Бессмертный культиватор города - Глава 100.
Глава 100: [Война против храма Шаолинь] Следующая
Когда Лэн Фан подошел к хижине с соломенной крышей, где раньше был старик Чжоу, Лэн Фан с выражением сомнения на лице осмотрел весь хижину с соломенной крышей, потому что в это время он также наблюдал своим взглядом за хижиной, и обнаружил, что невооруженным глазом был ясно виден соломенный коттедж. Внешность, но божьему видению ничего не видно, кажется, что под соломенным домом есть странная сила, которая ему мешает.
«Сяо Фань, старейшины храма Шаолинь внутри. Трое старейшин с самым высоким авторитетом - это Великий старший мастер Тайру, второй старший мастер Цзинцин и третий старший мастер Люхэ. Все эти трое — способности первого ранга, и все трое — очень уважаемые фигуры в мире сверхъестественных сил, и один из них — член Бюро национальной безопасности, так что вы должны быть морально готовы». Старик Чжоу представил Лэн Фаню три храма Шаолиня, которые имеют самые большие права, прежде чем войти в хижину с соломенной крышей. Персонажи.
И Ленгу Фану было все равно, кто это был, и личность другой стороны не имела для него значения. В следующий момент он последовал за мистером Чжоу в хижину с соломенной крышей, и после того, как тот вошел, он посмотрел вперед и сразу же указал на монаха в середине и крикнул: «Ты здесь главный, верно? Немедленно посадите мою сестру, иначе я сровняю с землей ваш Шаолиньский храм».
Внезапное властное открытие Лэн Фана заставило весь дом с соломенной крышей ужасно замолчать, и монахи были ошеломлены. Они уже подготовили много строк, но они не ожидали, что другая сторона не даст шанса, и они просто так сильно скажут.
Все люди в этом соломенном коттедже — выдающиеся монахи храма Шаолинь, и они также находятся в мире сверхъестественных сил, поэтому они обычно очень горды и не могут терпеть, когда посторонние указывают на них, не говоря уже о том, чтобы на них указывали на их собственной территории. . Лоб.
Однако они не хотели терпеть это, но они должны были терпеть, потому что человек, указывающий им на лоб, был кем-то, кто был за пределами врожденного царства. Они не были уверены, что смогут победить друг друга.
«Молодой человек, вы очень самонадеянны, может быть, вы уже думаете, что ваш непобедим в мире». Монах посередине ответил спокойно и не рассердился, потому что Ленг Фан указал на его лоб.
Ленг Фань ответил очень торжественно: «Я никогда не думал, что мир непобедим. Я здесь, чтобы забрать мою сестру домой сегодня. Старый монах, ты просто отвечаешь, отпустишь ты это или отпустишь, только начни драться, если не отпустишь. Приятно говорить.
«Самонадеянный, храм Шаолинь — это место, где вы можете сойти с ума». Наконец некоторые люди не могли сдержать дыхания, одетые в рясу, в возрасте лет сорока и не такого роста, как первые трое старых монахов.
Ленг Фан оглянулся, и аура пронеслась прямо на него. Говорящий монах еще не закрыл рот, внезапно сильное давление на его тело сделало его неспособным двигаться.
«Взрослые говорят, дети не перебивают». Ленг Фан теперь не только властный, но и очень высокомерный. Любой знает эту ауру, увидев ее. С ним практически невозможно поговорить.
«Молодой человек, бедный монах хотел успокоиться и поговорить с вами о вашей так называемой сестре, но это уже невозможно. Раз ты хочешь драться, то отпусти. Наш храм Шаолинь имеет тысячелетнюю историю. Это не просто человек. Его можно подавить». После того, как старый монах закончил говорить это, он сразу источнул чувство войны, и сильный ветер подул в соломенной хижине.
Когда старый монах сказал это, другие монахи также излучали свою ауру. Хотя боевой дух сильно отличался от духа старого монаха, людей было много, и собравшийся боевой дух был не слабее, чем у старого монаха.
Лэн Фан уперся руками в спину, кожа на его лице была деформирована ветром, но он стоял на месте, как столб, каким бы сильным ни был противник, он не двигался.
«Дедушка Чжоу, вы с Цзяци покинули храм Шаолинь и спустились прямо с горы». Лэн Фан давно хотел это сделать, но беспокоился о Чжоу Цзяци и Чжоу Цзяци.
Старейшина Чжоу схватил Чжоу Цзяци и ответил: «Сяо Фань, будь осторожен».
Старейшина Чжоу в глубине души не ожидал, что у Лэн Фань не будет возможности объясниться другой стороне. Он собирался начать драку после нескольких слов. Он думал, что между ними все еще есть возможность переговоров, и он тоже мог бы сказать несколько слов. Хотя он не может драться, он все еще уверен в себе.
Чжоу Цзяци беспокоится о Лэн Фань, но теперь она может уйти отсюда только со своим дедушкой.
Старейшина Чжоу и другие ушли, но люди из храма Шаолинь их не остановили.
«Молодой человек, я хотел бы задать вам одну последнюю фразу, вы действительно хотите сразиться с нами напрямую? Ты не хочешь поговорить с нами, может быть, ты найдешь условия, приемлемые для нас обоих?» — низким голосом спросил старый монах.
Лэн Фан тоже ответил низким голосом: «Отпусти мою сестру, иначе переговоры невозможны».
«В таком случае, сражайтесь!» Старый монах взревел и первым выстрелил в Ленга Фаня.
Старый монах не думал, что ему сотни лет, но его скорость совсем не удовлетворяла. Он появился перед Ленг Фаном в мгновение ока, ударив Ленга Фана ладонью в грудь.
Лэн Фан осторожно сделал шаг назад и быстро ответил ладонью.
С «хлопком» старый монах был отбит и вылетел из соломенной хижины.
«Цзечжэнь…» Старый монах внезапно сложил руки перед домом с соломенной крышей и произнес серию заклинаний.
Ленг Фань вдруг почувствовал себя странно под ногами, но прежде чем он успел среагировать, весь дом с соломенной крышей претерпел серьезные изменения, и соломинки начали превращаться в палки, чтобы взлететь в небо.
«Молодой человек, место, где вы стоите, — великая фигура, оставленная древними богами. За тысячу лет многие сверхъестественные существа были побеждены этим великим образованием, так что у вас еще есть шанс покинуть храм Шаолинь и никогда не ступить в него. ». Старый монах снова спросил Ленг Фана, показывая, что он действительно не хочет быть врагом Ленг Фаня.
Ленг Фан почувствовал большое образование и палочки, в которые превратились соломинки. Он чувствовал, что сила, окружавшая каждую палку, была очень сильной, и между палками была определенная связь.
«Свиш» в руках Ленг Фана появился черный длинный меч.
Увидев меч Ленг Фаня, старый монах понял, что другая сторона снова отвергла его, поэтому он вздохнул в своем сердце и приказал другой соответствующей команде в соломенном доме прямо сейчас: «Помогите мне начать большое построение».
Оказалось, что этот старый монах вообще не мог начать большое построение, полагаясь на свои силы, можно было открыть только силу каждого.
Более двадцати монахов вместе прыгнули за старым монахом, один человек выстроился в линию и ударил старого монаха в спину одной ладонью и одной ладонью. Лицо старого монаха внезапно вспыхнуло, а его тело, казалось, стало вместилищем, вместилищем для поглощения сверхъестественных сил.
В этот момент деревянная палка в воздухе начала издавать такой шум.
«Открой», — громко заревел старый монах, и бесчисленные деревянные палки полетели в сторону Ленг Фаня.
Ленг Фань вскочил и полетел в небо, но тут же последовали палки, и число было большое и быстрое, и он уже собирался их догонять.
Меч в руке Ленг Фаня превратился в бесчисленное количество ци меча, и ци меча была сосредоточена на деревянной палке. Но он обнаружил, что после того, как энергия меча ударила в деревянную палку, хотя деревянная палка была разделена на две части, палка, состоящая из двух частей, все еще летела к Ленг Фаню.
«Тандан…» Ленг Фань мог только держать палочки в полете, но в результате их количество увеличилось.
«Похоже, вы должны использовать этот трюк». — пробормотал Лэн Фан, и меч в его руке мгновенно излучал ослепительный свет.
«Я не ожидал, что так скоро воспользуюсь этим трюком. Хотя мастер сказал мне, что к этому трюку нельзя относиться легкомысленно, сейчас у меня не так много забот». Ленг Фан пробормотал себе под нос, как будто собирался его использовать. Ходы «не могут происходить легко.
«Первый способ разрубить небо, сломать небо», — проревел Ленг Фан, свет меча в его руке стал еще более ослепительным, как солнце, сияющее между небом и землей.
Интенсивный свет окутывал собой весь храм Шаолинь.
«Дедушка, что это за свет, почему я не могу не дрожать всем телом, мне так страшно». Чжоу Цзяци, которая не ушла далеко, обхватила себя руками и присела на корточки, постоянно трясясь.
Старик Чжоу был в порядке, но его лицо было не очень хорошим, он оглянулся на небо позади, но свет прямо заставил его закрыть глаза. Он не знал, что сказать в этот момент, потому что чувствовал в сердце ощущение смерти, как будто нож на голову вот-вот упадет на него.
Старейшина Чжоу чувствовал себя так же, когда был так далеко, а ближайшая группа монахов была тем более. Они закрыли глаза и почувствовали сильное давление в своих разумах и телах. Даже если бы они много работали, чтобы противодействовать такому давлению, но все потерпели неудачу.
Старый монах поглотил силу десятков людей, поэтому, когда он сопротивлялся свету, у него был некоторый эффект, но после того, как он посмотрел на слабый меч в небе, он понял, что в тот момент, когда меч упал, он умер. Потому что сила, заключенная в этом мече, превзошла его познание.
«Старый предок, ты еще не появляешься?» Старый монах вдруг поднял глаза к небу и закричал.
Ленг Фань в небе тоже услышал зов старого монаха, но проигнорировал его и взмахнул мечом в руке прямо вниз.
Бесчисленный свет превратился под этим мечом в облако черной энергии, а затем рассеялся с ветром, словно был сожжен бушующим огнем.
У старого монаха изо рта брызнула кровь, и он сразу же лег на землю, потому что его тело не могло выдержать давления на голову, а поглощение такой силы превышало его диапазон. Как только он потерял большую формацию, Так же, как контейнер с водой внезапно лишится выхода, контейнер взорвется.
— Молодой человек, остановитесь. В следующее мгновение с неба послышался голос, и откуда-то из-за храма Шаолинь вылетела темная тень. Черная тень летела в направлении старого монаха, и скорость была очень быстрой. Возможно, он стоял на голове старого монаха, не моргнув глазом, прямо перед мечом Ленг Фана.
Ленг Фан не знал, кто этот старик, и не собирался останавливаться, а прямо надавил на таинственного человека.
Звук «бум» ворвался в гору храма Шаолинь, земля начала дрожать, и вся гора Сун, казалось, испытала землетрясение силой шесть баллов. И это была гора Сун постоянно, и города у горы Сун чувствовали сильное сотрясение. Все выбежали из дома и встали на ровную землю, чтобы ощутить внезапное землетрясение.
Оборотная сторона меча в руке Ленга Фана, а его ноги уже были в пыли, и невооруженным глазом трудно было разглядеть сцену под пылью. Однако в это время в глазах Ленг Фана блеснул проблеск света. Судя по выражению его лица, он как будто видел все происходящее под пылью, поэтому сохранял бдительность.