Нежный цветок - Глава 26.
Глава 26.
Супруги с радостью рассказали о себе, старшая мама Ван принесла на рынок свежие груши и сказала, что они для Ю Танга по вкусу. Жена не могла не говорить о браке Юй Тан, зная, что владелец магазина Тонг передаст его Ю. Тан Бао Медиа, Ван сказал с радостью: «Назначена дата, не забудьте позвонить мне, я тоже пойду и посмотрю».
Чен улыбнулся и сказал: «Я не знаю, можно ли это сделать? Просто иди и исследуй ».
Ван неодобрительно улыбнулся и сказал: «Положитесь на нашу семью, Атанг, она единственная, кто выбирает других, как кто-то может ее выбрать».
Чен, очевидно, ожидал этого брака, неоднократно смеялся и сказал: «Позвольте вам благоприятные слова».
«Или это на самом деле судьба», - быстро ответил продавец Тонг, сказав, что второй и третий сыновья семьи Вэй были примерно того же возраста, что и Юй Тан, и были выбраны семьей Ю.
Услышав это, Ван рассмеялся во весь рот и сказал Ю Бо: «Я думаю, что эта семья Вэй - настоящий человек, может быть, это действительно хорошие отношения!»
Ю Тан - жемчужина в семье, не говоря уже о событиях, имевших место в ее жизни. Хотя Ю Бо не спрашивал его лично, он тоже был очень обеспокоен. Он осторожно сказал Вангу: «Вы старше своих младших братьев и сестер, и вы - самый безопасный и правильный способ делать что-либо. Вы должны хорошенько взглянуть на дело Атанга. Все вторично. Этот персонаж - самое главное. Семья и все счастливы. Если у вас плохой характер, независимо от того, насколько вы хороши, насколько вы хороши, независимо от того, насколько вы порядочны, независимо от того, насколько вы честны, я тоже плохо себя чувствую ».
"Я знаю я знаю!" Ван сказал об этом, думая о своем сыне, и сказал Ю Бо, сидя перед зеркальной сценой и расчесывая волосы: «Брак Юань'эр, у тебя тоже есть идея».
Ван хотел и раньше жениться на своем родном брате. Кто знал, что ребенок умер, когда ему было восемь лет. Ван был настолько потрясен, что пошел в храм, чтобы гадать Юй Юаню, сказав, что Ю Юань не должен выходить замуж раньше из-за его брака. Это отложено до сих пор.
Дети в семье Ю худые, и они всегда дорожат своими детьми. Ю Бо не решился принять решение и сказал: «Я поговорю с Хуэли». Затем он спросил Ванга: «Двое детей смотрят друг на друга или уже решено посмотреть на кого?»
Ван улыбнулся и сказал: «Младшие брат и сестра означают, что второй сын на два года старше Атанга, немного старше и разумнее, поэтому он будет смотреть на их второго сына».
Ю Бо кивнул и перестал обсуждать этот вопрос.
У Ю Тана приближаются дела, но он чувствует себя немного не в своей тарелке.
Был ли так устроен ваш собственный брак?
Я не знаю, как выглядит человек по имени Вэй Шаньшань? Какой это персонаж? Что вы думаете об этом браке?
Она долго вздыхала и говорила себе, что семья Вэй была очень искренней, и что старший сын семьи Вэй слышал, что его тоже приняли в качестве ученика. Она должна быть очень довольна такой женитьбой. Но я думал о том же, но мое сердце не было под ее контролем.
Когда пришло время взглянуть друг на друга, семья Чэнь пригласила Ма Сюняна сопровождать Юй Тан.
Поскольку место, на которое можно было посмотреть, было расположено в храме Чжаомин, семье Ю пришлось нанять повозки и лошадей, чтобы приготовить сухую пищу, а также устроить пир в храме Чжаомин. Спросите людей в середине… Плотный график Чена, Ю Тан также заинтересован. Скрываясь, Чен не заметил странности Юй Тан, но Ма Сюнян заметила.
Она извинилась, чтобы отправить двойных персиков, которые служили в комнате, взяла Юй Тан за руку и шепотом прошептала: «Что с тобой? Вы недовольны? Или есть другие… мысли? Я скоро увидимся, если так. Явной нехорошости нет, этот вопрос решается восемь или девять из десяти. Если вы чувствуете, что что-то не так, воспользуйтесь тупиковой ситуацией сейчас, скажите об этом заранее. Как только брак будет заключен, у вас появится тысяча или десять тысяч идей, но они должны будут остаться в моем сердце на всю жизнь. Это не шутка. Это причинит вред другим и себе ».
Ма Сюнян никогда не верил, что Ю Тан не будет тронут кем-то вроде Ли Цзюня, которого трудно винить во внешности или искренности.
Юй Тан улыбнулась Ма Сюнян, но она не знала, насколько неохотной была ее улыбка.
"Я знаю." Она тихо сказала: «Мои мама и папа не безрассудные люди. Я просто думаю, просто так вышла замуж ... "
Она немного испугалась.
Вначале Ли Дуань и Гу Си завидовали многим людям. Это была она, прежде чем она обнаружила неприятные мысли Ли Дуаня, разве она не думала, что их муж и жена были парой крылатых птиц, когда они пили и вскидывали брови?
Ма Сюнян не поверила этому, но она боялась, что Ю Тан вызовет отвращение, если она скажет слишком много, поэтому она ничего не говорила ей в будущем. Она побежала в храм Чжаомин, чтобы встретиться с Ли Цзюнем, как дурак, и доставила еще больше неприятностей. . Ей лучше смотреть и не позволять Юй Тан ничего делать.
«Все такие же!» Она просто последовала словам Юй Тана, чтобы успокоить Ю Тана: «Посмотри на меня, и можно считать, что молодой мастер Чжан знал друг друга с детства. Я не играю на барабанах все время. Боюсь, здесь или там не все сделано хорошо. Через некоторое время все будет в порядке.
Юй Тан улыбнулся и поблагодарил Ма Сюняна, как будто его слова утешили его, но на самом деле он был еще больше встревожен.
Ее страх отличается от того, что сказала Ма Сюнян.
Она не боится, что окружение изменится или что у нее будет плохая жизнь после замужества. Она боится того, что не хочет выходить замуж за этого человека ...
Мысль промелькнула, Ю Тан был ошеломлен.
Она, она не хотела выходить замуж за этого человека?
Но что не так с этим человеком?
Разве все не одинаковы? Родители для обогащения людей. Если ты прав, ты можешь жениться.
Семья Вэй тоже склонилась к земле, и двое ее сыновей были выбраны их семьей. Чем еще она недовольна?
Какого человека она ищет?
Ю Тан была поражена сама собой. Я хочу поговорить с Ма Сюняном, но не знаю, с чего начать.
Семья Чэня уже призвала их выйти: «Вы собрали вещи? Карета прибыла, и нам нужно спешить в храм Чжаомин на обед! »
Ма Сюнян поспешно ответил, помог Юй Тану прибраться и вышел.
Независимо от того, сколько слов Юй Тан сказал, его горло было заблокировано.
Храм Чжаомин все еще такой же высокий и величественный, как и прежде, но в глазах Юй Тан в это время он чувствует, что он слишком шумный и яркий, без величия и торжественности охраны большого храма.
Возможно, это потому, что изменилось настроение, и ощущение чего-то тоже изменилось.
Она подумала про себя в своем сердце, и семья Чен привела ее во Дворец Небесных Царей.
Есть много людей, которые приходят сопровождать Юй Тан, чтобы увидеться друг с другом. Помимо Юй Вэня и его жены, членами семьи являются Ма Сюнян и Ван. Гости-мужчины - владелец магазина Тонг, Ю Бо и Ю Юань.
Согласно соглашению с семьей Вэй, после того, как две семьи пообедали, все отправились в Хоушань, а затем притворились, что у них есть случайная встреча в Сюбицюань в Хоушане. Обе семьи воспользовались возможностью, чтобы взглянуть друг на друга несколько раз.
Юй Тан посвящает себя обеду, держась за руки с Ма Сюняном и вслед за Ченом и Ванем мыть фонтан из щеток.
Чтобы не сокрушить хозяина, Ма Сюнян сегодня носил угольные доспехи, позолоченную шпильку для волос и пару сиреневых серег, что было очень просто. Ю Тан, с другой стороны, носил серебристо-красный однотонный шелк, инкрустированный филигранным ивовым саржевым деревом, причесал двойной пучок улиток и вставил гребешок из лазурита, который был великолепен и игрив.
Члены семьи Вэй сразу заметили Юй Тан в толпе.
Госпожа Вэй была очень довольна, не дожидаясь, пока сын выскажет свою позицию.
Когда я обернулся, чтобы увидеть своего сына, его лицо покраснело, и он не мог поднять глаза.
Миссис Вэй не могла не улыбнуться.
Семья Юй также сразу увидела Вэй Сяошаня.
На нем была новая одежда со складками. Он был высоким, дородным и немного смуглым, но у него были густые брови и большие глаза. Он был честным и честным, и он был очень энергичным молодым человеком. Когда я смотрю на Ю Тана, его глаза сияют, и они полны радости, которую люди могут увидеть с первого взгляда. Не говорите о семье Ю, даже Ю Тан, который все еще был немного недоволен, когда пришел, хорошо к нему относился, и его неустойчивое сердце внезапно стало немного более стабильным.
Если это так, все было бы хорошо.
Она думала в глубине души и не могла не взглянуть на Вэя поближе.
Вайфу был похож на молчаливого оруженосца; Миссис Вэй была проницательной, но его глаза были прямыми; старший сын семьи Вэй был очень похож на Вэй Сяошаня, но его брови были немного более изящными, чем у его младшего брата; старшая жена семейства Вэй тоже была хорошей. Цинсю нежный, говорит медленно и выглядит так, будто прочитал книгу. Была еще одна спутница, невестка г-жи Вэй, которая выглядела бодрой и способной. Напротив, старым пятерым Вэй Вэй Сяочуань, которые следовали за семьей Вэй, только что исполнилось десять лет. Увидев Юй Тана, он немного рассердился. Когда две семьи разговаривали, он отставал от всех. Он не знал, когда сломал ветку, а затем подметал сорняки на обочине дороги, а затем бил ветки рядом с собой, время от времени делая какое-то движение и прерываясь. Об интересе двух семей говорят.
Миссис Вэй нахмурилась, позвала старшего сына и сказала несколько слов тихим голосом. Вэй Сяоюань, старший сын семьи Вэй, отвел Вэй Сяочуаня в сторону со спокойным лицом и прошептал ему несколько слов. Вэй Сяочуань неожиданно вышел из себя. Сбежал в спешке.
Семья Ю выглядела странно.
Г-жа Вэй должна была наблюдать за лицами семьи Ю и поспешно объяснить семье Чэня: «Этот ребенок самый младший, и члены семьи его баловали. Я не брал его сегодня, но когда я прибыл в храм Чжаомин, я обнаружил, что он не знает когда. После следования пришлось взять его с собой. Свекровь… ну, не принимайте это близко к сердцу, миссис Ю. Я преподам ему урок, когда вернусь ».
Чен уважает меня, а я тебя уважаю. Увидев вежливость г-жи Вэй, он поспешно сказал: «Дети такие непослушные, миссис Вэй не нужно относиться к этому серьезно».
Г-жа Вэй выслушала и сразу же связалась с семьей Чен. Хотя они говорят о повседневных пустяках, видно, что они очень внимательны к семье Чен и очень хотят жениться на семье Ю.
Семья Чен также была довольна семьей г-жи Вэй, и когда она уходила, она дала понять, что позволит г-же Вэй быть гостем дома, когда у нее будет время.
Члены семьи Вэй, включая Вэй Фу, были счастливы.
Ма Сюнян была на холме Кууай, когда вернулась.
Юй Тан вздохнул с облегчением и повернул голову назад, чтобы посмотреть на храм Чжаомин, который постепенно уходил. Бьющееся сердце долго не успокаивалось.
На следующее утро семья Вэя пригласила сваху подойти к двери. Слова Куа Ютана были полны корзин. Улыбка на лице Чена не исчезла, но он все же сдержанно заявил, что рассмотрит это в соответствии с обычаем.
Сваха знала, что брак был стабильным, и Хуаньхуаньси взял серебряную награду Чена и ушел.
Старшая тетя подумала о слухах, что все говорили о высокомерии Ю Тана и хотели нанять ученых в качестве его зятя, и она намеренно распространяла брак.