Граф волшебников - Глава 1140
Глава 1108.
«Граф Волшебник (
«И среди тринадцати крупных городов, установивших космический телепортационный круг, в один из них входит Форт Годлас, находящийся в ста километрах от Фрозиноне!»
«Этот инцидент связан с репутацией церкви, а также с занозой в глазу и плоти церкви Рейес и комфортом всех волшебников грозовой церкви во Фрозиноне, поэтому я считаю, что независимо от цены использования пространства для передачи круга. Как бы высоко это ни было больно, церковь тоже будет использовать его!»
«Поэтому, если будет использован круг космической телепортации, это также может объяснить, почему Хуммельс, который должен был находиться в соборе Святого Антиса, может добраться до Фрозиноне за несколько часов». Маргарет рассказала Коннору о своих мыслях в сердце.
Что касается заявления Маргарет, Коннор с трудом мог поверить, что этот круг космической телепортации, соединявший тринадцать крупных городов, действительно существовал, но он не нашел никаких противоречий в заявлении Маргарет. , остается лишь кивнуть головой, выражая одобрение.
Постанав еще несколько секунд, Коннор спросил Маргарет: «В таком случае, Маргарет, ты планируешь отправиться в четвертое убежище твоей Штормовой Церкви во Фрозиноне, которое является фундаментом. Миш Консервный завод?
"Конечно, нет!" Маргарет не колебалась и уверенно покачала головой.
«Если бы Хуммельс приехал во Фрозиноне, как я думал, и собрал людей в убежище № 4, я был бы сумасшедшим, если бы пошел с ними туда. Все в Штормовой Церкви знают, что я люди Елены, теперь Елена и Хумельс находятся в такой же ситуации. Если я пойду на консервный завод Киммиха и поиграю с ними, с личностью Хумельса, он обязательно воспользуется этой возможностью, чтобы исправить меня. В то время, возможно, он воспользуется уловкой, чтобы убить кого-нибудь ножом, и воспользуется тайным обществом, чтобы разгадать меня!» Маргарита сказала с беспокойством:
Увидев, что Маргарет не смутилась, Коннор с облегчением кивнул. Как сказала Маргарет, если она сейчас пойдет на консервный завод Киммих и в Штормовую церковь, то она действительно нанесет вред себе. Вверх.
— Коннор, что ты планируешь делать дальше? Глядя на Коннора, Маргарет как будто о чем-то подумала и тут же спросила:
«Я еще не понял этого. Такое большое событие нарушило все мои планы. Честно говоря, я сейчас в замешательстве. Мне нужно тщательно подумать, прежде чем я смогу принять решение…» Коннор Он также покачал головой и беспомощно сказал:
Почувствовав смущение в словах Коннора, Маргарет сказала с долей самоуничижения: «Я планировала устроить вам с Еленой встречу с ней раньше, но я никогда не ожидала, что вы двое не увидите друг друга, мы штурмуем Церковь уже полный провал... Увы, какой позор! '
«Маргарет, тебе не нужно слишком сильно винить себя. Йович, каратель, оказался внутренним призраком Рейеса. Это то, о чем никто не может подумать. Не грусти слишком. Ты сейчас самое главное. Ваша миссия — позаботиться о своих травмах, а остальное второстепенно!» Коннор погладил Маргарет по спине, утешая ее, и сказал:
···················
···················
Фрозиноне поздно ночью, на башне Антонеса, Рейес, одетый в белое одеяние, осторожно покачивал в руке бокал с красным вином, тупо глядя на Фрозиноне под башней. Из всех существ.
Позади Рейеса Биспинг с волнением сказал: «Профессор, более дюжины учеников из Церкви Шторма, включая Эндрю Джованни, вкололи зелья, и все они взяты под контроль и отправлены туда. Наблюдалось в секретной комнате поместья Перуджи.
"Очень хороший! Берегите их, им это полезно!» Рейес отпил вино из бокала, который держал в руке, а затем легкомысленно сказал:
"Я понимаю. Я нанял двух доверенных лиц, чтобы они позаботились о них. Если они сделают какое-нибудь движение, я узнаю об этом впервые!» Биспинг кивнул и уверенно сказал:
Рейес, похоже, был не очень доволен самоуверенностью Биспинга. Он слегка нахмурился, затем повернулся, чтобы посмотреть на Биспинга, и сказал: «Помимо того, что он вкал зелья и организовал, чтобы его персонал позаботился о нем, что еще ты сделал, Биспинг? развертывать?"
Биспинг явно был немного удивлен вопросом Рейеса. Он был немного подозрительным. Разве этого недостаточно?
Конечно, несмотря на подозрения в сердце, Биспинг все еще мог услышать недовольство, скрытое в словах Рейеса. Он на мгновение заколебался и очень просто извинился перед Рейесом: «Извините, профессор!»
В ответ на извинения Биспинга Рейес разочарованно покачал головой. По сравнению с извинениями Биспинга, он больше хотел, чтобы Рейес компенсировал эту проблему.
«Вы установили алхимические бомбы на поместье Перуджи и банду Штормовой церкви, если они что-нибудь сделают, без колебаний отправьте их обратно в объятия Богини Шторма». Невыразительный Рейес сказал очень спокойно. Хотя в его тоне не было ни малейших эмоций, но в его словах он чувствовал запах крови, идущий по его лицу.
Услышав договоренность Рейеса, Бисс не выдержал своего любопытства и спросил Рейеса: «Профессор, это необходимо? Кристант мертв, а Елена серьезно ранена и побеждена. Я не знаю о жизни и смерти. Остальные члены Церкви Шторма во Фрозиноне не представляют для нас никакой угрозы. Пока они осмеливаются показать головы, мы можем их полностью уничтожить…»
Прежде чем Биспинг закончил говорить, он почувствовал лишь, что Рейес смотрит на него очень холодным взглядом. Это сразу же заставило Биспинга задрожать всем телом, он опустил голову и не осмелился больше говорить.
А Рейес не захотел объяснять Биспингу, почему он это сделал. Он тут же махнул рукой, показывая Биспингу, что нужно делать все в соответствии с его инструкциями. Биспинг, который нервничал в душе, получил это указание. Сразу как будто амнистировали, сразу взял заказ и ушёл.
Через минуту после ухода Биспинга из башни внезапно послышался слабый голос.
— Рейес, ты подозреваешь, что приедет Хуммельс?
Рейес, похоже, не удивился появлению этого голоса. Он допил остатки вина из бокала, который держал в руке, а затем сказал с усмешкой: — Я не сомневаюсь, я могу быть уверен, Хумельс. Оно обязательно придет, именно тогда, когда оно придет».
После того, как Рейес закончил говорить, обладатель этого голоса молчал две минуты, а затем продолжил спрашивать: «Правдив ли слух о плане Волшебного зеркала?»