Зверские Феи, которые идут против небес: по принуждению Хуан Шу - Глава 1766
Глава 1766. Злодей халатен.
«Они — клиенты, мастера, которых нужно ждать, будь они шикарны или одеты. Если вы решите что-то делать здесь, вы должны быть готовы опустить свое тело, как и вы, куда бы вы ни пошли». Где бы вы ни находились, вы неизбежно будете отвратительны».
Можно сказать, что слова Цзинъюэ нежелательны. Оскорбления женщины со стороны Цзинъюэ не являются полувысказанными и не могут быть высказаны. Цзин Юэ медленно опускает глаза и говорит: «Выходи, будет императором. Новости были опубликованы, независимо от того, в каком ресторане дома, осмелись взять ее, это с девятью императорами, против дворца».
«Если бы его обнаружил Император, он бы не был светом!» Слова Цзин Юэ упали, и у всех в голове возникла мысль: то есть думать о том, чтобы оставить эту женщину, это оскорбительно, дядя Хуан - это большое дело.
«Этот приглашенный офицер». Цзин Юэ рассказал, что старик, который повернул людей в сторону, сказал: «На этот раз люди в моем магазине столкнулись с гостями. Я уже наказал их и пообещал, что впредь они не будут совершать подобных поступков. Пожалуйста, посетите гостя Хайхана».
«Сегодняшний приглашенный офицер ест и пьет в этом ресторане и просит гостя насладиться его лицом. Я не знаю, нормально ли это?» Цзинъюэ была очень вежлива со стариком, слегка склоняясь к церемонии и даже к императорскому двору, даже к императору. Не обязательно так вежливо.
Но сейчас это такая вежливость к старику, одетому в одежду. Толпа посетителей, увидев эту сцену, кивнула, по диагонали напротив ресторана, над рестораном, синяя фигура. Сцена была полна доходов.
Затем я усмехнулся и потряс ребенка на руках. Это было спокойное открытие. «Оказался другой император, это было действительно хорошо…»
Этот фарс в одно мгновение разнесся по всему имперскому городу. Чистые и жестокие методы ведения дел Цзин Юэ очень удивляли сердца людей, но они были нарисованы теми, кто их видел. О Цзин Юэ я тоже узнал позже.
Внутри ресторана Аккорд, этот чистый Аккорд, на первый взгляд, тот, кто его часто убирает. В этой штуке все аккуратно устроено. Когда Цзин Юэ ушла, изменений не произошло. Цзинъюэ, глядя на эту сцену, я слегка скривила рот.
«Я долго стою, ноги закисли». Этот человек беременен, его тело хрупкое, Цзинъюэ лежит на мягком диване, немного отдохнув, Иньцяо ведет себя очень хорошо. Прежде чем помочь Цзин Юэ ущипнуть его руки и бедра.
Цзинъюэ было просто комфортно. Когда отдых Цзин Юэ был почти таким же, снаружи раздался пятнадцатый звонок, в котором говорилось, что Шэнь Юйчэн ищет Цзин Юэ.
«Пусть он войдет». Цзин Юэ слегка махнул рукой Иньцяо, а затем сел и увидел входящего Шэнь Юйчэна. Этот Шэнь Юйчэн знал, что сделал что-то не так. Это вошло. Салют.
«Шэнь Шу, садись». Цзин Юэ посмотрела на волосы Шэнь Юйчэна и увидела на его волосах несколько седых волос. Он слегка вздохнул и позволил серебряному чаю настояться.
«Я очень зол на этот вопрос сегодня». Сказала Цзин Юэ с легким молчанием.
«Это злодей проявил халатность…» Шэнь Юйчэн сказал, что снова встанет на колени. Цзинъюэ поднял руку и сказал: «Я знаю, что ты тоже какое-то время счастлив. Этот ресторан может быть вновь открыт. До сих пор выжить непросто».
«Да…» — очень неловко сказал Шэнь Шу. «Злодей подумал, что… я больше никогда не увижу хозяина».