Нежный цветок - Глава 209.
Глава 209 Цюньин
Все — процветающее племя, и есть много всего. С раннего возраста мы приучаем наших детей испытывать много эмоций и желаний. Вторая жена тоже из всех, а тетя Чэнь прислуживала Пей Лаоаню с самого детства. Само собой разумеется, что ни один из них не должен быть таким эмоциональным.
Юй Тан и мисс Сюй посмотрели друг на друга.
Затем они увидели, как тетя Чен быстро шагнула вперед, схватила вторую жену за руку и прошептала со второй женой несколько слов.
Вторая жена еще больше разозлилась и ответила тете Чен тихим голосом.
Тетя Чен настороженно огляделась.
Потому что он был обращен к Ю Тану и остальным, и Юй Тан почувствовала, что, хотя она и мисс Сюй случайно оказались здесь, им было немного не по себе, увидев секреты других людей. Когда тетя Чен огляделась, Со она взяла мисс Сюй, чтобы спрятаться за камфорным деревом. Тётя Чен не только не увидела их, но ещё и подумала об этом и потащила вторую жену к камфорному дереву.
Юй Тан неоднократно жаловался.
Мисс Сюй крепко сжала руку Юй Тан, ее ладони были влажными и дрожащими.
Видно, что она никогда такого не делала.
Юй Тан почувствовал, что она устала от мисс Сюй, поэтому он поспешно взял ее за плечи и утешающе посмотрел на нее.
Мисс Сюй сейчас лучше.
Юй Тан вздохнул с облегчением.
Я слышал, как госпожа Чен подошла и тихим голосом уговаривала вторую жену: «На что ты злишься на их семью? Все они — группа лягушек на дне колодца. Они привыкли доминировать в этом маленьком месте в Фучжоу. Я не знаю, что снаружи есть небо, а вне мира есть люди. Это как лай собаки, забудь об этом, не волнуйся. Разве вы не видели, как изменилось лицо Лао Аня? Кроме того, родственницы их семьи не видят этого без лица. Наш третий хозяин его точно не отпустит. Из их дома вы можете быть спокойны».
После таких мучений вторая жена как будто успокоилась. Она кивнула и сказала тихим голосом: «Не надо говорить третьему мастеру, ведь все все на месте, и ссориться из-за этого пустякового дела не стоит. Я тоже была очень зла, боялась, что какое-то время не смогу себя контролировать, и сказала что-то плохое, поэтому вышла, чтобы избежать этого. Сейчас мне гораздо лучше, не волнуйся об этом. Я остался здесь и через некоторое время вошел. Там еще много дел, которыми ты должен заняться, так что оставь меня в покое.
Тетя Чен улыбнулась и сказала: «Что может быть важнее твоего. Мы все знаем, что вы не заботитесь о лице каждого. Мне лучше сопровождать тебя, чтобы поговорить с тобой. Когда этот гнев выходит наружу, я чувствую себя лучше. Проснулся."
Вторая жена кивнула, выражение ее лица было более миролюбивым, чем раньше, и сказала: «Я слышала, что семья Пэн очень властна в столице, но я не ожидала, что их семья будет такой властной. Поскольку я хочу пожениться всей нашей семьей, это нормально. Я послал кого-то к двери, чтобы предложить руку и сердце. Как мы могли позвонить четырем девочкам и пяти девочкам из нашей семьи, чтобы забрать их? Не боишься высунуть язык?
В этот момент она как будто о чем-то подумала, вдруг возбудилась и сказала: «Нет, я должна рассказать об этом своему родному брату и отцу. Поведение женщины не может быть самоуверенным, возможно, это так. Каков план семьи Пэн? Теперь, когда никто из нашей семьи Пэй не является чиновником в столице, семья Пэн может подумать, что в нашей семье не так много людей, иначе они не осмелились бы говорить высокомерно. Теперь все в порядке. Люди так придирчивы к нашей девочке. Если его ничего не волнует, меня не будет волновать его порядочность, поэтому пусть вперед выступят дедушка и дядя детей.
Там еще четыре девушки, я должен кое-что сказать.
Даже если старший внук их семьи Пэн занял позицию жены клана и попросил о браке, наша семья не могла согласиться выдать их дочь замуж. В противном случае, разве девочка из нашей семьи Пей не позволяет ребенку их семьи Пэн выбирать по своему желанию? Девочку в моей семье не так уж презирают. »
Юй Тан и мисс Сюй не могли не переглянуться друг с другом.
Неудивительно, что вторая жена так злится.
Это Лао Ан Пей, боюсь, мне от этого будет нехорошо!
Не знаете, что случилось с ее стариком?
Они одновременно посмотрели на главную комнату.
Тетя Чен волновалась.
Если бы вторая жена рассказала об этом дядям Цзиньлиня, это было бы большим событием.
Конечно, семью второй жены нелегко спровоцировать, но если девочка семьи Пей все еще нуждается в приюте от другой семьи, если это передается по наследству, как поведет себя семья Пей?
Тётя Чэнь сказала, что она убедила вторую жену и сказала: «Ты не знаешь характер Лао Аня, ты всегда знаешь характер третьего мастера? Это дело не оставит в покое».
Вторая жена ответила «хм» и сказала: «Я думаю, они здесь не для того, чтобы заводить друзей, а для того, чтобы наживать врагов!»
Тете Чен было не по себе, поэтому она ответила неопределенно и услышала, как вторая жена жаловалась на семью Пэн. Только тогда они изменили выражения лиц и вошли в главную комнату.
Ю Тан и Мисс Сюй не могли не долго вздыхать, только чтобы понять, что их плечи напряглись.
«К счастью, меня не нашли!» Мисс Сюй похлопала себя по груди, очень благодарная и искренняя.
Ю Тан чувствовал, что это неспокойное место, и, как сказала тетя Цзи, гулять по улице было действительно небезопасно.
«Вернемся в чайный домик!» Она сказала: «Также интересно услышать, как миссис Ян рассказывает, как приготовить димсам».
Мисс Сюй немного сопротивлялась и сказала: «Вторая жена, и они определенно не приедут сюда снова. Если она придет снова, нам не придется паниковать, как раньше. Давай посидим здесь немного! Я понимаю. Что касается семьи Пэн, боюсь, Лао Ань какое-то время не будет в настроении что-либо нам говорить».
Вероятно, им придется немного подождать.
Юй Тан думает, что в ее словах есть большой смысл.
Г-жа Сюй с улыбкой сменила тему и рассказала о семье Ян и семье Юй: «Вы должны знать нашу семью. Это потому, что моя двоюродная сестра и вторая дама из третьей комнаты семьи Пей собираются помолвиться, поэтому мы приедем к Пей. Дом. Но я слышал от людей в особняке, что ваша семья такая, потому что у вашего отца и третьего мастера хорошие отношения, и вы случайно завоевали благосклонность Лао Ана, поэтому вы часто гуляете вокруг дома Пэя. Это правда. ?»
Ю Тан кивнул.
Мисс Сюй снова спросила: «Тогда можете ли вы часто видеться с Третьим мастером мастера Пэя? Что он за человек? Я слышал, как другие говорили, что он красивый, это правда? Он сказал поцелуй?
В этом тоне он выглядел очень заинтересованным в Пэй Яне.
Ю Тан не мог больше смотреть на нее.
Мисс Сюй действительно умна и может догадаться, о чем она думает, глядя на нее. Мисс Сюй поджала губы и сказала: «Это не я! Я уже заказал поцелуй. Но наша семья и семья Ли — дяди, и я хорошо провожу время с несколькими двоюродными братьями из семьи Ли. Тогда мой дядя хотел быть со мной. Семья Пей поженилась, но третий хозяин семьи Пей отверг это предложение». В этот момент она скривила губы. «Мой дядя также сказал, что девушка из семьи Ли попросила его выбрать, рассердил старушку из семьи Ли и позвонил моему дяде. Я пошел, чтобы дать суровое обучение, и позже брак моих троюродных и четвертых кузенов складывался не очень хорошо. Также из-за этого приговора моя четвероюродная сестра также пыталась выйти замуж за г-на Пэй Саня и была заключена в зал предков старушкой из семьи Ли. «Затем она сказала: «Что такого хорошего в лекции? Я просто хочу посмотреть, как выглядит мастер Пей Сан, прежде чем мне придется следовать за ним!»
Во рту Юй Тан пересохло, и ей показалось, будто она случайно открыла секретную комнату. Она могла понять все, что говорила мисс Сюй, но не могла понять ни слова, когда повторяла взад и вперед.
Видя, что Юй Тан, казалось, была напугана, мисс Сюй усмехнулась и прошептала: «Ты мне не веришь? Ходят слухи, что семья Ли не смотрит свысока на семью Пей, а семья Пей относится к семье Ли. Вниз по лестнице. Если семье Пей действительно жаль семью Ли, сможет ли семья Пей быть так же хороша, как сейчас? Я думаю, вы ничего не знаете, я скажу вам правду, госпожа Ян Сан — третья тетя моего двоюродного брата, это старик Ли. Девственная племянница Рена, девушка из семьи Инь в Хуайине и нынешний префект Хуайаня, является братом третьей жены. Несколько дней назад семья Пей использовала семью Инь, чтобы задержать корабль семьи Пэн. А что насчет семьи Пэн? Хотели бы вы жениться на семье Пей?»
Юй Тан обнаружил, что его мозг совершенно недостаточен.
Она погладила себя по лбу и сказала: «Подожди, я думаю, я хочу поучиться у генеалогического древа».
Мисс Сюй счастливо улыбнулась.
Она лукаво сказала: «Добрая сестра, ты возьми меня посмотреть, как выглядит старый мастер Пей Сан, а я нарисую тебе генеалогическое древо и дам знать, чья семья связана с чьей семьей!»
Юй Тан только что сказала, что не думает, что имеет какое-либо отношение к генеалогическому древу, не говоря уже о том, чтобы использовать его.
Она просто дразнила мисс Сюй: «Семья второй жены тоже, должно быть, очень хорошая, верно? Думаю, спрошу вторую жену, и вторая жена мне обязательно скажет».
Мисс Сюй неодобрительно улыбнулась и сказала: «Она определенно не так интересна, как я говорю! Я еще могу рассказать тебе много интересного!»
Юй Тан сказал: «Я все равно ничего не знаю, и не знаю, правы ли вы?»
Мисс Сюй также была довольно спокойна и сказала: «Или подождите несколько дней, чтобы посмотреть, кто знает (больше), чем я, давайте поговорим об этом?»
Очень уверенно.
Ю Тан рассмеялся, ха-ха-ха.
Мисс Сюй внезапно одернула рукава и сделала жест, чтобы заставить ее замолчать.
Юй Тан подсознательно посмотрел во двор.
Я видел, как вторая жена в окружении тети Цзи и тети Чен отправляла несколько женщин, окруженных жемчугом и зеленью.
Мисс Сюй наклонилась к уху Юй Тан и прошептала: «Разве это не та женщина в лохмотьях из красного золота, которую я видела? Это старшая жена семьи Пэн. Однако у нее нет мозгов, она умеет только быть жесткой, но не Третья жена семьи Пэн — женщина рядом с ней, которая носит сапфирово-синие и золотые куртки, настолько могущественна, что ее опорожнила собственная сестра… по закону. Белая, толстая и круглолицая жена — старушка из семьи Сун. . Но в их семье Сун отвечает четвертая жена, которая разговаривает со второй женой. Глядя на слабую письменность, мама сказала, что она сильная и умная. В то время ею руководил четвертый мастер семьи Сун. За половину заслуги никто из жен и молодых бабушек семьи Сун не осмелился ее провоцировать. А молодая женщина, которая носила розовый безликий шелк и немного зеленую одежду, хе-хе-хе, это сестра моего клана, она замужем за семьей Пэн, она вторая младшая в семье Пэн, и я ее не знаю».
Юй Тан посмотрел на нее и не сказал ни слова.
Мисс Сюй моргнула, словно говоря: «Послушай, я много знаю, не спрашивай меня поскорее».
Ю Тан Яньрань.
Эта мисс Сюй действительно интересна.
Она спросила: «Каково происхождение вашей семьи Сюй?»