Зверские Феи, которые идут против небес: по принуждению Хуан Шу - Глава 1268
Глава 1268: Пока нет движения
Цзин Юэ посмотрел на эту сцену и слегка нахмурился. Наказание и наказание обоих были на стороне. Глядя на серьезную работу Цин Гэ, Цзин Юэ глубоко вздохнул и вышел из пещеры.
Эта пещера представляет собой нагромождение скал. Пусто из-за дождя. Небо снаружи уже ярко. Сяо Юй стоит на равнине и обращает внимание на ситуацию вокруг, потому что я не знаю, есть ли она у грабителей. Погоня.
«Сяо Юй». Цзин Юэ подошел к Сяо Ю и спросил: «Как так, ты не догоняешь?»
«Пока нет движения». Сяо Ю повернулся, чтобы посмотреть на Цзин Юэ, глядя на приближающегося Цзин Юэ, поднял руку, погладил открывающуюся щеку Цзин Юэ и спросил: «Почему бы тебе не сделать перерыв?»
«Ничего, я не устал». Цзин Юэ слегка покачал головой и сел на камень с Сяо Ю, лицом к восходящему солнцу. Цзин Юэ и Сяо Ю немного поговорили, потом я услышал звук позади себя.
Цзин Юэ слегка посмотрел в сторону, Цин Гэ стояла за пределами пещеры, глядя на Цзин Юэ и Сяо Юй.
"Спасено?" Цзин Юэ встал и похлопал сорняки на своем теле, искоса глядя на бесстрастное выражение лица Цин Гэ.
«Ну…» Цин Гэ проглотила немного воды и внимательно наблюдала за Цзин Юэ и Сяо Ю, запуталась и нахмурилась. Наконец-то это проклятие, которое кажется своенравным. Я не знаю, что мне делать. Цзин Юэ сказал, что хорошо.
«Хорошо отдохни, подожди, пока кто-нибудь проснется, и отпусти нас». Цзин Юэ, похоже, увидел разум Цзин Юэ и слегка повернулся к отверстию. В яме несколько человек из Цзинцзинчуань прислонились к скале. Сделай перерыв.
Во втором предложении он поднялся на холм и позволил Сяо Сяо отдохнуть, а он стоял там, чтобы наблюдать за ситуацией снаружи.
Цзин Юэ и Сяо Ю взяли сухую пищу и немного поели. Когда они собирались собираться, кома наконец пришла в движение. Женщина, которая проснулась первой, была почти разорена. В одежде Цин Гэ.
«Девушка, ты проснулась?» Цин Гэ помогла женщине сесть, передала ей чайник в руке, наблюдая, как женщина допивает воду, а затем спросила: «Где я могу чувствовать себя некомфортно?»
«Спасибо за помощь сына, спасибо за вашу доброту». Женщина выглядит милой, пара темных глаз полна благодарности, она смотрит на Цин Гэ, затем повернулась, чтобы взглянуть на толпу, затем в панике я увидела двух мужчин, лежащих рядом со мной.
«Как мой старший брат?» Женщина посмотрела на двух мужчин, лежащих на земле, на шрамы на ее теле, на кровь, которая просочилась, и спросила свой нервный рот.
"Они в порядке." Цин Гэ покачал головой и сказал: «К счастью, все это травмирует, не повреждает корни, и скоро проснется».
«Отлично…» Женщина вздохнула с облегчением, и ее брови были полны усталости.
"Кто ты? Почему ты здесь?" Цин Гэ спросил о ране на руке женщины и спросил, и услышал слова Цин Гэ, и несколько человек в Дун Цзинчуань обратили свои глаза.
«Мы идем за лошадью…» Женщина глубоко вздохнула и сказала: «Мой второй брат хотел на мне жениться, особенно потому, что я хотела поймать лошадь». Кто знает ... Лошадь не поймала, но натолкнулась на грабителя ... »