Заброшенная супруга Холодного дворца - Глава 991
- Главная
- Весь Мангаз
- Заброшенная супруга Холодного дворца
- Глава 991 - Ты вернешься к нему?
Сразу же встревожившись, я изо всех сил пытался встать. Увидев меня в таком состоянии, он сразу же протянул руку и схватил меня за руку: «Что ты делаешь?»
"Час!"
"какие?"
«Час настал!»
Я так волновался, что его лицо изменилось, и он на мгновение взглянул, а затем подсознательно оглянулся.
Небо снаружи было намного темнее, чем раньше.
Это было слишком давно.
Утром я уже поприветствовал обслуживающий персонал там, прежде чем попросить их сказать Пэй Юаньсю, чтобы он пришел на причал и забрал нас.
Но сейчас это уже давно, а я все еще застрял здесь, не возвращаясь.
Сам Пей Юаньчжан ранее дал понять, что отправит меня и Лиера вовремя, потому что он не хотел, чтобы волны на реке Янцзы, но на всякий случай - на случай, если Пей Юаньсю увидел, что я никогда не вернулся, он Думали, что я и Лиер задержаны в Янчжоу, результат может быть немыслим!
Думая об этом, я забеспокоился еще больше. Меня не волновало, что Пей Юаньчжан все еще держал меня за руку, и посмотрел на него с болью и потом: «Я должен немедленно вернуться!»
Его лицо упало.
Он взял меня за руки и сжал их. Он посмотрел на меня: «Ты вернешься?»
«...»
"Ты собираешься к нему вернуться?"
«...»
Моя рука была скручена с невероятной степенью сгибания. От боли на время мои глаза побледнели, и я даже не могла дышать. Я стиснул зубы и сказал с болью: «Я изначально был в нем вокруг. «
«...»
«Это уже факт».
«...»
Я обернулся, взглянул на Лиера, посмотрел на почти сотрясающееся землю все вокруг, а затем повернулся, чтобы взглянуть на его глаза, слово за словом говоря: «Все это перед твоими глазами временно!»
«…!»
В этот момент я увидел, как свет в его глазах внезапно исчез.
В этот день мерцающая, непрекращающаяся нежность и радость в его глазах в этот момент прекратились, и его дыхание внезапно стало холодным.
Руки, которые держали меня за руки, также были отпущены.
Я почувствовал почти облегчение и внезапно сел. Увидев, что мое уже искривленное плечо вот-вот ударится о спинку стула позади него, он поспешил вперед и схватил меня.
Чувствуя, что он крепко держит его, я смотрел ему в глаза немного высокомерно.
Он также посмотрел на меня, его глаза вспыхнули от борьбы, и на мгновение он сказал: «Я обещал, я сделаю это».
«...»
«Я отправлю тебя к тебе». Сказав это, он повернулся, чтобы посмотреть на Лиера в сторону, его глаза стали слегка красными, а затем он снова посмотрел на мое бледное лицо: «Но сначала вылечи Свою травму. «
"но-"
«Сначала вылечите травму!»
Он повторил фразу более тяжелым тоном, и я также почувствовал, что, хотя рука, держащая меня, не была более сильной, она была настолько неотразимой, что я глубоко вздохнул и, наконец, сказал: «Тогда позволь мне уйти первым. «
«...»
Он посмотрел мне в глаза. Ладонь, которая была горячей, как паяльник, наконец, медленно отошла от моей поясницы и медленно сомкнула ее.
В этот момент в комнату наткнулись охранники, в которые вбежало несколько врачей. Эти люди, по всей видимости, были временно арестованы, держали в руках аптечки один за другим, испугавшись, особенно когда увидели кровь на полу, а один из них даже споткнулся о землю. когда они вошли в дверь. Когда Пей Юаньчжан увидел их приближающихся, он сразу поманил их, и У Яньцю выступил вперед и подвел их.
Пей Юаньчжан сидел на стуле рядом со мной, держась за подлокотник, не говоря ни слова, но лицо Тиецина все еще заставляло людей чувствовать себя крайне подавленными. Врачи подошли к двери и не решались пошевелиться по одному.
У Яньцю сказал этим людям: «Эта женщина повредила плечо. Пожалуйста, поторопись и покажи ей.
Люди снова и снова кивали, У Яньцю протянул руку и открыл занавеску. Несколько врачей собирались войти. Пей Юаньчжан, сидевшая рядом с ним, внезапно сказала: «Если вы не можете вылечить ее, вам не нужно возвращаться».
Услышав это, они чуть не упали в обморок.
Я взглянул на него и не знал, что сказать. Даже У Яньцю не знал, что сказать. Он просто посмотрел на нас сложным взглядом и сделал знак врачам.
Они подошли.
Даже если эти врачи не знают, кто такой Пей Юаньчжан, они сидят и смотрят на него, как на бога. Хотя на их телах нет повреждений и крови, в их дыхании и глазах присутствует чертово дыхание, которого достаточно, чтобы убить их. Стойте, эти доктора, вы толкаете меня, я подталкиваю вас, растирайте какое-то время, только тот, кто выглядит старше, медленно подходит и склоняет ко мне голову: «Миссис, обиделась».
Сказав это, он потянулся к моей руке.
Пей Юаньчжан внезапно сказал: «Что ты делаешь ?!»
Рука доктора дрожала, и он поспешил назад на два шага, глядя на него с ужасом: «Маленький человечек, маленький человек хочет причинить боль своей жене».
«...»
«Если вы не посмотрите на травму собственными глазами, злодей не сможет диагностировать травму своей жены».
«...»
Пэй Юаньчжан снова посмотрел на него с лицом, но ничего не сказал, а повернулся, чтобы посмотреть назад. Остальные в комнате - врачи тут же отреагировали и немедленно отступили; Гу Пин посмотрел на нас и вышел, остановившись у двери спиной к нам; наконец У Яньцю повернулся к взгляду Пей Юаньчжана, и даже тот поспешно повернулся и вышел.
Врач собирался протянуть руку, но я слегка покачал головой. Он немного замерз. Прежде чем обернуться, я повернул голову и посмотрел на Пей Юаньчжан. Он не знал почему и посмотрел на меня. .
«...»
«...»
Они посмотрели друг на друга мгновение, он встал с бледным лицом и вышел.
Занавеска из бусинок продолжала трястись.
Доктор взглянул на свою спину за дверью, проглотил рот и осторожно расстегнул мою рубашку.
Когда мои плечи вылезли наружу, Лир, стоявший рядом со мной, в шоке воскликнул.
Я не знаю, когда я собрал синяк на плече, а посередине есть пурпурная припухлость, кажется, что кости тоже не на месте, а пурпурно-синяя кожа странно приподнята, отчего это выглядит ужасно.
Я только взглянул на нее и не решился еще раз взглянуть на нее, и поспешно повернул голову.
...
К счастью, хотя доктор был робким и напуганным, обработка костей была неплохой.
Испытав еще одну сильную боль в плече, он вернул мою смещенную кость в исходное положение, но неконтролируемые крики в чайхане по-прежнему пугали людей снаружи.
Лиер боялся закрыть глаза и не смотреть.
Пей Юаньчжан волновался еще больше. Хотя он и стоял у двери, он чувствовал страдания своего сердца, только глядя себе в спину. Услышав мои крики, он сразу же развернулся, открыл занавеску и вошел. «Что случилось?»
Меня поразила боль, как выдолбленный мешок, и я чуть не рухнул на стул, холодный пот стекал вниз, как сломанная бусинка.
Врач обернулся и увидел, как в комнату ворвался Пей Юаньчжан. Он поспешил в сторону и сказал: «Сэр, кости жены потеряны. Их уже забрали, но их нужно на время поправить. Не используйте их с большой нагрузкой. , Нельзя прикасаться к ранам. 100 дней болит! «
Хотя я связал плечи, я все равно дрожал от боли. Даже если бы я увидел, что Пей Юаньчжан входит и стоит передо мной, я никак не могу что-либо сделать. Я мог только повернуть голову к Лиеру: «Лир, помощник, подтяни свою одежду. «
Ребенок тоже был бледен, но сразу подошел, чтобы помочь мне разложить одежду.
Я тяжело дышал и внезапно подумал о травме на лодыжке, но, глядя на лицо Пей Юаньчжана, а затем глядя снаружи, в конце концов, он молчал.
Если вы снова захотите лечить травму лодыжки, вы не знаете, когда это будет отложено.
Пей Юаньчжан посмотрел на меня. Хотя выражение ее лица успокоилось, суровое выражение этого глаза нельзя было скрыть, так что доктор даже не осмелился сказать ни слова, а только попятился, наконец, Выйдя из этой комнаты.
Он посмотрел на меня и не мог смотреть в лицо человеку снаружи: «Немедленно дай ей таблетку!»
"Да!"
Люди пообещали, поспешно открыли принесенную аптечку и начали в спешке выдавать лекарства.
Он снова шагнул вперед, прошел передо мной и посмотрел на меня: «Ты в порядке?»
«...»
На самом деле это нехорошо.
Моя рубашка пропиталась холодным потом, волосы с обеих сторон были полностью мокрыми от пота и прилипли к щекам. Даже если я не вижу себя, могу догадаться, как мне сейчас неловко. Я буду осторожно вспотевать. Волосы отделились от моего лица и мягко спросили: «Мама, ей все еще больно?»
Я осторожно покачал головой.
Лиер протянул руку и снова обнял меня.
Я знаю, что то, что произошло сегодня, должно быть, напугало ее и причинило ей боль, но сейчас не время утешать ее, я могу только протянуть руку, которая может двигаться, и нежно погладить ее волосы, мягко: «Все в порядке, все в порядке».
Она лежала у меня на руках, не двигаясь.
Через некоторое время я снова поднял глаза и посмотрел на Пей Юаньчжан. Он продолжал стоять перед нами, не говоря ни слова. После того, как несколько врачей за дверью долго шептались, он наконец поправил лекарство от ран. Я хотел войти и дать мне лекарство, но когда я увидел его стоящим там, он испугался пошевелиться.
В этот момент несколько других охранников также привели доктора столицы штата, и человек, задыхаясь, вбежал и встретил его, стоя на коленях. Пей Юаньчжан холодно прервал человека, махнув рукой: «Сходи, посмотри на ее рану и лекарство, которое они приготовили».
"Да".
Доктор выглядел намного более искушенным, чем эти врачи. Он вошел, осмотрел мои раны, мягко кивнул и вышел за лекарствами, приготовленными докторами. Он принюхался и попросил добавить еще. Он взял два лекарства, осторожно внес их и осторожно сказал: «Мэм, мне немного больно, когда я принимаю лекарство».
Я кивнул.
После той боли, что только что наступила, боль, вызванная лекарством, не так сильна. После того, как я стиснул зубы и перенес это, врач осторожно помог мне перевязать. Я заказал два предложения, как предыдущий доктор, и использовал Одну руку, потянув за планку, и попросил Лиера поправить пояс для меня.
Затем я сел в кресло и, вздохнув, встал, держась за подлокотник.
В тот момент у меня заболела лодыжка. Я почти сразу задохнулся, и уголки моих глаз мгновенно покраснели.
Он сразу посмотрел на меня.
Этим темным и глубоким глазам я сильно стиснул зубы, выдержал боль в тот момент, а затем ясно сказал: «Я должен идти».