Зовите меня матерью быстрого переселения - Глава 158.
Глава 158 Сохраните маленькую прозрачную тринадцать в
Наблюдая, как его сын и ученики входят в школу, Ли Су решил поговорить с остальными: «Спасибо, спасибо вам двоим сегодня. Иначе я не знаю, что будет! »
Фактически, уже когда они увидели Ли Су, Лу Вэй и Сюэ Ган были ошеломлены. Сюэ Ган стало немного лучше. Им оказалась мать маленькой девочки, что неудивительно. Моя дочь Юйсюэ милая, как фарфоровая кукла, поэтому она может быть мамой. В этой стране действительно редко встречаются такие яркие и щедрые женщины.
«Вы, уделяйте больше внимания в будущем. Больше не делайте ничего подобного, на этот раз это случайность. Если случится авария, ничего хорошего не будет ». Сюэ Ган сказал больше.
Ли Су беспомощно улыбнулся: «Да, спасибо». Затем он злобно сказал своей дочери: «В следующий раз, когда ты используешь веревку, чтобы привязать ходунка к ножкам стола, и посмотри, как ты бежишь».
«Дети любят двигаться от природы, как ее сдержать? Пока кто-то это смотрит! » Рядом с ней подумал детский голос.
Сюэ Ган посмотрел вниз. Его сын не знал, когда он выскользнул из машины и с любопытством посмотрел на девочку.
«Сяоань, почему ты упал?» - спросила Сюэ Ган.
Сын совершенно не обращал на него внимания и упорно смотрел на красивую сестренку. Сестра такая красивая, такая милая, такая маленькая, как мама могла так обращаться с ней? Не должно быть.
Ли Су теперь учитель, и ее терпение с детьми беспрецедентно. Она объяснила с хорошим характером: «Малыш, ты не знаешь, что происходит в моем доме. Что до нее, ее отец умер еще до ее рождения. В доме только один невидимка. Бабушка. Никто не наблюдает за ней дома, я могу только отвести ее в школу и позволить ей оставаться в ходунках во время выхода из класса. Однако после занятий я заберу ее. Ее брат тоже учится в школе. , Я возьму ее поиграть после уроков ».
Маленький мальчик мягче посмотрел в глаза Цяо Сюэчэню. У нее нет отца? Так беден! «У младшей сестры нет отца? Тогда я делю отца пополам! »
Сюэ Ган закатил глаза, ублюдок, ты спросил мое мнение, так что ты дал мне половину?
Ли Сурен не могла ничего поделать, но сказала: «Спасибо, малыш, в этом нет необходимости. Хотя у нас, Сюэчэн, нет отца, но есть много людей, которые ее любят. Все в порядке."
В это время Лу Вэй, который молчал рядом с ним, внезапно сказал: «Ты Ли Су, твой отец - Ли Цзяньян, а твоя сестра - Ли Шу?»
Ли Су был немного удивлен, откуда он узнал?
Там Сюэ Ган удивленно сказала: «Лао Лу, вы знаете друг друга?»
Лу Вэй с трудом произнес несколько слов: «Да, она младшая сестра Ли Шу».
Горечь вспыхнула в глазах Лу Вэя, он был неправ, все было неправильно. Человек, которого он мельком увидел на станции, оказался Ли Су. Но он ошибся и подумал, что это Ли Шу. Хотя позже, когда он снова встретил Ли Шу, Лу Вэй почувствовал себя немного странно, казалось, что его внешний вид не соответствовал его собственным воспоминаниям.
Но в то время Лу Вэй не особо задумывался об этом. Название было правильным. Ли Шу действительно сел на этот поезд, чтобы поехать в деревню, чтобы стать образованным молодым человеком. Что касается внешнего вида, может быть, моя память преувеличена. В сочетании с ситуацией того времени ему срочно требовалось создать новую семью, чтобы сломать тень прошлого. Поэтому он женился на Ли Шу.
Но только сейчас Лу Вэй обнаружил, что был неправ, неправ. К сожалению, все слишком поздно! Лу Вэй посмотрел в глаза Ли Су немного затруднительно.
Сюэ Ган взволнованно сказал там: «Итак, это действительно наводнение в Храме Короля Драконов. Итак, вы жена и сестра Лао Лу. Вы не знаете, Лао Лу, муж вашей второй сестры, ваша вторая невестка. В этот раз мы здесь и ищем, чем заняться с вами. Это совпадение ».
Лу Вэй! Глаза Ли Су расширились. Она не понимала, как Лу Вэй попал в деревню Цяо. «До окончания школы есть еще один урок. Таким образом, вы пойдете ко мне домой и посидите некоторое время. Когда школа закончится, мы скоро вернемся ». У Ли Су сейчас нет уроков, но она должна исправить домашнее задание учеников и дождаться, когда ее сын закончит школу вместе. Иди домой, не могу.
Но еще есть время отправить их домой.
«Мама, дома гость, это муж моей второй сестры. Мне есть чем заняться в школе. Пусть они немного посидят дома, а я вернусь вскоре после школы ». Ли Су и жена Цяо объяснили несколько слов и быстро налили чай. , Принял много еды и положил их на стол: «Присядь ненадолго, я скоро вернусь. Сюэчен… Ли Су не решался брать дочь в школу.
«Просто позволь моей сестре остаться и поиграть со мной, спасибо, тетя». Маленький мальчик посмотрел на Ли Су.
Ли Су посмотрел на миссис Цяо и, увидев, как миссис Цяо незримо кивнула, сказал: «Хорошо, я скоро вернусь».
После того, как Ли Су вышел, он совсем не волновался, поэтому он похитил его в дом Дашана и попросил третью тетю позаботиться о нем.
Третья тётя похлопала себя по груди и пообещала, притворившись, что идёт к матери Цяо и идёт прямо в дом Цяо.
Ли Су затем ушел, не беспокоясь.
После того, как Ли Су ушел, Лу Вэй спокойно посмотрел на окружение Цяо, бедное и холодное, но неожиданно чистое и аккуратное. С первого взгляда Лу Вэй увидел присланную им стиральную машину с крышкой в углу двора.
Третья тетя увидела, что Лу Вэй смотрит на стиральную машину, и сказала с улыбкой: «Патриотичная жена - осторожный человек. Она боится, что стиральная машина будет повреждена солнцем, поэтому сделала чехол для стиральной машины ».
Лу Вэй был немного кислым в душе. Он вспомнил, что Ли Шу был дома и ничего не делал, не говоря уже о стирке одежды, даже дети не приносили их сами. Подумайте о Ли Шу, а затем посмотрите на среду обитания Ли Су. Лу Вэй был полон эмоций в своем сердце, удача делает людей, человека, которым он больше всего хочет дорожить, живет такой жизнью.
Третья тетя заметила, что с настроением этого человека что-то не так, и осторожно спросила: «Ты действительно второй зять патриотичной жены!»
Слово «Второй зять» глубоко ранило сердце Лу Вэя. Он собирался заговорить, и Сюэ Ган рядом с ним улыбнулась и сказала: «Могут быть подделки! На этот раз мы здесь только для того, чтобы понять, что с ней не так.
Г-жа Цяо немного волновалась, но услышала, как Сюэчен крикнула: «Молоко, молоко!»
Госпожа Цяо немного растерялась, а третья тетя улыбнулась: «Кажется, девочка голодна. Может ли девочка приготовить еду для девочки дома? Я ее чем-нибудь накорму.
Г-жа Цяо горько улыбнулась: «Эта девушка, у нее очень хитрый рот. С тех пор, как мать отняла ее от груди, она любит пить солодовое молоко. В остальном, если мать не кормит ее сама, она скорее будет голодна, чем есть. «У старушки Цяо также болит голова. Насколько дорого стоит экстракт пшеничного молока? Дома всегда две банки, и я их съела меньше чем за месяц. Ли Су поехал в уездный город и купил две банки, поэтому Дачжи и Сюэчэн ежедневно ешьте все. Скажите, как ни тяжело, вы не можете терпеть ребенка.
Третья тетя не могла не шлепнуть себя по языку: «А эта штука, этот ребенок родился от городского жителя?»
Г-жа Цяо горько улыбнулась и покачала головой: «Его третья тетя, на столе в комнате стоит солодовое молоко, пожалуйста, приготовьте Сюэчэнь миску солодового молока».
Третья тетя кивнула, и скоро она сделает миску экстракта солодового молока. Она собиралась кормить Сюэчэня ложкой. Маленький мальчик рядом с ней протянул руку: «Я накормлю свою сестру».
Третья тетя была ошеломлена и увидела упрямый взгляд маленького мальчика: «Ты сможешь это сделать? Это солодовое молоко - драгоценность, не проливайте его ».
Сюэ Ган улыбнулся и сказал: «Этот старик, пусть Сяоань его накормит».
Третья тетя снова посмотрела на миссис Цяо и увидела, что у нее нет возражений, она отдала миску маленькому мальчику.
Разумеется, маленький мальчик начал кормить, увидев, что Цяо Сюэчен радостно пьет, маленький мальчик радостно поднял голову и сказал: «Папа, моя сестра так любит пить солодовое молоко, давай купим еще для моей сестры! Моя сестра любит пить сухое молоко. Брат купит и тебе, хорошо?
Когда Сюэ Ган увидел, что его сын так молод, он понял, что понравится девушке, и не мог не рассмеяться.
Г-жа Цяо поспешно сказала: «Это не родственник и не причина, но стоить вам денег - нехорошо. Ее мать готова покупать ребенку вещи ».
Третья тетя кивнула рядом: «Патриотичная жена готова тратить деньги на детей. Хотя у Дажи и девочки нет отца и деда, они могут есть и одеваться намного лучше, чем другие дети ».
Лу Вэй почувствовал необъяснимое облегчение, когда услышал это, он знал, что девушка, которую он любил, была хорошей женщиной с благородным характером, честностью и порядочностью!
Во время разговора Ли Су поспешил обратно с Цяо Чжи. С первого взгляда Цяо Чжи увидел странного маленького мальчика, окружавшего его сестру. Он немедленно вырвался из руки Ли Су и побежал к ее сестре, осторожно глядя друг на друга: «Сестра, это мое, ты не можешь схватить это!»
Маленький мальчик моргнул: «Это твоя сестра? Твоя сестра такая красивая, такая милая, я не видел младшей сестры, чем она! »
«Как ты думаешь, моя сестра тоже хорошенькая? Я тоже так думаю. Я никогда не видел ничего лучше своей сестры! » Цяо Чжи был немедленно доволен. "У вас есть сестра? Если нет, моя сестра отдаст тебе половину, Но тебе не разрешено ее забирать! »
Два маленьких мальчика собрались вместе и начали обсуждать Священные Писания своей сестры.
«Извини, я еще не ела, сначала приготовлю. Я расскажу обо всем после еды! Тетя, кушай сегодня у меня дома! » Ли Су поздоровался.
Третья тетя немного подумала, и перед вдовой было много правильного и неправильного. Хотя она была родственницей, ей нужно было избегать подозрений. Я не отказался сразу,
«Хорошо, тогда я поем здесь сегодня! Дома нет овощей, так что я вернусь и принесу вам овощей! »
- Тогда спасибо трем тётям. Возьмите с собой семью Ванга и богатую семью. Детей больше, и это весело ». Ли Су улыбнулся.
"Это хорошо! Половина ребенка, я ем бедных, если они подойдут, твоя баночка с рисом должна была опуститься до дна ». Третья тетя, которая не любит пользоваться другими, поспешно отказалась и ушла домой. Вверх.
Через некоторое время третья тетя принесла картошки, зелени, зеленого перца и других овощей.
Ли Су уже готовила на костре: «Патриотичная жена, я помогу!» сказала третья тетя.
«Все в порядке, пожалуйста, помогите моей третьей тете поджечь меня! Скоро все будет в порядке. Ли Су не отказался и улыбнулся.
Двое людей готовят по одному намного быстрее.
Там Цяо Чжи взял свою сестру и новых друзей, чтобы увидеть своего кролика. Не знаю, я был шокирован, когда увидел это: «Мама, бабушка, у кролика есть кролик!»
Ли Су был занят готовкой, но я этого не слышал. Старушка Цяо подошла посмотреть, но не увидела.
Сюэ Ган подошел: «О, это правда. В помете восемь штук! Просто ваш кролик и цыпленок живут вместе! »
Цяо Чжи моргнул: «Ага, не так ли?»
Сюэ Ган дернул уголком рта: «Хорошо!»