться.
Юй Тан оставил этот инцидент позади, и, вернувшись домой, начал искать одежду и украшения, планируя завтра спокойно пойти в зал Тяоси с Пэй Яном.
К счастью, раньше семья Чен постоянно болела. Хотя последние два года были лучше, Юй Вэнь не позволяла ей часто выходить на улицу, не говоря уже о жаркой погоде, такой как Фестиваль лодок-драконов. В этом году Ю Вэнь и г-н Ву сделали это раньше и схватили его. В отдельной комнате ресторана у реки Тяоси он собирался взять Чена поиграть. Чен также подготовил себе одежду и украшения. У него не было много энергии, чтобы заботиться о Юй Тане. Когда он прибыл в ресторан, он встретил людей из семьи Вэй. Все разговаривали и смеялись. Смеясь, это было так весело, что, когда Юй Тан ускользнул, только Вэй Сяочуань узнал об этом и последовал за ним.
— Что ты делаешь со мной? Юй Тан встал на цыпочки и увидел, что Пэй Янь на смотровой площадке исчез. Опасаясь, что он ждет, пока его выставят на солнце, он с тревогой спросил Вэй Сяочуаня: «У меня назначена встреча. Иди играй, не продавай меня».
"Почему!" Взгляд Вэй Сяочуаня стал прямым, и он не мог в это поверить, когда посмотрел на него: «Я тоже хочу поиграть, сестра, возьми меня!»
Юй Тан был еще более хитрым, чем он. Он подозвал к себе нескольких дам из семьи Ву, которым не исполнилось десяти лет, взял горсть мелочи и, одарив их улыбкой, сказал им с улыбкой: для тебя."
Тут же женщина из семьи Ву обняла бедро Вэй Сяочуаня и крикнула, чтобы он съел семечки дыни.
Вэй Сяочуань покраснел от гнева и сказал: «В отдельной комнате нет семян дыни? Зачем выходить на улицу, чтобы купить его?»
Маленькая девочка уверенно ответила: «Семена дыни в Яцзяне такие же, как и дома. Снаружи есть семена дыни, покрытые сахаром. Мы хотим есть семена дыни, покрытые сахаром». Он также пригрозил Вэй Сяочуаню: «Если мой брат не купит его для нас, мы пойдем и скажем госпоже Вэй, что вы нас игнорируете».
Вэй Сяочуань направился прямо к Юй Тану. Ю Тана нигде не было видно. На первый взгляд, он был полон движущихся голов.
Он кивнул девочке в лоб и сказал: «Если что-то случится с сестрой Ю, как я могу тебе это объяснить?»
Круглое личико и белоснежная кожа малышки напоминали ребенка, нарисованного на новогодней картине под Новый год. Она хмыкнула и сказала: «Ни за что! Сестра Ю последовала за Мики и Шуантао, чтобы не потерять его!»
Вэй Сяочуань мог только вытянуть шею и оглядеться, догадываясь, кого увидит Юй Тан.
Юй Тан долго выбирался из толпы и подошел к большому дереву, у которого была назначена встреча с Пей Яном.
Цин Юань уже ждал там.
Увидев Юй Тан, она вздохнула с облегчением, поспешно поприветствовала ее, попросила сесть в повозку с мулом и сказала: «Третий хозяин сказал, что здесь много людей, и я боюсь, что столкнусь с пощечиной. партия. Ехать на машине безопаснее. ”
Господь все еще видит меньше людей.
Юй Тан не возражал и сел в машину.
Просто она протиснулась из толпы, пот со всего ее тела вытерла служанка Цин Юаня, и она открыла окно, чтобы выпустить ветер, но подняв глаза, случайно увидела проезжающую мимо повозку с мулом. их.
Сердце Юй Тана колотилось, он немного задыхался.
Она схватила Цин Юаня за руку и с тревогой сказала: «Пошлите кого-нибудь посмотреть. Повозка с мулом, мимо которой мы проезжали, кажется, сидит на Одиннадцатом хозяине семьи Пэн».
Цин Юань услышал, что Пэн Ши был шокирован Ю Таном на лекции в храме Чжаомин.
Она поспешила доложить Пэй Яну.
Пей Янь чувствовал, что Пэн 11 причинит вред Юй Тану.
Он выглядел напряжённым и поспешил на своей лошади.
К счастью, все пошли смотреть гонки лодок-драконов. Лошадь Пэй Яна беспрепятственно скакала всю дорогу, но после чашки чая он встретил Юй Тан.
— Ты ясно видишь? Прежде чем он успел оценить радость встречи, но сначала забеспокоился, Пэй Янь торжественно спросил: «Это Пэн Си?»
— Кажется, это он! Но после беглого взгляда Юй Тан больше не была уверена, она сказала: «Дело семьи Ли еще не закончено?»
Если это действительно он, что он будет делать?
Пэй Янь особо не раздумывал и тут же приказал молодому человеку рядом с ним следовать за ним, а затем сказал Юй Тану: «Не беспокойся об этом, я найду способ во всем разобраться». Затем он почувствовал, что Юй Тан слишком опасен.
Что, если Пэн Ши был направлен на Юй Тан, как сон Юй Тан?
Пей Ян сразу же сказал: «Атан, я отведу тебя в Тяоси Холл в другой день. А теперь иди к моей матери. Вокруг нее много людей, и моя мама охраняет ее. С тобой все будет в порядке. Я просто прикоснусь к нему. Пэн одиннадцать.
Юй Тан знает свое дело. Она чувствует, что в этой жизни ей ничего не угрожает, и не очень паникует. Видно, что Пей Ян собирается встретиться с Пэн Одиннадцать. Она почувствовала легкую панику, когда подумала, что Чжао Чжэнь и другие не в Линьане. Она дернула Пэй Яня за рукава, чтобы он не ушел: «Давайте остановимся потише, он к нам не придет, мы не хотим их искать».