Китайская общая система призыва - Глава 215.
Глава 214.
После того, как слова генерала Дин Линя были выкрикнуты, это все еще было очень полезно. Солдаты гарнизона города Шанъюань, которые принадлежали к трем батальонам под его командованием, немедленно развернулись и выстроились в линию к городу под руководством офицеров этих трех батальонов. Пошел в казарму. .
Войска, принадлежавшие двум другим генералам, вскоре вернулись в казармы. Даже кавалерийские части в городе Шанъюань, возглавляемые четырьмя кавалерийскими солдатами, отступили в городские казармы. За пределами резиденции Мао Сыма были только Чжэн Вэй и Ван Цзи, два кавалерийских отряда.
В этот момент Чжэн Вэй и Ван Цзи увидели тысячи защитников города верхнего источника и повернулись, чтобы уйти. Они не могли не выглядеть беспомощными. Ван Цзи прошептал Чжэн Вэю: «Три брата, теперь мы двое, что нам делать? ”
Чжэн Вэй стиснул зубы и сказал тихим голосом: «Младший брат, несмотря ни на что, мы, как считается, укрылись у Ши Мао. Раньше Ши Мао не был слаб к нам обоим. Если мы так уйдем, мы не будем достаточно праведными. Мы не так хороши, как мы с вами. Братья бросаются убивать. Если Ши Мао действительно не удастся спасти, мы двое будем очищены с помощью Ши Мао. Затем мы выйдем прямо из города Шанъюань. С нашими способностями нам не нужно беспокоиться о том, где остановиться! »
«Ладно, хозяин нам часто говорит, что в жизни мы должны быть верными, я слушаю третьего брата!»
Когда Лю Цзи увидел тысячи защитников в городе Шанъюань, все они послушно вернулись в городские казармы. Не ушли только Чжэн Вэй и Ван Цзи, два первоклассных генерала. Они попали под защиту Дянь Вэй, Чэнь Хао и Чэнь Чжун. Перед кавалерийским отрядом крикнул Чжэн Вэй и Ван Цзи: «Что вы двое имеете в виду?»
Чжэн Вэй увидел, что Лю Цзи призвал лошадь выйти вперед от кавалерии бригады, его глаза загорелись, и он сразу же прошептал Ван Цзи: «Если ты поймаешь этого Лю Цзи живым, ты сможешь обменять Ши Мао обратно, давай убьем». Это!"
Затем Чжэн Вэй бросился прямо к Лю Цзи, и Ван Цзи также призвал свою лошадь следовать за ним.
Лю Цзи увидел, как Чжэн Вэй и Ван Цзи заставили лошадь броситься вперед, и не запаниковал. Он немедленно приказал: «Чэнь Хао, Чэнь Чжун, схватите их и постарайтесь не навредить их жизни. Такой верный человек здесь умрет. Это того не стоит! »
Чэнь Хао и Чэнь Чжун услышали инструкции Лю Цзи и призвали их встретиться с Чжэн Вэем и Ван Цзи, соответственно, чтобы поймать друг друга и убить друг друга.
Сразу после того, как четыре человека сражались вместе, Ли Вэньчжун привел сдавшегося генерала Дин Линя на сторону Лю Цзи.
«Дин Линь видел генерала Лю, и в будущем Дин Линь хотел бы последовать за генералом и повести лошадь, чтобы она влюбилась в генерала!» - поклялся Дин Линь, обращаясь к Лю Цзи.
Лю Цзи с улыбкой посмотрел на Дин Линя. В битве в особняке Ши Мао, если Дин Линь возьмет на себя инициативу и сложит оружие, ему, возможно, придется заплатить много потерь, и, благодаря словам Дин Линя, которые только что произнесены, давайте подождем и посмотрим. Защитники города Шанъюань, наконец, отказались от продолжения противостояния и отошли в городские казармы.
Собрание оставшихся защитников города верхнего источника должно было полагаться на этого Дин Линя, поэтому Лю Цзи немедленно попытался изо всех сил сказать несколько слов о Дин Линь, сказав, что он никогда не будет плохо относиться к Дин Линю в будущем.
После этого Лю Цзи указал на Чжэн Вэя, а Ван Цзи - на Дин Линьсюня и спросил: «Каково происхождение этих двух генералов боевых искусств?»
«Вернитесь к генералу, эти двое мужчин присоединились к защитникам города Шанъюань всего несколько месяцев назад. Из-за их высоких боевых искусств Ши Мао был напрямую назначен кавалеристом Сыма, но они не контролировали военную мощь. Я был в Анксинских горах, изучал боевые искусства у своего учителя, и мне стало немного скучно ».
Лю Цзи услышал это и коснулся подбородка. Казалось, у этих двух первоклассных генералов еще был шанс использовать их для себя.
После того, как Чжэн Вэй использовал меч в руке, чтобы сражаться с Чэнь Хао, он все больше и больше боялся. Боевое искусство генерала армии Чэнъинь, стоявшего перед ним, было абсолютно превосходящим его, а его сила была чрезвычайно сильной. Пока оружие обеих сторон сталкивается, его руки немедленно дрожат.
После того, как Чжэн Вэй и Чэнь Хао дрались более 30 раундов, Чэнь Хао внезапно натянул поводья лошади и закричал: «Мальчик, господин не позволит мне причинить вред твоей жизни, поэтому я не убивал тебя, но твои боевые искусства очень могущественный. , Если ты продолжишь драться, я не смогу это контролировать. Я сказал, что вас осталось только двое, так почему бы вам не сразиться и не подчиниться моему господину! »
В это время Чжэн Вэй имел время взглянуть на своего младшего брата Ван Цзи и обнаружил, что его младший брат был подавлен другим генералом другой стороны. Было очевидно, что Ван Цзи не был их противником.
Чжэн Вэй увидел, что плотная кавалерия противника снова заблокировала улицу, и беспомощно улыбнулся. Если у другой стороны нет такого сильного бойца боевых искусств, он и его младший брат могут вырваться наружу, но у противника есть два боевых искусства лучше, чем у его собственного старшего брата. С еще более могущественными генералами и тысячами кавалеристов кажется, что он не может уйти сегодня.
Чжэн Вэй на мгновение задумался и бросил большой нож в руке на землю, а затем крикнул Ван Цзи: «Старший брат, не сражайся, мы не противники других, хозяин прав, это рай. вне мира, есть люди вне мира, брат, я презираю Героя мира! »
Ван Цзи повиновался трем своим старшим братьям и бросил большой нож в руке на землю, и Чэнь Чжун также взял железный большой нож из-за предыдущего объяснения Лю Цзи.
Затем Чжэн Вэй и Ван Цзи перевернулись и слезли с лошади, и Чэнь Хао и Чэнь Чжун отвезли их к Лю Цзи.
Лю Цзи прямо сказал Чжэн Вэю и Ван Цзи: «Этот генерал видит в вас преданных и праведных людей, и боевые искусства тоже сносны. Надеюсь, вы сможете укрыться у этого генерала. Интересно, согласны ли вы? "
Чжэн Вэй и Ван Цзи переглянулись, а затем Чжэн Вэй заколебался и сказал: «Генерал Лю, наши братья только что спустились с горы. Если мы покинем город Шанъюань и не будем знать, куда идти, присоединяйтесь к братьям генерала Лю. Двое из них готовы, но в конце концов генерал Ши Мао проявляет к нам некоторую доброту. Может ли генерал Лю оставить генералу Ши Мао жизнь? »
Лю Цзи немедленно сказал: «Этот генерал не возьмет голову Ши Мао, но Ши Мао устроил беспорядки и должен быть передан префекту Чжану. Если префект Чжан убьет Ши Мао, этот генерал не сможет его контролировать ».
>
Ши Мао нужно убить и отправить к Чжан Чутао. Ши Мао по-прежнему находится в тупике. Лю Цзи может думать только об этом компромиссе. Если Чжэн Вэй и Ван Цзи не знают, что хорошо, а что плохо, то Лю Цзи может отказаться только от этих двух первоклассных генералов.
Услышав, что сказал Лю Цзи, Чжэн Вэй вздохнул с облегчением и сказал: «Пока генерал Лю не убьет генерала Ши Мао, Чжэн Вэй и его младший брат Ван Цзи готовы присоединиться к генералу Лю!»
Лю Цзи улыбнулся и сказал: «Если вы будете верны этому генералу в будущем, этот генерал не будет плохо с вами обращаться!»
Затем Лю Цзи узнал от Чжэн Вэя и Ван Цзи, что они были усыновлены своими хозяевами с детства и следовали за ними, чтобы практиковать боевые искусства на вершине гор Аньсин. Три месяца назад их хозяева приказали им спуститься с горы, чтобы попрактиковаться и войти в Шанъюань. Во время города, как раз вовремя для вербовки, эти двое присоединились к пограничной армии города Шанъюань. Из-за их сильных навыков Ши Мао был непосредственно назначен кавалеристом Сыма.
Кроме того, Лю Цзи также узнал от Чжэн Вэй и Ван Цзи, что у них всего шесть старших братьев, и все они сироты. Чжэн Вэй занял третье место, а Ван Цзи - четвертое. Их старшие братья и вторые старшие братья были два года назад. Я спустился с горы, чтобы испытать, и не знаю, где это сейчас. В это время с хозяином живут только пятый и шестой старшие братья.
Боевые искусства пятого и шестого братьев даже выше, чем у Чжэн Вэя и Ван Цзи, но им всего восемнадцать лет. Если бы не осада Иньчэна шестнадцатыми силами союзников на пастбищах, Ши Мао уже взял с собой Чжэн Вэя и Ваня. Джи, пора набрать их пятого и шестого младших братьев.
Глаза Лю Цзи загорелись, когда он это услышал. Судя по речи и поведению Чжэн Вэй и Ван Цзи, все они простые люди, и в их словах не должно быть воды.
Значение силы Чжэн Вэя достигло 89 очков, поэтому пятый и шестой младшие братья, которые более могущественны, чем Чжэн Вэй, в основном являются высшими военачальниками.
Лю Цзи не жалеет сил, нанимая высшее военное командование в реальном мире. Необходимо знать, что, только получив искреннюю преданность высшего военного командира в реальном мире, Лю Цзи может положиться на систему для выполнения скрытых задач, а затем вызвать высшего военного командира. Нет ничего лучше этого!
Лю Цзи немедленно завершил то, чего не делал Ши Мао. Он взял Чжэн Вэя и Ван Цзи в горы Аньсин, чтобы набрать их пятого и шестого младших учеников и посмотреть, сможет ли он научить так много могущественных учеников. , Также набирался под его собственное командование.