Согни этого мужского бога - Глава 239
239
Профессор Джон - старый Нью-Йорк. Получив помощь Вэй Чанфэна, он немедленно позвонил своему другу.
Друзья-пасторы были свидетелями многих свадеб, есть также друзья, которые не могут проводить свадьбы, но такая ситуация, как Вэй Чанфэн, встречается редко. Профессор Джон использовал несколько слов, чтобы ясно объяснить, и пастор, наконец, согласился с двумя свидетелями.
Вэй Чанфэн положил маленькие апельсины на сиденье безопасности, Анчэн сел хорошо, Ци Лин села в первом ряду, а семья из четырех человек поехала к дому профессора Джона.
У дверей дома внизу уже ждал профессор Джон. Ци Лин вышла из автобуса и поприветствовала профессора. Старый Джон сказал: «Садись в машину, ничего не откладывай».
Кажется, в этом нет необходимости, Ци Леань отправился удерживать Анчэн, а профессор Джон дал Вэй Чанфэну указания.
Двое детей поздоровались с профессором Джоном в машине. Из-за языкового барьера они часто разговаривали с цыпленком и уткой, но это не повредило детской любви к старому Джону.
Дом пастора находился в пригороде, и дорога заняла некоторое время. В стандартном американском дворе священник облачился в форму священника и ждет всех.
Как только он вышел из машины, профессор Джон отвел Вэй Чанфэна к пастору, а Ци Лянь повела двух детей.
«Ничего страшного, - у священника голубые глаза, и он выглядит очень нежным. - Я помогу тебе дать показания».
Профессор Джон коснулся своей седой бороды и улыбнулся: «Джек не делает исключения!»
Ци Лин быстро поблагодарила. Пастор улыбнулся двум детям и дал им конфеты.
Да Цзиньмао позвал во двор, и священник провел несколько человек в дом через сад. Вэй Чанфэн достал свидетельство о регистрации, священник взглянул на стол, взял ручку, но не стал.
«Финнвэй, даже если у тебя нет церемонии, я все равно должен спросить, ты бы хотел провести всю жизнь с AnnQi?»
Вэй Чанфэн впервые улыбнулся, ответив на звонок. Он посмотрел на Ци Линь и сказал: «Я сделаю это».
Священник кивнул и спросил: «AnnQi, ты хочешь провести свою жизнь с Финнвэй? Будь то бедность или болезнь ».
Ци Лин не мог удержаться от руки Вэй Чанфэна и сказал: «Я буду».
Священник слегка улыбнулся, немного озорной. Он поставил свою подпись в колонке свидетелей и поставил на ней печать.
«Поздравляю, - сказал пастор: - Господь благословит вас, и все будет хорошо».
Ци Лин посмотрел на сертификат и быстро поблагодарил его. Даже Чанфэн не смог избежать этого и пожал руку священнику.
Процесс подачи последующих документов не требует их присутствия обоих. Профессор Джон пообещал помочь обоим мужчинам получить свидетельства о браке. Старый профессор пожал плечами и сказал: «О, я не ожидал, что еще смогу получить свидетельство о браке».
Ци Лин не мог помочь, но Джун, глаза Джона полны мудрости, сказал: «Я слышал, что вы сказали в интервью несколько дней назад, что хотите продолжить обучение?»
Ци Леань не ожидал, что Джон пойдет на домашнее собеседование, и не знал, что сказать. Джон засмеялся и сказал: «Шучу, ваши теоретические знания уже достаточно богаты, теперь вам нужна практика».
Вэй Чанфэн тоже смеялся.
Вечером все вместе перекусили, и Вэй Чанфэн извинился за то, что не приготовил сам. Джон пожал плечами и сказал: «Я не смею есть вашу еду. Если соль превратить в сахар, это навредит вашей репутации на всю жизнь ».
Он снова посмотрел на двух маленьких детей и спросил по-китайски: «Верно?»
Маленький Апельсин не понимал, о чем говорит, и невежественно кивнул. Анчэн нахмурился и подумал: «Финн не станет добавлять соль в сахар».
Все были удивлены, но не ожидали, что Анчэн поймет!
После обеда они отправили профессора Джона домой. Перед отъездом профессор Джон сказал Вэй Чангу: «У вас есть прекрасный любовник и семья, они поддержат вас, чтобы пойти дальше. Скорбь впереди вас не волнует, что бы ни случилось. Они будут рядом с вами ».
Когда они сказали это, они оба стояли возле машины. Вэй Чанфэн посмотрел на Ци Лэань, который держал Анчэна в машине, и проявил мягкость в глазах, сказав: «Это моя величайшая удача».
Профессор Джон улыбнулся и сказал: «Давай, возвращайся и собирайся».
Вэй Чанфэн все еще сказал: «Спасибо, учитель».
Профессор Джон хотел затолкать людей в машину.
Вернувшись домой, двое детей уже были сонными. Анчэн в порядке, но Маленький Апельсин спал в детском кресле. Ци Леань отвела ее в комнату и приготовилась упаковать багаж, но она увидела, что Анчэн не спала и тщательно складывала вещи ее и ее сестры в коробку.
Ци Лянь встал у двери и сказал Аньчэну: «Сонно? Позвольте мне приехать ».
Анчэн покачал головой, ничего не сказал и продолжал заниматься своими делами.
Ци Лин слегка улыбнулся и спустился вниз, чтобы упаковать свои вещи.
Фактически, у некоторых людей было не так много багажа, и они собрали его за полчаса. К тому времени, как Ци Лянь вернулся в детскую комнату, Анчэн уже лег на свою кровать. Он несколько секунд смотрел на дверь и вернулся в спальню Вэй Чанфэна.
Вэй Чанфэн был в ванной, но компьютер был включен, и Ци Лян взглянул на него, думая об операции.
Ци Леань спустился вниз и налил ему стакан молока. Когда он вернулся, Вэй Чанфэн вышел из ванной.
Он передал молоко Вэй Чанфэну, который сделал глоток и поцеловал его, и сладкое молоко внезапно разлилось в его рот.
«Ложись спать пораньше». Ци Лянь сказал Вэй Чанфэну: «Я назначил встречу на машине завтра утром».
Вэй Чанфэн вздохнул, показывая намек на печаль.
Ночь тиха, и мужик наконец-то не держится. Он оперся на своего любовника и пробормотал: «Я очень переживаю за свою маму ...»
Ци Лянь знала, что здоровье госпожи Вэй было не очень хорошим, и ее кровяное давление было высоким. Когда они вышли на сцену в Новой Зеландии, госпожа Вэй чуть не упала в обморок. Он взял Вэй Чанфэна за руку и сказал: «Этого не произойдет, этого не произойдет».
Вэй Чанфэн рассмеялся.
Ци Лин снова успокоил: «Можно ли вылечить даже если диагноз подтвердится? Такой хороший человек, как мама мамы, определенно будет в порядке ».
Глаза Вэй Чанфэна были немного ошеломлены, он не знал, о чем думает.
Спустя долгое время он сказал: «На самом деле, когда я был ребенком… здоровье моей матери всегда было плохим. Слуги в доме сказали, что из-за меня ее здоровье еще хуже ».
Ци Леань не слышал, как Вэй Чанфэн сказал это, он был немного ошеломлен.
Вэй Чанфэн просто лег и положил голову на колени Ци Лэань, сказав: «Позже ее здоровье становилось все хуже и хуже, и фокус ее семейного бизнеса сместился, в том числе потому, что ее отец хотел найти тихое место для ее восстановления. . »
Ци Лин не мог не прикоснуться к волосам Вэй Чанфэна.
Вэй Чанфэн улыбнулся и сказал: «Кто готов бросить своих детей и уехать за границу? Просто в то время не было сил заботиться обо мне и моей сестре ».
Ци Лянь вздохнул, Вэй Чанфэн закрыл глаза и сказал: «Спи».
Ци Леань выключил свет и лег на кровать, обнимая Вэй Чанфэна.
Через некоторое время он почувствовал дрожь в теле Вэй Гэ, но ничего не сказал.
На следующее утро оба ребенка проснулись очень рано. Это уже были хорошо воспитанные дети. Этот инцидент был еще более интимным.
Когда Ци Лянь спустилась с верхнего этажа, Анчэн испек хлеб из хлебопечки и намазал его вареньем. На столе стояло четыре стакана молока, и многие из них были одни.
Маленький Апельсин тоже был одет и тихо сидел на диване, молча держа в руке куклу-свинью.
Вэй Чанфэн сразу же спустился и на мгновение увидел эту сцену, а затем улыбнулся: «Аньчэн сегодня так рано встал?»
Анчэн кивнул и сказал двум взрослым: «Все готово, идите поесть».
Ци Лэ вздохнул с облегчением.
Он не ожидал, что маленький мальчик, которому было всего девять лет, будет заботиться не только о своей сестре, но и о двух взрослых.
Насколько добрый этот ребенок?
Вэй Чанфэн пошел жарить яйца для двоих детей, и все сели за стол и позавтракали. Двое взрослых снова поднялись наверх, чтобы забрать свой багаж, и зарезервированная машина загудела за дверью.
Путь до аэропорта, прохождение контроля, прохождение таможни ... Все замолчали, и, наконец, Ци Лин не выдержал атмосферы, уговаривая маленького апельсина и сказал: «Апельсин, ты помнишь песню, которую учила сестра Эмма? Вы? Спойте песнопение ».
Маленький Апельсин ловко кивнул и открыл рот, чтобы петь.
«Ситиофстарс…»
Неповторимый голос ребенка звучал в VIP-комнате с глубоким, но очаровательным очарованием.
«Areyoushiningjustforme…»
Ци Леань держал апельсин и напевал мелодию. Ань Ченг сидел и слушал, мальчик не любил петь, Эмма несколько раз соблазняла, не давая ему говорить.
"Ситиофстар ... есть такое, чего я не вижу ..."
Вэй Чанфэн не мог не опереться на плечо Ци Лань и тихо напевал песню.
В этот момент время будто остановилось, только эта мелодичная песня трепетала. Занятые люди останавливались и смотрели, как маленькая девочка тихонько поет.
«Юневершинедсо
красиво… »
В конце последнего звука Ци Лянь поцеловала Сяо Оранджа в лоб и улыбнулась: «Это потрясающе».
Рядом с ним восторженно аплодировал западный житель, лицо Сяо Чэнцзы не могло не покраснеть, и даже Вэйчан Фэн улыбнулся.
В эфире начали читать номер рейса. Ци Лянь держал маленький апельсин, Вэй Чанфэн вел Анчэна, и все четверо пошли на борт самолета.
Впереди долгая дорога, я не знаю, что тебя ждет. Но все они знают, что есть друг у друга.
На другой стороне океана Вэй Синьань держала Сюэбао красными глазами и смотрела на ее мать, лежащую на кровати.
Кажется, что через несколько дней этот улыбающийся старик довольно стар.
Г-жа Вэй была в шоке с тех пор, как упала в обморок. Результаты патологического исследования появятся через несколько дней.
Вэй Синань впервые позвонил своему младшему брату, когда тот был еще силен. Но в разговоре с Шэн Чанганом он не мог удержаться от слез.
Мать Вэй Сюй Ши что-то заметила, внезапно открыла глаза, посмотрела на дочь перед кроватью и неохотно улыбнулась.
«Сяньань… не бойся… с мамой все в порядке».
«Как насчет папы? Не говори папе ... "
«Сяофэн… Сяофэн возвращается? Маме только что приснился сон, что ты играешь в нашем саду… »
Разговаривая, мать Вэй казалась бессильной и закрыла глаза.
Вэй Синань снова не мог с собой поделать и прослезился.
Сяо Сюэбао бормотала и кричала в своих руках, вытянув свои толстые и толстые руки, как будто она хотела вытереть слезы матери.