Заброшенная супруга Холодного дворца - Глава 1523
- Главная
- Весь Мангаз
- Заброшенная супруга Холодного дворца
- Глава 1523: Темный прилив в день поклонения предкам
"позже?"
Она остановилась и сказала: «Позже он заболел».
Мое сердце внезапно затрепетало.
На лице Тан Тин было ошеломленное выражение, а ее бледное лицо стало бескровным в отражении света свечей. Она мягко сказала: «На самом деле, мой дядя был болен раньше, но он был не так болен. Долгое время не было улучшений, но ему все же удалось выжить. Но после этого он упал. Он был очень способным человеком, и никто не ожидал, что он внезапно вот так упадет. «
«...»
«И я больше никогда не вставал».
«...»
Мой взгляд смотрел на нее пусто.
Да, вспомнил. В том году даже студент, который поступил в колледж Сишань в деревне Цзисян, передал мои новости обратно. Я также получил новости от Хуан Тяньба. Вполне возможно, что Ян Цинчен в Янчжоу, я не сомневаюсь, что он приедет ко мне немедленно.
Но пока не появился Пей Юаньчжан и не изгнал Лю Цинханя, он не приходил.
Позже я узнал об этом, потому что в том же году мой отец умер от болезни.
Но я не знаю, где началась болезнь моего отца.
Оказывается…
Затем Тан Тин тихо сказал: «Позже я снова пошел на утес Ша Шен. В то время статуя Бодхисаттвы была отлита, и эти рабочие сказали мне, что когда мой дядя пошел на утес Ша Шен и увидел статую, однажды он был заперт в этом храме на всю ночь, и никто не знал, кто он такой. делаю внутри. «
«...»
«Он никому не сказал».
«...»
Сказав это, глядя на красные глаза, которые я заработал, Тан Тин остановился и мягко сказал: «Мисс, я не скрывал это намеренно. Я также знаю, что должен вам об этом рассказать. Но Мое сердце всегда… »
Она замолчала, ее глаза были тяжелыми и противоречивыми. Я ничего не сказал, только мягко кивнул.
Я тоже понял.
Хотя они разделены по своему влиянию, все они принадлежат Величеству моей матери, но к моему отцу они не могут быть такими же враждебными, как Сюэ Е; кроме того, отец усугубил свою болезнь, увидев ту же статую, что и его мать. За Тан Тин она тоже чувствовала себя виноватой.
не говоря уже о……
Я все помню, когда был ребенком, и, конечно, она помнит, что, когда она была маленькой девочкой позади моего **** и звала свою сестру, ее отец нежно обнял ее, и позволил ей покататься на плечах и лечь на дерево. Маленький камень ударил Аньян в ногу на ее спине.
Все хорошие воспоминания не должны искажаться из-за интереса, позиции или ненависти в последующие годы.
Она хочет помнить хорошее, и я тоже.
Я вздохнул и сказал: «Ты только что рассказал мне все это?»
«Хорошо», - кивнула она. «Даже мои отец и мать не знали в эти годы».
«Хорошо, я понял».
Увидев на моем лице оттенок усталости, Тан Тин подумал об этом и спросил: «Мисс, не должно ли это повлиять на завтрашние дела?»
Я улыбнулся: «Это было больше десяти лет назад, что еще он может сделать?»
«...»
«Будьте уверены, завтра нам просто нужно хорошо с этим разобраться, если это не сработает, Чэнду, мы можем придумать способ».
"ОК."
Она кивнула, снова посмотрела мне в лицо и сказала: «Мисс, должно быть, очень устала, так что отдыхайте пораньше».
"ОК."
Я встал и отправил ее. Небо за окном было таким темным, что я не мог видеть своих пальцев, но, к счастью, она не нуждалась ни в каком руководстве. Она быстро вышла из этого маленького двора и исчезла в ночи. Далеко я слышал, как в деревне несколько шалить. Ребенок убежал от подъезда в деревню. Его должны были поймать его собственные отец и мать, избить и отругать, а собаки его семьи лаяли.
Я стоял у ворот двора и чувствовал эту почти земную жизнь, чувствуя только боль в сердце.
Я не знаю, будут ли мои родители, если они родились в такой маленькой и мирной деревне, жить по соседству друг с другом, они вырастут беззаботно, когда будут молоды, и будут ли они подходящими Когда они говорят о браке, они не знают внешнего мира, они не понимают жестокую жизнь золотого нефрита официальной семьи. В таком случае могут ли они вдвоем быть счастливее?
А мне, моей судьбе, будет иначе?
Но все это просто мое заблуждение.
Наша жизнь зашла так далеко, и у нас больше нет возможности оглянуться назад.
Я медленно вернулся в комнату, закрыл дверь и снова посмотрел на свет свечи, который постоянно сотрясался ветром, и под подсвечником маленькая коробочка с лекарствами, казалось, источала слабый аромат в ночи. .
Я подошел, некоторое время смотрел спокойно, затем наклонился, чтобы задуть свечу.
Все, в мир, во тьму.
|
На следующий день тетя Хун и Сусу пришли помочь мне встать.
Я плохо спал, но, к счастью, дух был неплохим. После того, как я немного поел, я стоял в центре комнаты, как марионетка, брошенная ими, толстое платье, слой за слоем На моем теле.
Сегодня поклонение предкам.
Согласно правилам, женщины не могут входить в зал предков или поклоняться своим предкам, но они всегда могут придумать способы, выходящие за рамки правил. Согласно правилу семьи Янь, женщины могут приносить с собой детей, а слуги семьи Янь совершают жертвоприношения за пределами храма предков. Они до сих пор говорят: «Уважайте предков и молитесь о благословениях».
Прошло много времени, прежде чем я переоделся и наконец вышел.
Как только я вышел, я увидел, что почти все жители деревни Гантанг были отправлены.
Все пошли в сторону святыни.
Хотя их не зовут Янь, потому что в этой деревне Гантанг они все охраняют родовой дом вместе с г-ном Ма, они также считаются членами семьи Янь. Естественно, им достается такая большая жертва.
Су Су помогла мне, и я тоже шел туда. Сразу после прогулки по переулку я услышал, как группа кукол выбежала сзади и чуть не ударила меня. Рыжая тётя подобрала одного из самых старших и самых высоких детей. Ошейник мальчика ругал: «Вторая собака, что ты слепо бьешь!»
Мальчику было десять лет, он был черным и худым, как непослушная обезьяна, которого ругала и ругала тетя Хун, он оглянулся на нас и внезапно покраснел до ушей, сказав: «Тетя Хун, у меня громкое имя, не называй. мне мое маленькое имя. «
«Что случилось с твоим ником?»
«Я взрослый, а не ребенок».
«Не ребенок, который был тем прошлой ночью, и ваш папа избил его ушами посреди ночи? Ничего подобного ».
«Ах, тетя Хун, не говори, не говори!»
У ребенка были красные уши и красные уши, из-за страха потерять лицо перед своим партнером, и тетя Рэд увидела, что ему так хотелось почесать уши и почесать щеки, а затем он уронил его: «Будь послушным в сторону. . Позже, если вы броситесь ссориться у святыни, я сломаю вам ногу! «
«Я знаю, отец и мать давно разговаривают».
«Кроме того, не ленитесь, когда вы потом побежите по делам, иначе я расскажу вашему отцу и позволю ему накачать вас!»
Ребенок только пообещал, и убежал к стене. Я был немного напряжен и подумал, что они возмутились этой сценой, но немного расслабился и рассмеялся: «Этого ребенка избили прошлой ночью? Я тоже это слышал ».
«Он самый непослушный в этой деревне. Он худ, как обезьяна, и плохо учится со своими младшими братьями и сестрами. Каждый день он дичает по деревне. Я не знаю, чего бояться ».
«Никого не волнует?»
«У кого есть диспетчер? Так обстоит дело в этой деревне. На самом деле, его отец и мать изначально хотели отправить его в город учиться, но где он может это прочитать? Он стал таким большим, что даже не знает этого слова ».
Тетя Хун смотрела, как ребенок убегает, и прошептала несколько слов.
Я снова посмотрел на нее, и мое лицо было полно улыбок. Тетя Хун пришла сюда с Сусу, чтобы сопровождать меня и двигаться дальше.
Вскоре мы вышли из Зала предков клана Янь.
Это немного отличалось от того, когда она показывала мне в тот день. Двор, полный опавших листьев, уже убирали. Казалось, что на рассвете его залило водой. Стоя здесь, он не был испачкан и не ощущался. На голубом камне возникла вспышка прохлады.
Здесь собрались почти все жители села, но шума не было. Даже только что шумные дети тихо стояли за своими взрослыми. В этом большом дворе они были аккуратны и опрятны. Стоит все вокруг.
А посреди двора стояла Сюэ Янь.
Она надела очень формальное платье, держит в руках трость дракона-дракона, и она особенно великолепна, и члены семьи Янь указаны позади нее.
Как только она подняла глаза, она увидела меня, и ее брови тут же нахмурились.
Я ничего не сказал, поэтому пошел вперед и пошел за ней.
Когда Ян Жоюй стоял рядом со мной, когда я увидел, что я приближаюсь, она кивнула и слегка улыбнулась мне. Я также улыбнулся ей в ответ и посмотрел вперед, Сюэ Ян холодно посмотрел на меня, а затем «напевал» со звуком и повернул голову.
Я тихо вздохнул в глубине души, ничего не сказал, просто огляделся.
На земле этого двора по горизонтали стояло несколько толстых деревянных колонн, вокруг которых были обвиты пеньковые веревки, образуя большой круг. Я не знала, что мне делать.
Сбитый с толку, я снова поднял глаза.
Здесь все женщины-иждивенцы, без мужчины, и перед ними в этот момент наконец-то открылись плотно закрытые врата родового дома.
Но даже если его открыть, вы не сможете полностью увидеть сцену внутри. Вы можете увидеть только несколько занятых головастиков, держащих в руках жертвоприношения для жертвоприношений, и тогда вы не сможете увидеть, каково это внутри.
Большинство женщин не могут видеть это всю свою жизнь, потому что независимо от нашей фамилии мы не можем войти в свой храм всю жизнь.
Думая об этом, я не мог не вздохнуть в глубине души.
Оглядываясь назад, я вижу, что тетя Хун отвела Сусу к другой колонне позади нашей очереди. Они не Янь, но они все еще принадлежат к семье Янь. Они не могут войти в чертог предков во время жертвоприношения. Салют снаружи.
Увидев их, я подумал и снова огляделся.
В основном сюда приехали все люди. Я несколько раз оглянулся и, наконец, позади группы сельских жителей я увидел знакомую фигуру - Пей Юаньсю.
Я сразу же вздохнул с облегчением.
Он стоит так далеко, естественно, потому что сегодняшняя жертва принадлежит семье Янь. Его не зовут Янь, и он не отделен от меня - на самом деле, даже если мы не разделены, его жертва семье Янь небольшая. Нет отношений. Я искал его, потому что немного расстроился.
В конце концов, дело дошло до сегодняшнего дня. Он передо мной и все на страже; если его нет передо мной, я буду беспокоиться о других вещах.
И он стоял в толпе без всякого выражения, и когда я смотрел на него, он смотрел на меня.