Заброшенная супруга Холодного дворца - Глава 912
- Главная
- Весь Мангаз
- Заброшенная супруга Холодного дворца
- Глава 912 - Не заходите слишком далеко в Цзяннане!
Пей Юаньсю взглянул на меня и рассмеялся: «Что вы спрашиваете об этом?»
«Все в порядке, спроси меня». Я смеялся. «Мне все равно так скучно оставаться здесь».
"скучающий?"
«Э, нечего делать».
Он засмеялся, серьезно посмотрел на меня и сказал: «Ты моя жена, Пей Юаньсю, что еще тебе нужно сделать? Что вам нужно сделать сейчас, так это хорошо отдохнуть и позаботиться о себе ». Он сказал, пока положил мне в миску еще кусок рыбы, и улыбнулся: «Тогда дай мне раньше…»
В последних нескольких словах он ничего не сказал, просто сказал мне прямо.
Я засмеялся и ничего не сказал, опустил голову и откусил рыбу.
На какое-то время они оба потеряли дар речи. Остались только звук палочек для еды и шелест бамбуковых листьев, дующий от удара во дворе. Я снова нехотя съел половину тарелки еды, но почувствовал, что все, что я ел, было у меня в горле, и я не мог это проглотить, поэтому отложил палочки для еды.
В этот момент он закончил есть и взглянул на миску передо мной, в ней осталось немного риса.
"что случилось?"
«Больше не могу есть».
«Это такой глоток, ты остался», - сказал он, улыбаясь мне. «Это как ребенок».
Еще я засмеялся: «Я правда не могу это есть».
Он улыбнулся, покачал головой и сказал: «Даже если ты больше не можешь есть, у тебя нет лекарства».
"какие?"
Я колебался на мгновение, но он не ответил. Он хлопнул в ладоши. Сразу же в дверь вошла другая горничная. На поднос в его руке была поставлена горячая миска, которую осторожно доставили мне. Впереди: «Миссис. Пожалуйста, используйте."
Это снова суп с клецками.
Я подсознательно нахмурился: «Опять выпить? Я уже утром выпил.
Он поднял миску и дважды осторожно подул к супу с лекарством, а затем сказал: «Это тот, который я спросил у Яо Яо, три миски в день, один раз в день».
"но-"
«Ты не доедаешь и не хочешь пить лекарство. Почему он больше и больше похож на ребенка? »
Когда он сказал это, я был немного словесным. Я увидел, что горничная стояла у стола, прикрывая уголки слегка приподнятых губ, и сразу встала серьезно. Он вручил лекарство.
Жар усилился, и горечь сразу же вызвала у меня кислинку в желудке.
Я мягко сказал: «Вы можете немного подождать?»
«Это бесполезно, когда холодно. Покорный."
Слушая его тон, все больше и больше похожий на уговоры ребенка, я не мог не зажать нос и выпил его в миску.
После того, как я увидел, как я передаю пустую миску горничной, улыбка на его лице стала шире.
Некоторое время меня тошнило, я постоянно гладил себя по груди, но увидел, как он встал, и спросил: «Что ты собираешься делать?»
«Мне еще есть чем заняться».
"Ой……"
«Сделай перерыв. На улице холодно, не всегда выходишь на улицу ».
"ОК."
Я кивнул, такая доброта, казалось, сделала его очень счастливым, коснулась моих волос, как ребенок, затем отвернулась с улыбкой.
Когда он ушел, вошли горничные и закончили собирать вещи, и в комнате снова стало тихо.
Я сел за стол и ощутил почти тихую обстановку. Только ветер дул через бамбуковый лес за домом. Шорох был единственным движением в комнате.
Солнечный свет мало-помалу уходил.
|
"Что ж……"
Глубокий голос с нотками любви | В ушах звучит чувственность и тусклость прилива.
Затем последовал горячий лоскут губ, нежно потирающий мои уши, и мочка уха упала в его рот, когда ее осторожно покусали кончиком зубов, и это было немного болезненно | пришел зуд.
Я не мог не сопротивляться: «Не…»
Как только я заговорил, мой голос был фрагментирован, почти всю ночь стонал | умоляю и умоляю о пощаде, и теперь мой голос почти полностью нем. Сказав всего два слова, мое горло пересохло.
В это время вспотевшая грудь, которая была у меня за спиной, встала и ушла, как будто кто-то подошел к столу и налил стакан воды. Через некоторое время я крепко обнял меня одной рукой и упал, что не мог удержаться от кашля в вспотевшей груди.
«Пойдем, детка».
Чашка была поднесена ко рту, и я почувствовал влажность воды. Я быстро открыл рот, и сразу же в рот налили теплый чай, что утолило голод моего тела. Дважды закашлялся.
Он поспешно отставил чашку в сторону, осторожно похлопал меня по спине и помог мне разгладиться: «Тебе лучше?»
Я посмотрел на него.
Его лицо было полно озабоченности: «Ты все еще расстроен? Хотите воды? »
Я покачал головой и отвернулся от его покрасневшего лица.
Я уже не знаю, какой сегодня день.
В эти дни, как он сказал, мне нечего делать, и мне нечего делать. Каждый день я совершенствуюсь в этом дворе. Найти его тоже сложно. В конце концов, ему нужно управлять таким большим пространством. I Плохо, что я не могу оказать хорошей внутренней помощи, и я собираюсь демонтировать Тайвань, поэтому большую часть времени я его не беспокою.
Но вечером было другое дело.
Я спал очень рано каждый день, потому что ничего не делал. К тому времени, как он вернется, я уже заснул бы, но даже тогда меня все равно застало бы в горячем поцелуе, который он упал ему в ухо и протянул, охлаждая. Слегка поглаживающие руки в одеяле проснулись от сна.
В это время это всегда мое самое беспомощное время.
С хаосом во сне он сразу же столкнул его с беспричинной агрессией. Без всякого шанса он сразу же впал в смятение.
Иногда он чувствовал, что его просьба была немного больше.
Тем не менее, три чашки супа каждый день не прерывались, но мои жалобы, которые не были экспортированы, в конечном итоге были проглочены. Хотя он и не сказал, конечно, я мог понять его мужское рвение. , Но и нареканий нет.
Я просто чувствую себя немного уставшим.
Когда я наконец успокоил дыхание, медленно лег на подушку и заснул от сонливости, он сел у кровати и нежно поглаживал мою вспотевшую спину горячими руками, нежной силой, Как будто гладил ленивого и воспитанного кота, наполовину шлепнул, наклонился и поцеловал меня в ухо.
Мои приоткрытые глаза: "Когда это?"
«Ченши три минуты».
"Ой……"
«Вы спите еще немного».
"……куда ты направляешься?"
«Мне нужно кое-что сделать».
«...»
Я лежал на кровати, немного сбитый с толку, потом слегка кивнул, он слегка засмеялся, снова прикусил уголок моих губ, встал и вышел.
Когда дверь открылась, в жаркую комнату налетел прохладный ветерок, раздувавший слои занавесок, отчего я тоже на мгновение протрезвел. Но я встал не сразу, а немного посидел в постели, затем поднял свои слабые руки и медленно сел.
Все еще тихая комната.
После того, как я встал, было еще несколько горничных, которые принесли мне теплую воду и полотенца, зеленую соль, и после того, как я вымылся, стол был накрыт для завтрака, а рядом с моей миской с кашей все еще стояла дымящаяся миска. горький суп с горьким запахом.
После еды и питья горничные снова все собрали.
Затем это оставило меня и покой комнаты.
Я вздохнул, медленно встал и вышел. Я прошел по тихой лесной тропинке и вышел через дверь внутреннего двора. Как только я перешел через мост, меня увидели две проходящие горничные и сразу же пришли мне угодить: «Госпожа».
«Есть ли у вашей жены какие-нибудь инструкции? Просто позволь рабам это сделать ».
"Все нормально." Я улыбнулся. «Я увижу Лиера».
"Ой. Пойдем с моей женой.
«Нет необходимости, иди».
Я слегка улыбнулся. В этом не было ничего страшного. Вчера я взял Лже на учебу на долгое время. Изначально я устроил домашнее задание так, чтобы она могла сказать несколько слов. Сегодня все в порядке. Вы можете испытать ее в прошлом, не следя за ней, Но неприятности.
Поэтому он махнул рукой и направился к комнате, из которой вышел.
Когда я добрался до комнаты Лиера, я обнаружил, что дверь открыта. Две служанки, которые обслуживали ее, укладывали кровати и посуду на столе. Увидев себя, я остановился и отдал честь: «Миссис».
Я заглянул в комнату и увидел Лиера.
«Где Лили?»
«Если вы вернетесь к мадам, мисс Ли уйдет».
«Опять выходишь?»
"Да. Рано утром я вышла из дома с мисс Руо Ши ».
«...»
Я нахмурился.
Это уже сколько раз я был в эти дни.
В наши дни Хан Руоши уносит с собой почти каждый день. Иногда рано утром. Прежде чем я встаю, они выходят из дома. Иногда они уходят с полудня и возвращаются вечером. Иногда бывает уже слишком поздно, я почти стою у двери и жду, чтобы пройти.
Поэтому вчера вечером, когда они снова ждали своего возвращения в дом, я наконец поговорил с Хань Руоши, чтобы ей не приходилось так часто уводить ее.
Однако, прежде чем я закончил говорить, ее прервал сильный кашель.
Ее тело было немного слабым, и она шла слишком долго и устала, и горничные были напуганы и поспешили защитить ее обратно в свою комнату.
Хань Цзытун повернул голову и сурово взглянул на меня, сказав: «Юэ Цининь».
«...»
«Нет, вы мисс Ян».
«...»
«Однако, даже если вы мисс Янь из Сычуани, не заходите слишком далеко в Цзяннани!»
Одним словом, он полностью заблокировал некоторые мои необъяснимые слова.
Через некоторое время я медленно сказал: «Извини, я просто беспокоюсь о том, чтобы уйти, и не хотел смущать твою сестру».
Лицо Хань Цзытуна покраснело за полминуты до того, как он прикусил зубы и сказал: «Тебе лучше не иметь этого значения».
«...»
"Хм!"
...
Оглядываясь назад на простое и сердитое выражение ее прекрасного лица и на спину, не поворачиваясь, чтобы следовать за сестрой, я не мог удержаться от вздоха. Когда я поднял глаза, я обнаружил, что потерял сознание. Идут праздно в доме, сам того не ведая, уже у ворот.
За дверью люди все еще приходят и уходят.
Еще рано, и они не должны возвращаться так скоро.
Думая об этом, я снова вздохнул и собирался повернуть обратно во внутренний двор, но услышал шаги, доносящиеся из-за ворот, и нетерпеливый голос Хан Руоши, обернулся и увидел, как она спешит. Войдите в ворота.
"Мисс Руоши?"
Как только она увидела меня, она поспешила вперед: «Сестра Цинъин, вы видели Лиера?»