Зовите меня матерью быстрого переселения - Глава 63.
Глава 63 Моему сыну девять тысячных
Лу Ичэн, очевидно, тоже думал об этом, но в данный момент жизни их матери и сына находятся в руках других, и у него нет другого выбора, кроме как сотрудничать с Цзян Чжиеном.
"Что ты хочешь чтобы я сделал?" - спросил Лу Ичэн.
Цзян Чжиен засмеялся и сказал: «Я хочу, чтобы вы усердно учились, участвовали в имперском экзамене, помогали королю Ци в суде в будущем и победили принца. Принцесса Чаншань полагается на принца. После падения принца принцессе Чаншань нечего бояться ».
"Это так просто?" У Лу Ичэна были некоторые сомнения.
"Простой? Как вы думаете, легко ли победить принца? Принц родился в среднем дворце, и он довольно известен, и у него хорошие отношения с принцем. Принц родил двух наложниц, и первая семья Восточного дворца занимает стабильное положение. Ваше Величество доверяет придворным и пользуется их поддержкой. Желание сразиться с принцем - это определенно не мгновенное усилие ». Цзян Чжиен презрительно улыбнулся, как будто смеясь над невиновностью Лу Ичэна.
Лу Ичэн не изменил своего лица и спокойно сказал: «Вашему Величеству в этом году исполняется тридцать пять лет. Весной и осенью он здоров и благополучен. Принцу девятнадцать лет, но он занимает княжеское кресло уже десять лет.
Слабое предложение изменило выражение лица Цзян Чжиня. Да, принц был принцем десять лет. Согласно нынешней ситуации, принцу, возможно, придется оставаться в должности принца более десяти лет. Есть ли у князя терпение? Как люди могут храпеть на краю дивана и может ли ваше величество действительно доверять принцу?
Как только ваше величество стало подозревать принца, появилась возможность.
Думая об этом таким образом, взгляд Цзян Чжиена, смотрящего на Лу Ичэна, стал еще более пристальным, и он действительно оправдал имя вундеркинда! Такой человек должен крепко держаться в руках. Однако на данный момент его мать и сестра все еще там, и ненависть к его биологическому отцу не глубокая. Если вы хотите, чтобы он полностью использовал его, я боюсь…
Взгляд Цзян Чжиен упал на мать и дочь Ли Су.
Лу Ичэн был очень насторожен, остановился перед Ли Су, ничего не сказал, только смотрел на Цзян Чжиен глазами.
Видя, что его дочь спит, Ли Су осторожно взял одеяло, чтобы прикрыть дочь, не сказав ни слова. Он просто огляделся и увидел, что за дверью есть засов, толщиной примерно с телёнок взрослого. Ли Су подошел и поднял защелку.
Цзян Чжиен и Лу Ичэн не понимали, что она собиралась делать, поэтому уставились на нее.
Ли Су рукой сломал дверной засов прямо у пояса! Затем использовал сломанную выемку, чтобы прицелиться в сонную артерию Цзян Чжиена: «Хотите верьте, хотите нет, но если я буду использовать силу, это обрезанное дерево может нанести удар вам в шею, вы умрете из-за чрезмерной кровопотери?»
Цзян Чжиен был так потрясен, что врезался в чашку с чаем рядом с ним. Свита снаружи услышала движение и закрыла дверь: «Милорд?»
"Все нормально!" Цзян Чжиен оставался спокойным.
Ли Су взял сломанное дерево, бросил его на землю и сел напротив Цзян Чжиен: «Мы обещали сотрудничать с вами не только из мести, но и за всю жизнь. Не сомневайтесь в нашей искренности! Если наследный принц вступит на престол, если мы не покинем Далянь в будущем, В противном случае у нашей матери и сына не будет другого выхода! Мой сын очень умен, и я не хочу, чтобы он оставался анонимным и бездействующим в этой жизни! Но не отвлекайтесь. Мы, мать и сын, зависим друг от друга. Если у вас есть способности, мы будем нашими матерью и сыном. Все трое погибли. В противном случае живой будет смотреть на вас, как тарзальная личинка, и никогда не перестанет умирать ». Ли Су посмотрел на Цзян Чжиен слово за словом.
Цзян Чжиен посмотрел на дверной засов толщиной с икру и сломал его без всяких усилий. Эта женщина действительно прирожденный бог! Почему эти люди не узнали! Какая халатность! Однако мысли Цзян Чжиня перевернулись, он был рожден со сверхъестественной силой, что может быть не очень хорошо, может быть, это пригодится в будущем!
Первоначальная мысль была лишь кратковременным делом, но теперь, когда она была осознана и другая сторона явно подготовлена, у Цзян Чжиен, естественно, больше не будет таких мыслей.
«Мадам слишком обеспокоена, я не это имел в виду. Мадам невероятно сильна, поэтому я буду уважать вас! » Цзян Чжиен улыбнулся руками: «Думаю, да. Самое опасное место - самое безопасное. Интересно, осмелятся ли жена и сын помириться. Могу ли я вместе поехать в Пекин? »
«Войти в Пекин? В каком качестве вы въезжаете в Пекин? » - спросил Ли Су.
«Мадам - моя дальняя кузина. Мой муж скончался и приехал в Пекин с сыном и дочерью, чтобы присоединиться ко мне. Мне очень нравится Ичэн, и мне кажется, что сын у меня на коленях. Конечно, ваши предыдущие имена больше не могут быть использованы ». - сказал Цзян Чжиен.
Ли Су вздохнул с облегчением, когда он услышал, что Цзян Чжиен желает признать Лу Ичэна своим праведным сыном. Это была искренность Цзян Чжиня. Ведь древние очень ценили родство отца и сына. Что касается смены имени и фамилии, то для меня это не имеет значения, имя - это не что иное, как имя. Однако древние, кажется, очень разборчивы в этом вопросе. Интересно, может ли Роад Ичэн согласиться. Ли Су посмотрел на Лу Ичэна.
Лу Ичэн сказал с серьезным выражением лица: «Хотя Лу Венда сожалеет о наших матери и сыне, его дедушка и бабушка очень добрые к нам. Изменить имя - это нормально, но я надеюсь, что сдержу это слово ».
Ли Су почувствовал небольшое облегчение, Лу Ичэн все еще был готов сдержать это слово, что указывало на то, что он все еще был несколько разумным, и его сердце не было полностью заполнено ненавистью. Все по-другому.
Цзян Чжиен кивнул: «Да. На самом деле у меня есть двоюродный брат, который женился в Шаньдуне. Однако пара ушла из жизни на долгие годы. Таким образом, фамилия моего двоюродного брата - Су, фамилия моего мужа - Ли, а моей женой с этого момента будет Ли Су. Ты, тогда я изменил свое имя на Ли Ичэн, как насчет того, как оно есть? Что до Лингмэй?
«Маленький персонаж Луси, увидимся внезапно в Лужуаньсицяо». Лу Ичэн, нет, - сказал Ли Ичэн, подумав об этом. Я надеюсь, что дальнейшая жизнь моей сестры будет такой, как сказано в стихотворении, и повсюду будут сюрпризы.
«Люси, доброе имя!» Цзян Чжиен улыбнулся. «Ладно, вот и все. Я подготовлю соответствующие статьи ».
«Да, приемный отец!» Ли Ичэн поднял мантию и опустился на колени, искренне приветствуя Цзян Чжиен.
Цзян Чжиен удовлетворенно кивнул и протянул руку, чтобы помочь ему подняться: «Сын мой, пожалуйста, вставай скорее».
Ли Су глубоко вздохнул: «Кузен, я спрошу тебя в будущем».
Цзян Чжиен слегка кивнул: «Да, кузен».
Трое из Ли Су и ее сын сменили имена и фамилии и последовали за Цзян Чжиеном в Пекин.
В то же время в храме Пуду на окраине Пекина Лу Венда установил мемориальные доски своим родителям, женам и детям и предложил мастеру читать им сутры, чтобы спасти их жизни.
Сяо Баолин, принцесса Чаншань, одетая в парчу и великолепную одежду, легко вошла в зал, и охранники очистили зал от других паломников.
«Венда, смерть твоей жены и детей - это стихийное бедствие. Изменения происходят не от человека. Вы можете грустить и больше не грустить ». Сяо Баолин встал рядом с Лу Вендой, осторожно потянув его за рукава, и сказал ласково. .
Лу Венда посмотрела на Сяо Баолин и крикнула: «Принцесса». Узнав о смерти жены и детей, Лу Венда пожаловался в душе. Если бы они хотели, чтобы они поженились, они бы тихонько убили Су Нян. Ребенок невиновен. Особенно Ичэн, его гордый старший сын. Сяо Баолин скучен и невежественен. Если у них в будущем появятся дети, они могут быть не такими умными, как Ичэн.
«Су Ньянг - ничто. Я вышла замуж за Су Нян, чтобы подарить отцу Чунси. У меня с ней отношения только брат и сестра. Что меня беспокоит, так это мои двое детей. Одному шесть лет, а другому всего больше года. .Ой!" Дело кончено, и Лу Венда нечего сказать. Но в моем сердце он стал больше недоволен Сяо Баолином. Если бы она не была сестрой принца, принцессой, рожденной во дворце, он бы не стал смотреть на этого идиота.
«Венда, не волнуйся, у нас с тобой обязательно будут дети в будущем». Услышав это, сердце Сяо Баолина стало слаще и нежнее. Он даже положил голову на плечо Лу Венды.
Отвращение Лу Венда было еще хуже: «Принцесса, это буддийский храм, и Бодхисаттва наблюдает». Это по-прежнему принцесса с необузданным поведением, даже хуже деревенской девушки.
Сяо Баолин никогда не заботился об этом. Она настоящая богиня неба. Она дочь королевы Центрального дворца. Она дочь принца и имеет дворянский статус. Очень немногие люди трепещут перед ней. в. Что не так с Бодхисаттвой, это просто деревянная утроба из глины и пластика, что она может сделать? Если это сделает ее несчастной, что, если этот буддийский храм будет разрушен!
Однако Сяо Баолин все еще должен поддерживать свой имидж перед Лу Венда. Более того, Далянь широко распространен в буддизме. Кроме всего прочего, бабушка императора очень верит в буддизм. Поэтому Сяо Баолин просто сказал об этих словах в своем сердце.
Однако ее взгляд скользнул по нескольким таблеткам одну за другой, и в ее глазах промелькнул след дискомфорта.
К счастью, брат князя принял меры и разгадал этих людей. В противном случае, гул, она дала бы им знать, что произойдет, если она ограбит человека своим Сяо Баолином!
«Венда, теперь твоя жена и дети мертвы, когда мы поженимся?» - с надеждой спросила Сяо Баолин.
Лу Венда чувствует головную боль. Эта принцесса Чаншань тоже… «Принцесса, моя жена и дети скончались менее чем через месяц, а Су Нян служил моим родителям сыновней почтительностью, трауром и любовью. Ю Ли, мне следует сохранить ее сыновнюю почтительность.
"Какие? Тебе все еще нужно хранить к ней сыновнюю почтительность? - сердито сказал Сяо Баолин.
«Принцесса, послушай меня медленно. Моя жена и дети умерли. Я повернулся и счастливо женился на принцессе. Когда другие видели меня, я думал, что я человек с унынием, который цепляется за власть и авторитет, и моя репутация была испорчена. Это скажется на репутации принцессы и принца. Подумай, правда ли это? » Независимо от того, насколько раздражителен Сяо Баолин, Лу Венда всегда будет выглядеть спокойной и нежной.
Конечно, Сяо Баолин так его любит.
«Хорошо, как долго ты хочешь хранить?» - спросил Сяо Баолин, взвесив его.
"Один год!" - сказал Лу Венда.
«Год такой длинный? Нет! Достаточно ста дней ». Сяо Баолин не мог ждать год.
«Сотня дней - это слишком мало, иначе полгода - это хорошо?» Лу Венда немного потерял дар речи и сохранял сыновнюю почтительность в течение ста дней.
«Хорошо, но в дни твоей сыновней почтительности я буду видеть тебя каждый день. Тебе не разрешено игнорировать меня ». Сяо Баолин потянул Лу Венду за рукав, чтобы вести себя как младенец.
"Хорошо." Лу Венда кивнул с улыбкой.
Сяо Баолин сразу же улыбнулся Лу Венда в объятиях. Лу Венда на мгновение заколебалась. Хотя он считал это неуместным, сегодня он еще несколько раз отвергал Сяо Баолина. Если он снова откажется, он может разозлить Сяо Баолина, и, наконец, он мягко протянул руку Сяо Баолину за плечо.
Бодхисаттва над ними смотрел на них с состраданием. Позади них было несколько скрижалей, и надписи на скрижалях стали немного нечеткими под воздействием ладана.
Две фигуры медленно переплетались, постепенно размываясь дымом.
Автору есть что сказать: Спасибо, Xinxin, за награду, спасибо! Спасибо маленьким ангелочкам, которые оставляют комментарии и оценки, люблю вас! муах!
Синьсинь бросил мину Время броска: 2018-10-2602: 58: 51