Заброшенная супруга Холодного дворца - Глава 1848
- Главная
- Весь Мангаз
- Заброшенная супруга Холодного дворца
- Глава 1848 - Иди и позвони Тай Йи!
«Вчера вечером мой сын отдыхал во дворце. Вроде бы кто-то пришел к нему во дворец, но он пробыл недолго. Он ушел рано утром и пошел в Императорский кабинет ».
"Он пошел один?"
«Сначала это был человек, но потом казалось, что кто-то вошел за пределы дворца».
"Ой. Это молодой человек или мужчина средних лет, пришедший повидать его во дворце?
«Это молодой человек, - вспомнила маленькая горничная, - и сказала:« Слушая людей, кажется, это сын короля Бохая ».
"Ой……"
В Пекин поехал Ао Чжи.
Хочу прийти, вчера вечером Ао Чжи отправился в Пекин, а также пришел во дворец, чтобы увидеть Пей Юаньсю, но, поскольку было уже слишком поздно, было невозможно заставить его говорить во дворце, поэтому Ао Чжи должен вернуться к почте. зал, так как сегодня большой зал. Я давно видел Пей Юаньсю в Королевском кабинете, и мне все еще есть что обсудить.
Это либо интересы семьи, либо смерть Ао Цзяю.
Я думаю, что последнее в основном, в конце концов, Ао Чжи тоже очень любит свою сестру.
На мой взгляд, смерть Ао Цзяю как дочери короля Бохая или женщины его Пей Юаньсю не может быть отменена. Раньше он, конечно, ничего не делал, потому что люди из семьи Ао уехали, но теперь, если Ао Чжи спросит его, он должен будет дать отчет.
Я просто не знаю, Пей Юаньсю, как он объяснит Ао Чжи?
Мне не потребовалось много времени, чтобы встать. Завтрак был готов к доставке на кухню. Конечно, это был еще и стол, полный гарниров. Но в то время у меня не было аппетита. Не имея возможности сосредоточиться на чем-то одном, я выпила всего две каши, а затем отложила палочки для еды. Две служанки тоже уговорили меня несколькими словами, прежде чем я выпил половину тарелки супа.
Затем я вышел.
Сейчас это три часа, и должно быть немного ярче. Но когда я вышел, то обнаружил, что вокруг все еще темно. Я взглянул только на восток и увидел в небе немного полупрозрачного ощущения.
Похоже, сегодня не лучшая погода.
Как только я вышел из ворот, маленький **** немедленно выбежал наружу, внимательно меня спрашивая: «Куда идет мисс Ян?»
Я взглянул на него и с улыбкой сказал: «Что случилось?»
«Сын приказал, мисс Ян лучше сегодня остаться во дворце Цзинжэнь, никуда не ходи».
«Почему, держи меня взаперти?»
«Нет-нет-нет, как ты посмел ждать рабов?» Он в спешке опустился на колени и сказал: «Сын командует, завтра большой день, г-жа Янь… Если нет ничего важного, не выходите на улицу, чтобы избежать несчастного случая. . Также беспокоит мисс Ян. «
Я легко взглянул на него, а затем посмотрел на все еще закрытую дверь и сказал: «Итак, сегодня я не могу сделать ни шага отсюда? Никто не может войти? »
«Это неправда», - прилежно сказал ****. «Одежда для мисс Янь из Шан Ицзянь сегодня готова, боюсь, она будет доставлена позже».
"Ой……"
Я кивнул и перестал что-либо говорить, но взглянул на закрытую дверь и легкомысленно сказал: «Хотя тебе не разрешают выходить, тебе все равно нужно открывать дверь. Когда смотришь вот так, Зловещий, это похоже на кладбище.
Услышав это, он поспешно кивнул и сказал, повернулся и попросил Мастера открыть дверь.
Я вернулся в комнату.
Я не новичок в этих домах во дворце Цзинжэнь. Я был здесь много раз в прошлом, особенно когда заботился о себе, и я почти считал его своим домом, но теперь я живу один, но есть какое-то странное чувство. Я даже не хотел открывать ящики. Посидев некоторое время, я ничего не мог поделать. К счастью, они даже прислали мне перо, чернила, бумагу и бумагу, поэтому я сел за стол и начал писать буддийские писания.
Пишите по порядку.
Написание было явно гладким, и через некоторое время у меня в руке скопилась стопка буддийских писаний, но я не мог удержаться от паники.
Потому что в это время я медленно вспомнил об этом.
Прошлой ночью мне снилась Яо Инсюэ.
Я не думал об этом человеке много лет, даже забыл об этом человеке, но прошлой ночью в хаотических снах я внезапно увидел ее.
Я видел, как она лежала в луже крови без боли на лице, только с глубоким отчаянием, глядя на этого человека от начала до конца. В прошлом она умоляла его о жалости, а в тот момент она умоляла его поверить ей, умоляла его Дайте ей и ребенку в ее животе образ жизни.
Я был во дворце столько лет, в том числе был запечатан, брошен и помещен в холодный дворец. Случилось так много всего, и я видел жизни и смерти слишком многих людей, но смерть Яо Инсюэ - худшее, и даже худшее, что я когда-либо видел. Когда я не хочу вспоминать, я предпочитаю стереть ту ночь из своей памяти.
Но теперь мне снова приснилась ее смерть.
В голове постоянно всплывала ситуация во сне прошлой ночью. Если быть точным, мне снилось в ту ночь в году, как она упорно просила, и даже в последний момент своей жизни она жаждала немного искренности от этого человека.
Постепенно я также понял, почему после стольких лет я снова подумал о ней.
Потому что сейчас в этом гареме женщина напоминает мне ее.
Говоря о них, они не относятся ко мне дружелюбно и глубоко враждебно, и я никогда не чувствовал себя хорошо по отношению к ним, так что впоследствии часто появлялись средства борьбы друг с другом, чтобы бороться за вашу жизнь.
Но теперь я также понимаю, что положение Хан Руоши не очень хорошее.
Не говоря уже о том, что она кричала прошлой ночью из-за того, что произошло, и какие страдания она испытывала в своем сердце. Думая о том, как люди из семьи Ао въезжают в Пекин, Ао Чжи просил Пей Юаньсю рассказать о смерти Ао Цзяю. В моем сердце всегда тревожно.
Как Ао Цзяю умерла той ночью, и я пока не знаю.
Все, что я знаю, это то, что Пэй Юаньсю умышленно заставил людей, посланных Янчжоу, ворваться в особняк Цзиньлин в ту ночь; но это было не только потому, что таланты в Янчжоу привели бы к стольким жертвам. Во внутреннем дворе загорелся огонь. Это причина того, что люди в доме не могут спастись.
Если вы хотите объяснить семье Ао ... Как Пей Юаньсю объяснит?
При мысли об этом ручка в моей руке утонула. Когда я посмотрел вниз, на бумаге уже было уродливое чернильное пятно, которое запачкало все места, которые я писал раньше. Я нахмурился, и в это время кто-то стучал снаружи. Дверь, я посмотрел вверх и сказал: «Заходи».
Меня обслуживала маленькая горничная, она вошла и сказала: «Мисс. Ян, это Шан Ицзянь.
"это."
Я кивнул и отложил кисть для письма, а затем встал, держась за ручку стула. Как только я встал, мне показалось, что я тону, и я чуть не наклонился в сторону.
«… Я, я в порядке».
Я оттолкнул ее руку, глубоко вздохнул и вышел.
Когда я вышел на улицу, я увидел несколько дворцовых дам, стоящих в дверном проеме с подносами в руках, все из которых были покрыты парчой, но, глядя на груды высоких подносов, казалось, что это не было отправлено. Одежда была похожа на несколько присланных холмов, и я нахмурился при первом взгляде.
Один из руководителей подошел: «Мисс Янь, вот платье, которое будет использоваться завтра, пожалуйста, мисс Янь, чтобы примерить платье».
Я прошел не сразу, а остановился и спросил: «Где мой сын?»
Все замерли и посмотрели на меня.
Я сказал: «Мне нужно было не только примерить платье в одиночку, но и он тоже это пробовал?»
Мужчина сказал: «Мой сын попробовал это».
«Ой, где он сейчас?»
«Рабы ждали, чтобы увидеть, что сын, похоже, ушел ... во дворец Юйхуа».
Пошел во дворец Юйхуа…
Он действительно ходил к Хан Руоши?
Я просто почувствовал себя немного глубже в своем сердце, и я не знал, почему это беспокоило, но эти люди уже пришли служить мне, и они помогли мне войти во внутреннюю комнату, сняв пальто, на подносе. Эти покрытые парчей обнажились, и перед ними показались куски золотой одежды.
Сложены как холм.
Хотя королева является хозяином Шестого дворца, на самом деле обычная одежда не обязательно должна быть сложной и роскошной. Одежда Чан Цин выглядит очень простой и элегантной, но платья, которые она носила, когда книга была запечатана, были другими. Внутри и снаружи несколько слоев, все расшиты золотым шелком. Серебряная линия, даже без солнечного света, может чувствовать, что каждый дюйм одежды сияет. Также есть изысканные вышитые туфли и тяжелые украшения на голову, каждое из которых хмурится.
Одежду надевали на меня по частям, я развел руками и стоял посреди комнаты, как марионетка.
Единственная разница в том, что кто бы ни одел марионетку, марионетка этого не почувствует, а я это чувствую.
Я думаю, это тяжело!
На первый взгляд мне показалось, что эта одежда похожа на холмы. Это не было иллюзией. Сейчас эти холмы давят на мои плечи, руки и талию, почти запыхавшись, но я просто когда надел немного одежды, я почувствовал себя немного не по себе.
Хуачжу Юньшаню не нужно было приходить на службу в это время, но они оба все еще стояли у двери. В конце концов, платье, в котором королева впервые увидела его, было для них очень свежим.
Но посмотрев на это, Хуачжу увидел, что я ошибался.
Она сделала подсознательный шаг и прошептала: «Мисс. Ян, ты в порядке?
Я посмотрел на нее.
«Вы много потеете», - сказала она.
«...»
Я не разговаривал, и в это время у меня не было сил говорить, я едва поднял руку и вытер ее, и оказалось, что на лбу у меня был мелкий пот.
Придворные дамы также увидели, что мое лицо побледнело, и спросили: «Мисс Ян, что с вами?»
«Одежда слишком толстая и слишком горячая?»
«Убирайся отсюда и позволь ей ахнуть!»
Постепенно я немного смутился, только чтобы почувствовать, что их голоса становятся все дальше и дальше, а гора, давившая на них, чуть не рухнула.
В замешательстве я услышал, как кто-то крикнул: «Иди и вызови врача!»