Генерал Дандере и его повелитель - Глава 71.
Глава 70
Сиденье Чэн Цянье было очень широким, она сдвинулась в сторону и позволила Мо Цяошэну сесть рядом с ней.
Она держала бумагу в одной руке, созерцая свои брови, а другой рукой коснулась ее, держа руку Мо Цяошэна и слегка сжимая ее.
В зале больше никого нет, пусто и тихо.
Дверь храма открыта,
Послеполуденное солнце лениво светило в коридор за дверью.
Мо Цяошэн посмотрел на человека рядом с ним. Рост лорда был не таким высоким, как он сам. Со своей точки зрения он просто видел, как опущены длинные ресницы, время от времени слегка дрожащие, остекленевшие глаза слегка покачиваются, и он был сосредоточен. Глядя на страницу бумаги в его руке.
В сердце у него была легкая боль.
Лорд такой хороший.
Я……
Он не осмеливался продолжать думать.
Биюн на цыпочках протянул руку из-за пределов зала и закрыл двери зала одну за другой.
Свет в холле потускнел.
Только тогда Чэн Цянье отреагировал. Она подняла голову и посмотрела на мужчину, который молча был с ней долгое время.
Она взяла руку Мо Цяошэна, схватила его ладонь холодными пальцами и сильно сжала ее.
Неясное зрелище Чэн Цянье немного смутило сердце Мо Цяошэна.
Перед господином у него всегда было ощущение, что он ничего не знает. Повелитель всегда мог легко угадать мысли в его сердце, и в этом не было никакой тайны.
Господи, неужели он с первого взгляда разглядел мои самонадеянные мысли?
На самом деле я хотел монополизировать лорда.
«Цяошэн». Чэн Цянье позвонил ему и выглядел забавным, когда тот пришёл к нему. Он всегда был фанатиком.
Она повернулась боком и посмотрела на Мо Цяошэна.
«Цяошэн, если однажды я внезапно потеряю власть, как Чжоу Цзыси, и стану человеком ни с чем, буду ли я тебе по-прежнему нравиться?»
«Господь, всегда будь господином».
«Тогда, если моя внешность изменится и станет уродливой, или если я перестану быть той, кем являюсь сейчас, я стану женщиной низкого статуса. Ты бы по-прежнему уважал меня таким образом и слушал бы меня?»
«Женщина… женщина?»
«Я просто провожу аналогию».
«Как бы ни выглядел лорд, в моем сердце…»
Все высшие.
Чэн Цянь улыбнулась.
Она открыла ящик стола, достала обернутую шелком шкатулку сандалового дерева, выдвинула крышку и высыпала шкатулку, полную драгоценных камней, на стол.
Ярко-красные кровавики, гусино-желтый пчелиный воск, блестящие изумруды, прозрачные турмалины… Самоцветы самых разных форм скатываются по темной столешнице, каждый своим блеском, ослепляя и ослепляя.
Чэн Цянье вытянул палец и щелкнул драгоценными камнями, подняв аметист и глядя сквозь свет. Отодвигая еще один кусок золотого шелка и красного нефрита, покатился по столу.
«Это красиво? Хасио, они все красивые?
«Все в порядке».
«Эти драгоценные камни, каждый со своими характеристиками, красивы и очаровательны. Они мне нравятся, и я коллекционирую их только для того, чтобы оценить красоту».
Она убрала руку, собирающую драгоценные камни, и полезла в воротник. Из своего высокого простого белого воротника она вытащила тонкую золотую цепочку, и кристально чистый синий драгоценный камень упал в ее нижнюю часть. .
Она взяла сапфир размером с булыжник и вложила его в руки Мо Цяошэна.
Лазурный драгоценный камень моря принял температуру ее тела и спокойно остался в ладони Мо Цяошэна.
Мо Цяошэн подумал о месте, где только что находился этот камень, и почувствовал только, что его ладонь обжигала.
«Хотя у каждой из них своя красота. Но в глубине души единственное, что мне нравится больше всего, — это сапфир. Я ношу его рядом с грудью и буду носить его вечно».
Мужчина положил руки на стул, наклонился вперед, слегка приподнял голову и посмотрел на него бровями и глазами. Его губы слегка приоткрылись, и он произнес слова, которые очень обрадовали Мо Цяошэна.
«Ты мой сапфир, Хасио. Ты мне нравишься, только ты».
Чэн Цянье скрутил тонкую золотую цепочку, протолкнул свисающий лазурный драгоценный камень вдоль своей белой шеи и медленно просунул его в вырез.
Солнечный свет проникал в комнату через щели оконных решеток, а бесчисленное количество мелкой пыли танцевало в свете и тени, отчего этот старинный дворец наводил неоднозначную атмосферу.
Мо Цяошэн закрыл глаза, опустил голову и поцеловал его в губы.
Пара мягких рук обхватила его шею, погладила волосы, а затем взяла лицо.
Мужчина ответил тщательно и неоднократно, целуя его.
Господин, мой господин, мой господин.
— Не плачь, Хашимото, что с тобой сделают, если ты скажешь мне такое.
Среди томного беспорядка время словно остановилось, и человек вырвался изо рта с серебряной нитью на языке.
Задыхающийся голос прошептал ему в уши.
"Ты хочешь это? Хм?"
"Нет нет." Он был взволнован.
"Точно нет?" Чэн Цянье скривил уголок рта и тихо сказал: «…»
После ужина Чэн Цянье и Яо Тяньсян прогулялись во дворе.
«Ты снова издевался над Цяошэном?» — спросил Яо Тяньсян.
"Ничего." Чэн Цянье был немного рассеян.
"Нет? Почему ты не держал дверь закрытой днем? Биюн охранял для тебя дверь, заставив меня ждать тебя целый час.
Чэн Цянье протянул руку, приложил ее к уху Яо Тяньсяна и тихо сказал что-то, Яо Тяньсян хихикнул.
"Ты такой плохой. Ты сильно запугиваешь людей».
«Ему это нравится в глубине души, поэтому я прикоснулся к нему». Чэн Цянье облизнул нижнюю губу: «Я никогда не буду принуждать его к тому, чего он не хочет».
— Чепуха, откуда ты знаешь, что он думает. Яо Тяньсян посмотрел на нее бледным взглядом. «Я слышал, что вы недавно приобрели нового раба по имени Чжоу Цзыси. Говорят, что этот человек имеет очаровательную внешность, хорошо разбирается в музыке и хорошо пишет и пишет. Вы оказываете ему благодать во всех отношениях. Боюсь, я не знаю, насколько неудобно на сердце Хасио.
«Как, ты сказал, этот слух распространился таким образом?» Чэн Цянье не мог ни смеяться, ни плакать: «В эти дни я игнорировал мысли Цяошэна. Но мне нравится Чжоу Цзыси не потому, что он хорошо выглядит. Я. Он действительно ценил свой талант».
«Тяньсян, тебе следует встретиться с этим человеком. Этот человек обладает талантами неба и земли не меньше, чем Чжан Фу. Со временем он станет опорой моего великого продвижения. Через несколько дней я найду повод избавиться от своего рабства и остаться в Корее. Повторно используйте его в коридоре.
«Какой человек может получить вашу оценку всего за несколько дней? Это действительно возбуждает мое любопытство. Ты отвезешь меня к нему завтра? Сказал Яо Тяньсян.
Второй день.
Когда Чэн Цянье привел Яо Тяньсяна в комнату Чжоу Цзыси.
Аккуратно упакованная комната была пуста.
На рабочем столе вертикально разместилось только письмо.
Чэн Цянье со смущением открыл конверт.
На нескольких толстых страницах письма подробно описана налоговая система для текущей ситуации в Бяньчжоу, а также способы стимулирования роста населения и повышения налогов. И приложите к письму преимущества и возможные недостатки, которые может принести этот план в случае его реализации.
Кроме этого, никаких дополнительных объяснений нет.
Эти двое даже воспользовались ситуацией и ушли, не попрощавшись, и скрылись в одночасье.
Яо Тяньсян усмехнулся и рассмеялся: «О, Цяньюй, ты тоже иногда это пропускал».
Чэн Цянье затянул бумагу для писем, его лицо было черным, как дно горшка.
Свет Чжоу Цзыси прозрачен и ослепителен, это не Пномпень верности ей и не черно-серый свет злого умысла. Всегда висящий перед глазами и слишком ослепительный, Чэн Цянье часто выключал разные зрачки, если тот ему не мешал.
Неожиданно ему пришла в голову мысль сбежать.
Чэн Цянье в последнее время прислоняется к другому ученику, все идет хорошо, и все вокруг относятся к ней с большой добротой.
Она не могла не расслабиться. Она не ожидала, что этот человек захочет сбежать.
— Ладно-ладно, не сердись, посмотри на свое лицо. Яо Тяньсян похлопал ее по плечу: «Есть люди, которым ты нравишься и которые хотят остаться рядом с тобой, и, естественно, есть люди, которым ты не нравишься и которые хотят сбежать. Это все нормально. Отправь Чэн Фэна поймать этого неблагодарного парня и преподать ему хороший урок».
В этот момент в карете в десятках миль от Бяньчжоу.
Чжоу Цзыси торжественно посмотрел на небольшой багаж в машине.
«Сын мой, чего ты все еще колеблешься?» Аян обеспокоенно посмотрел на него.
Чжоу Цзыси изогнул красивые брови: «Он добр ко мне».
Аян сказал: «Цзинь Юэхоу действительно хороший человек, но чтобы отплатить ему, готовы ли вы быть рабом до конца своей жизни и остаться в Цзине, чтобы служить ему? Даже если ты не думаешь о себе, ты должен думать о старушке. »
Чжоу Цзыси вздохнул.
Аян схватил его за руку: «После резких перемен в особняке рабу и служанке удалось сбежать, но они стали свидетелями трагической гибели хозяина и старшего сына, а барышни тоже пропали. Слышал только, что жена сбежала и находилась далеко во времена династии Сун. Его родственник, принц Анг Сун, послал кого-то выкупить его и захватил Королевство Сун».
«В то время раб и служанка очень хотели найти сына, и после многих перипетий они узнали о тебе, сыне. Но потом…"
Она не могла продолжать.
Чжоу Цзыси сказал: «В то время эти звери не потеряли ко мне интереса. Они думали, что я странный товар, поэтому меня нельзя купить естественным путем».
Аян опустила голову и сжала руку. Ей не хотелось вспоминать, что за это время самый уважаемый в ее сердце сын столкнулся с таким унизительным обращением.
"Рабы…"
Чжоу Цзыси пожала ей руку. «Аян, я уже не молодой человек. Пожалуйста, больше не называйте себя рабыней и служанкой. Пожалуйста, также называйте меня по имени. Ты бросился за мной и сделал все, что я сделал. Я в тюрьме, но я все это вижу. Если бы ты не дал мне проблеска надежды, я бы не смог больше держаться».
«Что ты делаешь, когда говоришь такие вещи, — глаза сильной девушки наполнились слезами, — Мальчик очень любил нашу семью. Неважно, кем ты станешь или как выглядишь, ты всегда будешь в моих мыслях. Сын."
Она вспомнила ненависть в своем сердце: «В то время я была очень обеспокоена и бегала вокруг, прося помощи у некоторых жителей близлежащего Фучжуна, но эти люди без исключения изменили свои лица. Мне было все равно. Я просто ненавидел свою некомпетентность и не мог собрать деньги раньше. Спаси сына от воды и огня».
«Хорошая новость заключается в том, что после прибытия в Бяньчжоу я встретил члена миссии Королевства Сун. Он был слугой принца Анга. Он сказал мне, что принц Анг не только принял старушку из Королевства Сун. Он также послал кого-то найти вас. местонахождение».
"Сын." Аян пожал руку Чжоу Цзыси. «Нам нужно поехать в штат Сун, чтобы присоединиться к наследному принцу. Старушка из штата Сун, а принц штата Сун — ваш хороший друг. Поскольку он помнит старую любовь, он подобрал старика. Люди проходят мимо. Я, конечно, буду относиться к вам более вежливо.
Чжоу Цзыси на мгновение задумался, а затем сказал: «Цзинь Юэхоу — разумный господин, если я скажу ему правду, он, возможно, не откажется отпустить нас. Он так обо мне заботился, можно сказать, что спас мне жизнь. Мы уходим, не попрощавшись вот так, это не джентльменское дело, мне за него очень стыдно.
Аян обеспокоен: «Если мы ему скажем, он не согласится? Тогда мы не сможем уйти. Лица этих дворян меняются, когда они говорят, что меняются. Я видел много их в эти дни. Старушка теперь одна, можете мне сказать? Сможешь ли ты бросить ее?»
Чжоу Цзыси кивнул и больше ничего не сказал.