Заброшенная супруга Холодного дворца - Глава 1582
- Главная
- Весь Мангаз
- Заброшенная супруга Холодного дворца
- Глава 1582: Хочешь отвести меня в Цзиньлин?
Сказав это, он посмотрел на меня тяжелым взглядом: «Если я не ошибаюсь, если я не проснусь перед атакой Цзиньлинга, возможно, Цзиньлин полностью попал в ваши руки, и у нас больше никогда не будет шанса. «
На моем лице была небольшая потеря, и я просто вздохнул в своем сердце, а затем слегка улыбнулся: «Всегда трудно оправдать ожидания».
Я сказал это, но Хан Цзытун все еще не мог в это поверить.
Она посмотрела на меня сложным взглядом, ее брови почти нахмурились. Я знал, что ее разум, должно быть, все еще занят тем, что произошло раньше, моим ограблением, моим побегом и их приготовлениями к лагерю. Могу ли я поверить, что все это, как сказал Пей Юаньсю, было мной настаивало?
Но на самом деле все это правда.
Место, где меня задержали до них, потому что это было не принудительное задержание, а домашний арест. У меня действительно было слишком много возможностей сбежать. Более того, в Сычуани у меня было больше шансов на спасение, но я просто использовал самый простой способ. Метод был пойман ими в тот момент, когда они вырвались из пасти тигра. Таким образом, Хан Цзитонг был естественно рассержен.
Поэтому рано утром она проигнорировала объяснение Пей Юаньсю и была готова взять меня в дорогу.
Однако именно из-за моего полета она сделала ее особенно бдительной и послала сообщение «Мистер. Се », и только сейчас я наконец услышал, как Пей Юаньсю говорил о своем имени - Се Е, послал такого мастера боевых искусств, который пришел навестить меня.
Даже если бы я не планировал на самом деле убегать, попадание таких людей в руки и ноги могло бы доставить много хлопот.
Поэтому, прежде чем их заставили выпить чашу с лекарством и принесли в лодку, я сделал одну вещь, которая снова разозлила Хань Цзытун, но я раздражал ее не для того, чтобы убежать, а чтобы намекнуть на нее и т. Д. Я также ходила в Цзиньлин, сторона Пэй Юаньсю была больше, чем просто ее сестра.
Помимо меня, есть Наньгун Личжу.
Пальцами ног я могу думать о внешнем виде Наньгун Личжу, даже если сидеть спокойно, он будет естественным врагом всех женщин, что также является природой женщин. Хан Руоши предотвратил ее истощение. Если бы я добавил ее, я боялся, что хорошей жизни не будет.
Хотя Хань Цзытун любит Пей Юаньсю, она настолько скромна, что даже не осмеливается раскрыть свое дыхание, но ее самая большая слабость в ее жизни - это ее сестра Хан Руоши.
Так что после посадки в лодку я расслабился для своей бдительности.
В те несколько дней, хотя я был вне люка, я не мог видеть Се И.
Фактически, Хань Цзытун все еще хотела завершить то, что ей объяснил Пей Юаньсю, то есть посмотреть на меня; но, выслушав мои слова, она заколебалась и не осмелилась отпустить меня, но относилась ко мне относительно спокойно. Смотритель, на самом деле, в глубине души, должно быть, надеялась, что я смогу сбежать самостоятельно.
Просто потому, что я этого не сделал.
Хотя я не сбежал, относительно спокойная обстановка ухода позволила мне сделать больше.
В этот момент в глазах Хань Цзытун вспыхнула вспышка света, как будто думая сразу обо всех причинах и следствиях, она вздохнула, посмотрела на меня с изумлением, как будто хотела что-то сказать, но протянула палец. Я потерял дар речи.
Я слегка ей улыбнулся.
Конечно, она не осмеливается сказать.
Независимо от того, сколько она думает о своей сестре перед Пей Юаньсю, она все еще не осмеливается сказать, что делает на спине.
Она сурово взглянула на меня и, наконец, сжала кулак и опустила руку.
Я улыбнулся и спокойно повернулся к Пэй Юаньсю.
Теперь, когда все сказано и сделано, мне не нужно притворяться такой слабой и жалкой, как безнадежное беспомощное животное, попавшее в ловушку. Я знаю, что эта пара, вероятно, никого не обманет с сегодняшнего дня. , Особенно мужчина передо мной.
Его не волновало, насколько жестоким был наш судебный процесс. Нам, наверное, не нужно было ничего говорить, и он немного это понял.
Он посмотрел на меня и медленно сказал: «У вас действительно безупречная договоренность».
«...»
«Просто, ты не ожидал, что я проснусь так быстро».
«...»
Я помолчал мгновение, затем посмотрел на его грудь.
Я этого не ожидал.
В деревне Гантанг, той ночью в Зале предков семьи Янь, в тот момент, когда он был в коме на руках, я даже подумал, что все, что я устроил, бесполезно. Я думал, что он попадет под мой меч, и я тоже забуду с этого момента все обиды и ненависть и с радостью проведу вторую половину своей жизни как дурак.
На самом деле, для меня и для него этот результат может быть не лучшим.
Хотя сейчас все до неузнаваемости, по крайней мере, некоторые вещи не были раздроблены или даже разрушены нами.
Но в конце концов, это не удалось.
Он не может избавиться от этого, и я не могу избавиться от этой земной связи.
Итак, мы подошли к этому моменту.
Он сказал: «После того, как я проснулся, я обнаружил, что она проигнорировала мои предыдущие меры и привела вас к реке, и я также слышал, что они беспрепятственно вышли из Сычуань, а семья Янь прислала только несколько человек. Приходите погоняться, я уже тогда чувствовал себя нехорошо. «
«...»
«Однако в то время ваш подчиненный догнал».
«...»
«Догонит ли он раньше, я не знаю; если он догонит позже, он уже в Цзиньлинге, но он не придет рано или поздно, но он догонит в то время, как раз ».
«...»
«Все, что вы устраиваете, правильно, это просто заставляет людей сомневаться, и это просто заставляет людей сомневаться».
«...»
«Легкость, я тебя очень презираю».
Я смотрел на него спокойно. Улыбка в уголках моего рта не была ни глубокой, ни поверхностной, но это знала только я. Когда я услышал это предложение, мое сердце было немного ошеломлено.
На самом деле в то время даже я поняла, что он меня пронзил.
Еще до этого я уже сказал Ян Жоюй. После того, как люди в деревне Гантан обнаружили, что меня «ограбили», я должен передать оставленные письма Янь Цинчэню и г-ну Ма, чтобы они позаботились о дороге. Ясно, что вы не можете помешать Хану Цзытуну покинуть Сычуань, но вы должны послать людей, чтобы они беспокоили их и заставляли думать, что это правда.
Но все это не может обмануть Пей Юаньсю.
В конце концов, он не такой, как Хан Цзытун. Он десятилетиями рос в имперском городе и вырос как принц. Он может раскопать такое важное место в Цзяннани из Пей Юаньчжан. Конечно, Синьцзичэн - не ханьцзитун. Сопоставимо.
Но между ним и мной была переменная, а именно Вэнь Жуйю.
Хотя я попросил Янь Жоюй передать письмо Янь Цинчэню, он почти контролировал весь народ Сычуань, но они не могли контролировать мой собственный народ. В то время Вэнь Рую должна была просто вернуться в Шешан.
Я не передавал ему сообщения.
Во-первых, это было потому, что эта рука больше не была доступна. Во-вторых, я также подумал, что предупреждал этого молодого человека, когда был в деревне Гантанг. Я должен получить разрешение на использование солдат. Я думал, что на этот раз он будет послушно послушным, так что дополнительных усилий не потребуется, но я не ожидал, что этому молодому человеку трудно изменить свою натуру, и фактически вывел своих солдат так быстро.
К счастью, это секрет.
Он появился так, что Пэй Юаньсю поверил, что Сычуань не отпускал их намеренно, поэтому он также развеял свои сомнения относительно меня.
По крайней мере, он не полностью проник в мой разум.
Однако я ничего не сказал, просто слегка улыбнулся: «Другие, не используйте это умение, чтобы меня облегчить».
На самом деле, мои слова просто скрывают мой разум, но подсознательно лицо Хань Цзытуна стало уродливым.
Раньше она всегда считала меня дураком, думая, что если она поймает меня, то сможет полностью мной манипулировать. В это время, те слова, которые произнесла Пэй Юаньсю, - к счастью, у нее не было слишком много свечей, стоящих у двери, иначе она могла видеть ее покраснение, даже кончик ушей.
Пэй Юаньсю не смотрел на нее, но после долгого молчания она мягко вздохнула: «Но даже тогда я все еще сомневаюсь в тебе, но в то время я думал, что твоей целью был только Цзянлин».
«...»
«Я думал, ты последовал за нами на борт корабля и направился на восток, в битву в Канныне, украл у нас кое-какие новости и помог своим людям победить».
«...»
"так что-"
«Значит, ты всю дорогу охраняешь меня».
«...»
«Просто я все еще не могу тебя защитить».
Я слегка улыбнулся.
Хан Цзытун также нахмурился, выступил вперед и сказал: «Помимо того, что сейчас ее выпустят, даже если ее выпустят, все будут уделять ей пристальное внимание. Когда она передала новости? Эта хижина - это я. Она была выбрана специально для нее, чтобы никого нельзя было спрятать. «
Пэй Юаньсю ничего не сказал, но нахмурился, глядя на меня с небольшим сомнением.
В это время позади Хань Цзытуна появилась высокая фигура и глубоко сказала: «Она полагалась на это, чтобы передать сообщение».
Как только прозвучал этот голос, свет свечей во всей комнате, казалось, был потрясен, и все прижалось. Хань Цзытун поспешно обернулся и увидел мистера Се Сеси, стоящего за порогом позади нее, держа в руках одну вещь.
Присмотритесь - стопка стихов.
Хан Цзытун взглянула и внезапно нахмурилась: «Это не те бумаги, которые она просила меня написать, чтобы избавить от скуки? Что это может - »
Не говоря ни слова, она внезапно остановилась.
Господин Се схватил стопку бумаг, посмотрел на меня и тихо сказал: «На самом деле, в эти дни я думал об этом, она все время просила у вас бумагу, но никто не выходил из ее комнаты. Вот, возьми ее макулатуру. «
«...»
«Куда делись эти бумаги?»
Этот вопрос был экспортирован, и ответ, естественно, не за горами.
Я посмотрел на него с легкой улыбкой.
Неудивительно, что раньше он спросил меня, почему я мало пишу, а когда меня просто попросили прийти, он так странно посмотрел на рукопись на моем столе.
Он давно был настроен скептически.
На этот раз казалось, что правда ясна. Я слышал, как Хань Цзытун глубоко вздохнула, но ее голова была покрыта холодным потом, и даже Се Юнь смотрела на меня очень глубоко и очень зорко.
Но я только взглянул на них и слегка улыбнулся, затем повернулся и посмотрел на Пей Юаньсю, сидящего напротив.
В этот момент его лицо было сложным, как будто он опрокинул бутылку Увэй в своем сердце.
Не могу сказать, на что это похоже.
Я засмеялся: «Ладно, все ясно, ты тоже много вопросов задавал, теперь я тебе задаю».
Он посмотрел на меня: «Что ты спрашиваешь?»
Я засмеялся и сказал: «Ты отвезешь меня в Джинлин?»