Заброшенная супруга Холодного дворца - Глава 17
- Главная
- Весь Мангаз
- Заброшенная супруга Холодного дворца
- Глава 17 - Что хочет сказать принц?
Наследный принц Пэй Юань стоял у двери со слабой улыбкой на лице.
«Его Королевское Высочество?» Я был потрясен и поспешил преклонить колени и поклониться: «Раб встречает Его Королевское Высочество».
Он медленно вошел и подошел ко мне. Белая планка мягко развевалась перед его глазами. Он посмотрел на меня и мягко сказал: «Вставай».
«Благодарю ваше высочество».
Я не решилась сделать глоток, испугалась, что только что видела, как он учится писать, но он слегка улыбнулся и подошел к книжной полке читать книгу, как ни в чем не бывало.
В кабинете стояла тишина, как будто каждый раз, когда он приходил сюда, было так тихо, что я все равно кланялась ему рядом, спокойно ожидая. В это время, читая книгу, Пэй Юаньсю небрежно сказал: «На пятый день пятого дня, почему тебя здесь нет?»
Пятый день? Я на мгновение замерла и сразу вспомнила, что пятый день должен был дежурить, но в тот день Пэй Юаньчжан пришел в суд, чтобы кого-то найти, поэтому мы все остались там, и в кабинете никого не было, Принц. Откуда Его Королевское Высочество узнал, что в тот день он пришел в Кабинет министров, чтобы одолжить его?
Я поспешно сказал: «На пятый день пятого дня во дворе что-то происходило, и все рабы остались».
«О», Пэй Юань поднял брови, как будто что-то вспоминая: «Да, я слышал, что он в тот день пошел к дворцовой девушке, которой она когда-то нравилась, и нашел ее?»
"Нашел".
"кто это?"
«Это женщина-офицер по имени Яо Инсюэ».
«Яо Инсюэ…» Принц молча прочитал имя, снова посмотрел на меня и внезапно улыбнулся: «Да, я думал, он забрал тебя».
«А?» Я подпрыгнул в своем сердце, взглянул на него, но увидел Пэй Юаньсю, смотрящего на меня с улыбкой, и солнце сияло на его прекрасном и красивом лице, показывая слабый блеск, нежный, как нефрит, И его глаза такие нежные, даже в такую холодную погоду ощущается весенний ветерок.
Я покраснел от этого взгляда и склонил голову.
Глядя на меня, он снова улыбнулся, повернулся, чтобы посмотреть на книги на книжной полке, больше не говорил, в воздухе слышались только я и его дыхание.
Однако спустя долгое время он просто смотрел и не брал книгу с книжной полки.
Я подумал об этом и тихо сказал: «Его Королевское Высочество, я не знаю, какую книгу ищет Его Королевское Высочество, рабы помогают Его Высочеству найти ее».
— Я нашел это, просто…
"Что именно?"
Он слегка улыбнулся и повернулся ко мне: «Я не знаю, досмотрела ли ты это».
Я заколебался, сразу понял, поспешно вручил мне в руки «Тринадцать заметок сутры» и сказал: «Раб, черт возьми. Рабы не знают, что это книга, которую ищет Ваше Высочество, Рабы…
"Какого черта?" Он ухмыльнулся. «Если книгу никто не читает, это просто куча макулатуры, какой в этом смысл?»
После разговора он взял книгу в мою руку, перевернул ее по своему желанию и снова посмотрел на меня: «Юэ Цинъин».
«Что еще приказывает Его Высочество?»
«...»
Он сделал паузу, выражение его лица было немного напряженным, и я озадаченно посмотрел на него, гадая, что он собирается мне сказать.