Переход, чтобы жить на пустынных равнинах - Глава 36
Ежегодная встреча Племени Льва и Волка фактически эквивалентна большому свиданию вслепую. Каждую ночь, когда начинается собрание, молодые орки без партнера собираются у костра на Племенной площади, чтобы устроить барбекю-ужин, пользуясь возможностью, чтобы узнать. со своей второй половинкой.
Чтобы не выглядеть по-другому, Чэнь Ци перед отъездом переоделся в пальто из шкуры животного, но он действительно не привык носить юбку из шкуры животного, поэтому он сделал пару широких штанов, которые издалека выглядели как юбка. наденьте их.
Але скрылся из виду, как только он устроился, а две другие самки утром также унесли вещи в другие места в поисках припасов для обмена. Чэнь Цикэ не собиралась идти к большому огню, чтобы повеселиться. Он развел небольшой костер в том месте, где отдыхало несколько человек. Помогая жарить половинку бородавочника, он нарезал плод с водой и молоком и поставил на огонь, чтобы сварился бульон.
Когда А-Чжан вернулся, он казался очень обеспокоенным. Он снял рюкзак со спины и положил его на землю. Он сел у костра, оторвал кусок бородавчатой свинины и откусил большой кусок. Затем он сказал Чэнь Ци с грустным лицом: «Может быть, в этом году все изменится. Кремня больше нет.
Поскольку необъяснимый человек ушел, Азе опустил голову, ничего не говорил и не смотрел на Чен Ци. Чен Ци на самом деле не очень заботился о том, что между ними произошло, но он также боялся, что Азер будет держать свои мысли в своем сердце и что произойдет. Пришла проблема, чтобы отвлечь внимание Азера, Чэнь Цичжэн послал Азера организовать шкуры животных, которые нужно было обменять, на небольшие порции, а после обеда планировал пойти к кому-нибудь, чтобы обменять соляные камни. Услышав слова А Чжана, Чэнь Ци в изумлении поднял голову: «Почему?»
«Я только что пошел искать людей из племени Яншань и не смог их найти. Я слышал от других, что люди из племени Яншань еще не пришли».
«Племя Яншань? Они единственные с кремнем?
А Чжан кивнул: «Кремень будет только у здешних племен, а теперь люди из других племен ждут племя Яньшань». Племя Яньшань имеет относительно небольшое количество людей, и А Чжан и другие вернутся в племя самое позднее послезавтра. Продолжая заниматься запасами еды, нет времени проводить здесь в ожидании прибытия племени Яншань.
Чэнь Цичжэн хотел что-то сказать, но его прервал отдаленный крик.
"Я тебя нашел." А Шу нес недавно приобретенный рюкзак из шкуры животного и взволнованно побежал к Чэнь Ци. Как только он вышел вперед, ему не терпелось вытащить из рюкзака три соляных камня размером с кулак и передать их Чэнь Ци: «Вот ты».
Чэнь Ци был ошеломлен на некоторое время и немного странно посмотрел на большого мальчика, чье лицо покраснело, потому что он бежал слишком быстро: «Зачем отдавать это мне?»
«Ваш рюкзак очень полезен. Это соляной камень для обмена с вами рюкзаками.
«Вы хотите обменять другой рюкзак?» Чэнь Ци задумался.
"Нет нет." Ашу быстро махнул рукой и объяснил: «Количество полуосьминогов, которыми вы обменялись со мной раньше, было слишком маленьким. Это должно компенсировать обменный номер. Я не могу воспользоваться тобой».
Чэнь Ци посмотрел на собеседника забавным взглядом. Если это не так в наше время, боюсь, что я не пошел домой и не заржал, и кто бы чувствовал себя так плохо, что другая сторона оказалась в невыгодном положении и должна была это восполнить. «Нет, для твоего половинчатого осьминога достаточно рюкзака, а ты мне симпатичных ракушек подарил».
"Как это может быть сделано?" Увидев, что Чэнь Ци отвергает А Шу, он немного встревожился: если Бай заберет рюкзак Сюнцзы обратно, его брат забьет его до смерти: «Мы привезли сюда много соляных камней, изначально мы планировали заменить их кремневыми камнями, но это год люди из горного племени не могут приехать, так или иначе, они должны обменивать шкуры животных, и я дал им по количеству, обменявшемуся с другими людьми».
«Разве люди из племени Яншань не могут прийти? Почему?" Чжан, который был рядом с ним, вмешался и спросил.
«Разве ты не знаешь? Сегодня мой брат отправился на охоту с охотничьей командой Племени Льва и Волка. Я слышал, что на племя Яншань по пути напал дракон-гиена, и скоро наступит зима, поэтому в этом году они не смогли успеть вовремя. Мы планируем заменить все соляные камни и вернуться в племя, а если поторопимся, то сможем вернуться в племя до зимы».
«Зима еще не наступила, откуда на равнинах могут быть драконы-гиены?» Лицо Чжана помрачнело, в это время было нехорошо слышать новости о драконах-гиенах.
Шу сунул соляной камень в руки Чэнь Ци и пожал плечами на вопрос А Чжана: «Я тоже не знаю».
Чэнь Цичжэн хотел отказаться, но, увидев, что А Шу собирается развернуться и уйти, подумал и быстро спросил: «Ты собираешься заменить все соляные камни шкурами животных? У нас есть много шкур животных и рюкзаков из шкур животных, если вы можете, вы можете обменять их у нас».
А Шу остановился и сказал: «Правда? Мой брат так завидует рюкзаку, который я получил. Я скажу им, что сейчас принесу соляной камень для обмена с вами. убегать.
Чэнь Ци неохотно посмотрел на удаляющуюся спину А Шу. Он вернулся к огню, наполнил маленькую миску водой, молоком и фруктовым бульоном в единственной принесенной им глиняной миске и подошел к А-Зе, который закончил сортировать шкуры животных и сел рядом с ним в оцепенении. , передал глиняную миску другой стороне: «Вы, должно быть, устали после того, как сегодня целый день носились с таким количеством вещей на спине, выпейте сначала немного бульона, чтобы смягчить желудок».
А Цзэ пришел в себя, пристально посмотрел на Чэнь Ци и не взял переданную ему глиняную чашу. Чэнь Ци терпеливо держал керамическую чашу и ждал ответа другой стороны. Спустя долгое время Азер слегка отвел взгляд и сказал тихим голосом: «Извини».
Чэнь Ци вздохнул, сунул глиняную чашу в руку противника, присел на корточки перед противником, посмотрел прямо в глаза А Цзэ и серьезно сказал: «А Цзэ, я не знаю, насколько важны для тебя растяжки беременности, Я только Знал, что без тебя я умру на равнине, где первый снег пошел, что без тебя мне негде было бы жить, не было бы еды, не было бы дома, и я бы не стоял сейчас здесь без тебя. И эти Растяжки у тебя или нет, ко мне не имеет никакого отношения, для меня А Зе есть А Зе, без растяжек ты все равно А Зе я знаю».
Уши А Зе шевельнулись, и он слегка повернул голову, чтобы избежать взгляда Чэнь Цичи: «Но меня бросил бог зверей, мой отец умер вскоре после моего рождения, и племя также было уничтожено драконом-гиеной. Отец взял меня в новое племя. Он взял меня жить с моим новым партнером. Когда Карло родился, его отца почти не осталось в живых. Такого еще никогда не было, чтобы женщина и ребенок во время родов подвергались опасности. Это должно быть потому, что я пришел сюда, и вскоре после того, как мой отец ушел, отец Карло тоже ушел, а потом племя исчезло. Он никогда не говорил об этом Чэнь Ци, он боялся, что если он расскажет Чэнь Ци о своих делах, Чэнь Ци бросит его, но теперь он просто хочет сказать все это, и он не хочет, чтобы Чэнь Ци знал. эти вещи из уст других людей в будущем.
«Вы думаете, что навлекли на племя бедствие, поэтому решили жить в одиночестве в глуши, чтобы не навредить племени?»
Азе поджал тонкие губы и ничего не сказал.
Чэнь Ци повернулся к А Чжану, который сидел у костра, радостно разрывая бородавчатую свинину, и громко спросил: «А Чжан, произошло ли нападение дракона-гиены в племени до прихода Азэ?»
Чжан подозрительно посмотрел на него. Он только что был занят едой и не обращал внимания на то, что говорили эти двое: «Гиена-дракон напала? Да, А Ли укусил гиеновый дракон за ногу. Чжан, кажется, из-за этого. Вопрос, казалось, что-то вспомнил, и жесткое лицо стало мягче: «Меня чуть не съел дракон-гиена из-за этого инцидента».
Почти съеденный и демонстрирующий такое счастливое выражение лица? Чэнь Ци был немного мрачным, но сейчас у него не было времени исследовать странные эмоции А-Чжана, поэтому он снова посмотрел на А-Зе: «Ты слышал это? Даже без вас драконы-гиены все равно придут, когда нападут на племя. ».
Губы А Цзэ шевельнулись, как только он собирался возразить, его прервал Чэнь Ци, поднявший руку: «А Зе, чего ты боишься? Почему ты хочешь, чтобы я жил с тобой?
боишься чего? А Цзе тупо уставился на Чэнь Ци, чьи глаза были полны беспокойства: да, чего он боится? Боитесь, что возвращение к жизни в племени принесет племя бедствие? Боишься жить с Карло, Карло уйдет первым, как папа с папой? Но почему он хочет, чтобы Чэнь Ци остался рядом с ним? Если это на благо другой стороны, не должен ли он просто бросить его в племя, развернуться и уйти? Почему вы так активно помогаете друг другу строить дом? Это потому, что Чэнь Ци — первый мужчина, который готов приблизиться к нему, даже если он знает, что у него нет растяжек?
«Это здесь, это здесь». А Шу быстро ушел и быстро вернулся, увидев, как Чэнь Ци торопливо машет рукой, чтобы поздороваться: «Я принес сюда соляные камни».
Чэнь Ци утешительно похлопал Азе по плечу и пошел в сторону, чтобы взять две сумки с рюкзаками из шкур животных и шкурами животных, чтобы встретить его.
Еще за Ашу шла высокая самка, на полголовы выше Азе, с чуть пушистыми короткими коричнево-черными волосами, редким голубым глазом и огромной выпуклой звериной шкурой за спиной. пакет.
Затем Ашу вспомнил, что еще не спросил имени Чэнь Ци, и быстро потянул за руку высокого мужчину рядом с собой: «Меня зовут Ашу, это мой брат Аксу, мы все из племени Луошуй, я не знаю еще. Где твое имя? Сказав это, он смущенно обернулся.
Чен Ци улыбнулся: «Меня зовут Чен Ци, и я принадлежу к племени Яньшань».
А Сюй кивнул Чэнь Ци, а затем поприветствовал А Чжана, который был недалеко. Он знал А Чжана, и каждый год А Чжан приносил шкуры животных и глиняные горшки для обмена соляными камнями с людьми из своего племени. Сюй положил шкуру животного, обернутую холмом позади себя, на землю, и его голос был низким и притягательным: «Это все соляные камни, которые я принес сюда, вы можете увидеть, достаточно ли этого, чтобы обменять ваши шкуры животных».
Чэнь Ци посмотрел. Соляных камней в нем, наверное, больше сотни. Если бы они все были обменены, это избавило бы его от необходимости обращаться к другим людям, чтобы обменять их. Он обернулся и помахал А-Зе, показывая, что А-Зе принесет зверей, которых они привезли. Получить все скины.
А Шу также положил пакет из шкур животных, который нес на спине, перед Чен Ци. Его пакет был меньше, но там были десятки соляных камней: «У меня здесь тоже есть несколько соляных камней, так что давай поменяемся ими с тобой».