Первая красавица Чанъань - Глава 103
Глава 112
Вечером, когда Ли Ди только вернулся на дежурство в дом, ближайшая служанка рассказала ему о сегодняшних делах.
Ли Ди поправил свой лоб и сказал: «Я пойду к Аняну».
Ли Ди вошел во двор семьи Вэнь, и совесть семьи Вэнь сказала: «Какое у тебя выражение лица, ты пришел сюда, чтобы спросить о вине?»
«Анианг». Ли Ди вздохнул: «Почему у тебя проблемы с Шэнь Хао? Я сказал вам, что свекор вышел из тюрьмы, и сейчас для меня самое тяжелое время, почему Анян не может быть внимательным и внимательным ко мне? »
Вен склонил голову и вздохнул: «Я просто смотрю на ее высокомерный взгляд. Когда семья Шен попала в аварию, кто защитил ее от издевательств со стороны посторонних? Говорю тебе, Ли Ди, наша семья Ли ей не обязана. Что насчет нее! »
Говоря об этом, Вэнь фыркнул: «Напротив, я была хромой, потому что я спасла свои ноги, и из-за твоего будущего я стала наложницей, я наконец забеременела ребенком, и из-за этих маринованных вещей во дворе ... Вы когда-нибудь задумывались об этом для нее! "
Ли Ди не мог поговорить с кланом Вэнь о том, что он делал, поэтому он мог лишь наполовину угрожающе сказать: «Значит, А-ньянг знает, какой жизнью сейчас живет его сын? Мой сын скажет вам сегодня, есть ли в этом доме еще одна проблема. Боюсь, наша семья покинет Чанъань ».
Как только Вэнь услышал это, он сразу же поднял глаза: «О чем ты говоришь? Что ты хочешь сказать, чтобы покинуть Чанъань? Неужели свекор вас смутил?
Ли Ди сказал: «Должностные лица, ведущие судебное следствие, должны ежегодно проверять служебную аттестацию. Этот внутренний дом также является одним из них. Я не буду подробно говорить с мамой рядом со мной. Мой сын просит вас только об одном.
Губы Вэня скривились, и он сказал: «Ты говори первым».
Ли Ди сказала: «В будущем ты никогда не должен говорить с ней о несчастьях своей семьи».
Лицо Вэня покраснело, а его рот по-прежнему был неумолим: «Я знал, что кто-то научился у тебя, но не имело значения, знали ли ты об этом. Неужели свекровь все еще должна ее обеспечивать? Она делает? Насколько дорого стоит сказать что-нибудь? "
Ли Ди похлопал его по лицу и сказал: «Верно, ты не можешь этого сказать? Просто я должен использовать это лицо, чтобы вернуть ее! »
Услышав это, Вэнь был еще более недоволен: «Ты хочешь забрать его лично? Она такая показная! »
Ли Ди глубоко вздохнул и похлопал ладонью по столу: «Как хочешь».
Увидев его злым, высокомерие Вэня мгновенно ослабло наполовину, и он прошептал: «Что плохого в таком вспыльчивом характере…»
Когда Шэнь Цзяо не было, Ли Ди пришла туда ночью, Хэ Ванру, он лежал обнаженным на диване и тер ее плечи: «Ты так обижен, в моем сердце, вини меня?»
Хэ Ванру сказал: «Наложница должна рассматривать своего мужа как небо, а с наложницей нельзя обижаться».
"Идти спать." Ли Ди слегка улыбнулся и отвел от нее руку.
На следующее утро Ли Ди собирался пойти в дом Шэня, чтобы забрать его. Молодой человек, тяжело дыша, подбежал и сказал: «Милорд, это ужасно!»
Ли Ди нахмурился и сказал: «Что случилось?»
«Мадам, мадам, она велела вам выйти замуж и передала бумагу в Министерство по уголовным делам!»
"О чем ты говоришь?" - сказал Ли Ди.
«Милорд, на улице вас ждет офицер уголовного ведомства!»
В этот момент в голове Ли Ди внезапно появился ее мягкий голос: «Боюсь, сегодня это не сработает, я все еще ребенок».
«Осталось четыре дня».
Глаза Ли Ди наполнились кровью, а затем он понял, что что-то не так. Молодой человек сказал: «Милорд, что мне теперь делать?»
Ли Ди долго размышлял и прошептал: «Иди в уголовное министерство».
Через полчаса карета остановилась перед уголовным отделом. Ли Ди помог Вэню спешиться, повернулся к Хэ Ванру и сказал: «Ты помнишь все, чему я тебя только что научил?»
Хэ Ванру сказал: «Будь уверен, Лангджун».
Ли Ди сказал: «Конечно, ты можешь немного подождать в карете».
Ли Ди был введен в зал. Как только он вошел в дверь, он увидел семью Шен. Его тесть, Шэнь Цзя и Шэнь Чжэнь были там.
Яо Бинь, Шаншу из уголовного министерства, сидел в высоком зале и слово за словом сказал: «Раз уж все здесь, давай откроем зал».
Ли Ди шагнул вперед, взял Шен Ао за руку и снисходительно улыбнулся: «Сестра, то, что моя мать сказала вчера, только раздражало, поэтому, пожалуйста, сначала успокойся, пойдем домой и скажем что-нибудь».
Шэнь Цзя пожал руку: «Если Ли Шилангу есть что сказать, просто скажи это здесь».
Увидев эту сцену, Вэнь не могла не сузить глаза. Если бы не предупреждение Ли Дицянь, не ссориться с Шэнь Хао в холле, она хотела бы подать в суд на Шэнь Хао за преступление, совершенное неуважительной свекровью.
Яо Бинь взял листок в руку и сказал двум людям в центре зала: «Шен, все ли написано в этом листе - правда?»
Шэнь Лао сказал: «Это правда».
Ли Ди посмотрел на бумагу в руке Яо Биня, повернулся боком и еле слышным голосом сказал Шэнь Хао: «Как долго ты планировал? Шен Хао, ты пытаешься порвать со мной лицо? »
Шэнь Хао сжал колотящееся сердце и тихо сказал: «Я отправил все документы, что думал Учитель Ли?»
Внезапно Ли Ди увеличил громкость и мягко сказал: «Тетя, если вам не нравится тетя, я ее отошлю. Мы с тобой женаты много лет. Что нельзя сказать открыто, почему это? »
Вэнь увидел швы: «Шен, Ди'эр - чиновник четвертого класса, по закону он может принять третью наложницу, это… Возможно ли, что я не могу тебе помочь?»
Ревность для женщины также является преступлением.
Шэнь Хао приподняла уголки губ. Она провела четыре года с семьей Вэнь день и ночь, и, естественно, знала, что не может сказать такие вещи. Очевидно, Ли Ди уже придумал контрмеру на этом пути.
Не обращая внимания на мать и сына, которые играли с детьми, Шэнь Цзя любезно сказал Яо Бину: «Мастер Ци, когда я вышла за него замуж, я не знала, что у него моногамная жена. По закону, если у тебя есть жена, ты женишься на ней. Жена, госпожа Шен пришла сегодня просить о разводе ».
Как только голос упал, люди вокруг вздохнули.
Если у тебя есть жена, чтобы жениться еще больше, разве этот лорд Ли сошел с ума? Офицер делает достаточно?
Несколько белых голубей прилетели вместе.
Яо Шаншу постучал и сказал: «Что сказал страдающий мастер, может ли Господь Ли узнать это?»
Ли Ди неловко почесал брови и улыбнулся: «Ничего подобного, это просто недоразумение».
Ли Ди посмотрел на Шэнь Цзяо и вздохнул: «Тетя, я знаю, что у тебя узел, и если это так, я попрошу ее прийти и объяснить тебе лично».
Ли Ди снова сказал: «Милорд, могу я вам это объяснить?»
Яо Шаншу сделал ему приглашающий жест.
Ли Ди прошептала несколько слов в сопровождении охранника. Через некоторое время Хэ Ванру прихрамывал и медленно вошел.
Яо Шан сказал: «Кто здесь?»
Хэ Ванру прошептал: «Раб - это комната наложницы в особняке лорда Ли, мистер Хэ».
Хэ Ванжу подошел к Шэнь Хао и тут же залился слезами: «Как мадам хочет быть рабом, прежде чем она сможет поверить в это? Хотя рабыня и взрослый встретились рано, это не так, как думала жена.
Честный долг Хэ Ванру вкупе с ее неудобствами в ногах и ступнях заставляли людей испытывать сочувствие, когда она входила в дверь.
«Шесть лет назад мадам Раб повредила ногу. Взрослые смотрели на меня с жалостью и боялись, что в будущем я не смогу выйти замуж, поэтому приняли меня в наложницу ». По его словам, слезы Хэ Ванру действительно катились из ее глаз. «Мадам делает это, она не может меня терпеть? Если она не может этого вынести, мадам так и скажет.
Шэнь Цзя посмотрел в глаза Хэ Ванру и не мог не посочувствовать ей.
Она жила в Ли Ди четыре года и, естественно, знала его способность уговаривать людей, но она не ожидала, что он действительно сможет заставить дочь Хэ, которая ненавидит корни своих зубов, выйти и признать, что она наложница. как на ладони.
Яо Шаншу не хотел, чтобы Хэ Ванру продолжал говорить, поэтому он сказал Шен Цзя: «Шен, у тебя есть что сказать по этому поводу?»
Шэнь Лао сказал: «Я хочу попросить одного человека подойти».
Как только он это сказал, Ли Ди нахмурился.
Сразу после этого глаза Ли Ди расширились ...
Человек перед ним, одетый в серо-голубую грубую коноплю кедра, был ему знаком. Это был третий дядя Хэ Ванру.
И Хэ Ванру, и Вэнь были ошеломлены.
Мужчина поклонился и сказал: «Мастер Ци, вот он третий дядя».
Яо Шаншу немедленно выпрямил талию и с интересом спросил: «Вы знаете этого Господа Ли?»
«Естественно признать это». Мужчина взглянул на Ли Ди. «Шесть лет назад он пошел к моей семье Хэ поцеловаться. Перед смертью мой старший брат женился на своей единственной дочери ».
В конце концов, мужчина в синем сказал Хэ Ванру: «Ты все еще знаешь свою фамилию? Быть наложницей? Хм."
Глаза Ли Ди были глубокими, глядя на третьего дядю.
Такая праведность в жизни, практическая? Ли Ди не знает, сколько денег он должен бросать на него каждый год, растить певца, ходить в подпольный игорный магазин, он ничего не делает.
Ли Ди слегка улыбнулся: «Я уважаю тебя, Саншу, значит, ты так меня подставил?»
Честно говоря, Ли Ди еще не дошел до уровня хаоса.
В конце концов, он испортил прописку, документы и свидетельство о браке. Даже если то, что он сказал, было правдой, в конечном итоге это было бесполезно и бесполезно.
Яо Шаншу сказал этому человеку: «Ты хочешь попасть в тюрьму за клевету на командующего императорским двором. Этот дворец спрашивает вас, есть ли у вас доказательства? "
Мужчина вынул из рук пожелтевший список и протянул его Яо Бину: «Книги смешанных браков давно нет. Все, что я могу найти прямо сейчас, - это список подарков для предложения руки и сердца. Мастер Шан Шу узнает, является ли это клеветой, после проверки почерка. Убей его."
Шэнь Вэньци, который долгое время хранил молчание, внезапно встал и передал бумагу из Министерства инженерии: «Этот документ был составлен Учителем Ли».
Яо Бинь взял его обеими руками, а затем вычитал почерк вместе с министром юстиции. Через некоторое время Яо Бинь прямо сказал: «Доказательства убедительны».
Услышав это, Ли Ди мгновенно запаниковал: «Мой господин! В мире так много способных людей и незнакомцев. Почерк легко имитировать. Как можно решить дело простым списком подарков… »
"Достаточно." Яо Шаншу сказал: «Согласно закону Цзинь, если вы выйдете замуж путем обмана, вам может быть вынесен приговор в суде».
В конце концов, Яо Шаншу прямо поставил официальную печать на бумаге, представленной Шэнь Хао, и сказал: «Шен, с этого момента у тебя нет никаких отношений с семьей Ли».
"Подожди!" Ли Ди в шоке смотрел на его движения!
Яо Шаншу не остановился и продолжил: «Что касается Учителя Ли, если жена снова выйдет замуж, он получит перчатку сорок девять, и ...»
Прежде чем Вэнь закончил слушать, когда он услышал слово «перчатка», он закрыл глаза и упал в обморок.
Ли Ди ухватился за слова Вэня, впился взглядом в Яо Биня и резко сказал: «Мастер Яо прислушивается к ее словам, правильно ли начинать со слова« справедливость »на своей голове?»
Затем он снова взглянул на Шэнь Хао и мрачно сказал: «Я уже давно говорил тебе, что если я плохо провожу время, то никто не поправится».
Вскоре он снова взглянул на Шэнь Вэньци и сказал: «Ну, это так, мне тоже есть что сказать!»
Яо Бинь поправил черную пряжу на голове и с улыбкой сказал: «Где уголовный отдел, мастер Ли? Вы хотите подать жалобу, даже не открывая лист бумаги? Вы просто поверили чуши, а мой дворец не признал вас виновным в суде. Я сделал свое товарищество, если вы не уверены, вы можете пойти в храм Дали, чтобы подать заявку на повторное рассмотрение! Посмотри, не обидел ли я тебя! "
Ли Ди покраснел от гнева и сказал подряд несколько «хороших» слов. Он злобно сказал Шен Ао: «Шен Ао, я дам тебе последний шанс, а что, если ты этого не сделаешь?»
Шэнь Цзя закрыл лицо, повернулся, перестал смотреть на него и много говорил позади него.
Шэнь Чжэнь взял старшую сестру за руку и, шагнув вперед, сказал: «Лорд Ли, пожалуйста, иди и подай в суд, где хочешь».
Ли Ди усмехнулся, развернулся и вышел из уголовного отдела.
Он помог Вэнь Ши сесть в карету и направился прямо к храму Дали, а затем приказал своим рукам передать сообщение Сюй Хоу.
Министерство уголовного правосудия не вызывает доверия, а особняк Цзинчжао нельзя посетить. Только здесь он может быть «невиновным».
Ли Ди вошел в храм Дали с листом бумаги в руке. Под руководством охранников он увидел Чжоу Шуаня.
Увидев человека, который долго ждал, Чжоу Шуань положил волчье хэ в руку, откинулся назад и сказал ему неторопливо: «Учитель Ли пришел в мой храм Дали, в чем дело?»
Ли Ди протянул бумагу в руке и сказал: «Я хочу попросить лорда Чжоу повторить это дело».
Чжоу Шуань сжал его заявление, не стал его открывать и прошептал: «Что это за случай?»
«Дочь семьи Шен, г-жа Шень, сначала изувечила моих наследников, а затем использовала ложные доказательства, чтобы подставить меня и попросить взрослых проявить чистоту».
Чжоу Шуань долго смотрел на него и с улыбкой сказал: «Хорошо».