Глава 953.
Глава 951: Когда я оглядываюсь назад и вижу шок
В конце концов, Ли Чэнфэн все еще не мог спрятаться от Су Юэханя. Он также подумал о том, чтобы сказать Су Юэханю, что она ему нужна, как только он придет. Но когда он увидел Су Юэханя, его знакомое лицо было полно обиды и любви. Когда взгляды Йи встретились, он обнаружил, что вообще не может открыть рот.
Как он мог позволить ей идти на смерть? Как он мог позволить ей подвергнуться опасности?
Он не вынесет этого, он не вынесет этого!
Поэтому он передумал и солгал, только надеясь, что Су Юэхань не будет вовлечена в эту ужасную судебную борьбу и не раскроет свою чувствительную личность.
Но его разум все же был обнаружен Су Юэханем.
Я тоже хочу приехать, она тысячеликий демон, живущий больше ста лет и привыкший видеть людей.
Сердце также видит больше человечности, поэтому Ли Чэнфэн ее действительно тронул.
Другие, возможно, не смогут этого увидеть, но она может видеть сквозь беспокойство и нетерпимость, спрятанные глубоко в глазницах Ли Чэнфэна. Его брови кажутся сомкнутыми в тяжелой и неразрешимой печали, а улыбка такая тяжелая и неохотная. , Его поцелуй так не желает сдаваться, как в последний раз, в последний день.
Когда Ли Чэнфэн рассказал все Су Юэханю, Су Юэхань глубоко задумался. Ли Чэнфэн сбоку не мог не сказать еще раз: «Не заставляйте, это дело нетривиальное, вам нужно произнести заклинание во дворце, вашу личность невозможно скрыть. Вы можете пережить это, и если вы вмешаетесь… Как только ваша личность будет раскрыта, никто не сможет вас удержать. Я не могу, принц не может, и император не может!»
Су Юэхань посмотрел на Ли Чэнфэна и тихо сказал: «Но если ты расстроен, как я могу чувствовать себя спокойно? Если мир расстроен, как мы можем чувствовать себя спокойнее?»
Что еще сказал Ли Чэнфэн, Су Юэхань мягко зажала рот Ли Чэнфэна рукой и прошептала: «Сила Девяти Королей Пустоты становится все сильнее и сильнее. На протяжении многих лет я избегал Короля Девяти Пустоты, каждый раз, когда он приближался, я чувствовал, как его сила возрастает…»
«Самая большая мечта Короля Девяти Пустоты — убить человеческий мир, превратить человеческий мир в свое царство смерти, а затем использовать почти бесконечную смертельную силу человеческого мира, чтобы атаковать девять небес…»
Су Юэхань сказал с торжественным выражением лица: «Если Шэньцзин действительно хаотичен, в тот день будет великий хаос, и в мире погибнет бесчисленное количество людей. Души этих людей продолжат увеличивать мощь Девяти Королей Пустоты и станут источником силы для его армии монстров! В это время! Силы обеих сторон уменьшаются, и это конец человеческого мира!»
Ли Чэнфэн вздохнул и сказал: «Я знаю, что ты сказал, но как я могу смотреть, как ты идешь на смерть?»
Су Юэхань слегка улыбнулся и сказал: «Ты слишком много смотришь на меня свысока. Если меня так легко заметить и поймать другие, как я смогу избежать Короля Девяти Пустоты и Великого Демона?»
Ли Чэнфэн торжественно сказал: «Это Шэньцзин, Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр. Я не знаю, сколько влиятельных людей здесь скрывается! Я не знаю, сколько во дворце хозяев, преданных королевской семье! Больше ничего не говори, просто поймай тебя. Чонг Мицзин, это недооцененный мастер!»
Су Юэхань сказала: «Чонг Мицзин действительно мой естественный враг, но до тех пор, пока она не появится во дворце, я уверен, меня не узнают!»
Ли Чэнфэн какое-то время простонал, затем вздохнул Шэнь Шен, затем кивнул и сказал: «Неважно, ты должен мне пообещать. Если что-то не так, ты должен немедленно найти способ сбежать!»
Су Юэхань улыбнулась так, что ее глаза были опущены. Она схватила Ли Чэнфэна за руку и тихо сказала: «Я не слабая женщина, которая может запугать кого угодно. Я защищу себя».
Ли Чэнфэн и Су Юэхань посмотрели друг на друга и улыбнулись. Они тихо обнялись и прижались друг к другу, их фигуры постепенно растворились в ночи.
...
Поздно вечером во дворце Шуйюэ воцарилась тишина.
На этой широкой кровати спит красивая и очаровательная женщина. Хотя она сняла макияж и свою великолепную одежду, ее все еще можно увидеть по изящной фигуре и изысканным изгибам под тонким одеялом. .
Этот человек, естественно, наложница Мин. В эти дни она стояла на коленях в задней зале, чтобы помолиться за императора, молча выпевая, что именно и конкретного содержания, кроме нее самой, никто не может знать.
Стоя так на коленях несколько дней, она наконец потеряла сознание на земле, и служанки поспешно перенесли ее на кровать.
Не знаю, сколько времени я спал за это время. И только когда тонкие ресницы наложницы Мин слегка задрожали, она считалась проснувшейся.
Но когда наложница Мин проснулась, глазные яблоки под ее веками слегка шевельнулись, но она не открыла глаз. Она просто лежала на кровати и тихо слушала движение снаружи.
Вокруг стояла тишина, и мы могли слабо слышать взрывы смеха снаружи. Наложница Мин закрыла глаза и сказала в своем сердце: «Что смеется снаружи?» Кто такой смелый и смеет дико смеяться в это время? Остановить голову?
Подумав об этом, наложница Мин открыла глаза, перевернулась, встала и выглянула наружу. При этом виде наложница Мин была ошеломлена. Она обнаружила, что снаружи светило солнце, а теплый весенний свет перед залом согревал людей. Лень, ивы во дворе, цветы трепещут, а служанки загораживают качели под деревьями, и покачиваясь, они производят волны смеха, как серебряные колокольчики.
Где это?
Разве это не Дворец Водной Луны?
Наложница Мин была ошеломлена и быстро обернулась, только чтобы обнаружить, что место, которое изначально было дворцом, превратилось в ее будуар, когда она была ребенком. Недалеко посередине стояло ртутное зеркало, сделанное в кукольной стране, отчего ее глаза расширились и растеклись по всему телу. Слегка трясусь.
Наложница Мин задрожала и подошла к этой стороне ртутного зеркала. Она подошла ближе, но увидела перед собой красивое, но зеленое лицо. Именно такой она была более десяти лет назад!
В этот момент в ее глазницах закружились слезы наложницы Мин, но она быстро проснулась, тайно сжала пальцы и тайно сказала: «Может ли это быть сон?»
Эта щепотка вообще не ощущала никакой боли. Наложница Мин тайно вздохнула с облегчением. Она сдержала слезы и вышла из дома.
Когда она вышла из дома, яркий солнечный свет осветил ее лицо, сделав ее в этот момент немного ослепительной, а нахлынул прилив воспоминаний из прошлого, заставивший ее почувствовать, что все было как в жизни.
«Эй, мисс проснулась? Сможешь ли ты догнать тебя!» Послышался голос со стороны. Наложница Мин повернула голову, чтобы посмотреть, но это была няня, которая раньше была дома. Ей было около тридцати лет, она была милфой, у нее было много лиц. С улыбкой он схватил наложницу Мин и сказал с улыбкой: «Хозяйка сегодня родит, и тогда у дамы появится дополнительный брат или сестра!»
Сердце наложницы Мин резко дрогнуло, а ее тело задрожало еще сильнее: Нет, нет! Не рожайте!
Наложница Мин собиралась выпалить эти слова, но когда дошла до кончика рта, резко сдержалась. Вместо этого она бдительно огляделась, позволяя няне подтянуться к родильной палате.
Наложница Мин всю дорогу смотрела на знакомые сцены, знакомые здания и знакомые лица, ее сердце переполнялось, а глаза всегда были полны кислости. Когда она дошла до заднего дворового крыла, когда она прошла через коридор и дверь во двор, она вдруг обнаружила, что в тот момент, когда она вошла в дверь, окружающий свет внезапно потускнел, мгновенно сменив день на ночь, и няня, которая была с ней раньше уже не было, но ее было слышно в крыле. Голоса доносились очередями.
"Сильный! Жесткий! Выдохните поглубже, я уже видел голову, и работайте усерднее! Эй, Сяоюэ, что ты делаешь в оцепенении, разве ты не принесешь горячее полотенце? Быстро, женьшеневый суп, и пей женьшеневый суп за хозяйку!»
Этот громкий крик, смешанный с голосом жены и горестным криком, донесся отчетливо, а затем сквозь него проник резкий крик ребенка. Служанка и слуги во дворе громко аплодировали, все были в восторге, но глаза наложницы Мин расширились, она вздрогнула и подсознательно посмотрела в небо.
В этот момент с неба вспыхнул золотой свет!