Пробуждение - Глава 191
Глава 188. В кустах
Когда Ёсикава выскочил из машины, Рэй Хид уже убежал за деревья и исчез.
В глубине деревьев Рэй увидел У Тяня, который сидел на земле в очень волчьей и забавной позе.
Увидев, что он не ранен, Лэй Инь вздохнул.
"Что случилось?" Лэй Инь подошел и поднял его.
— Там, там медведи, прямо впереди… — Такеда поднял дрожащий правый палец и указал на куст впереди.
Лэй Инь не думал, что он слепой, потому что почувствовал в воздухе густой запах дерьма.
Он быстро пришел к выводу, что Такеде не следует быть медведем, потому что климат в Киото не подходит для медвежьей жизни, и медведя не увидишь возле дороги, по которой едет машина. Хотя Такеда сказал, что это был медведь, в такой темноте он не должен был увидеть, что это было. Лэй Инь почувствовал, что все происходит немного необычно, поэтому решил пойти и посмотреть, что произошло.
«Ты немедленно пойдешь искать Ёсикаву, а потом подождешь, пока я вернусь сюда». После этого Рэй побежал к кустам.
— Я не хочу входить… — крикнул Такеда, но прежде чем он закончил, фигура его друга исчезла за деревьями.
Такеда не знал, что делать, как раз когда Ёсикава вбежал и увидел, что он сразу же спросил: «Что случилось?»
«Когда я только мочился, я внезапно услышал перед собой голос, поэтому подошел и увидел, что в кустах спрятался большой медведь. Я так испугалась, что даже бежать не могла, но медведь испугался моего голоса».
«Вы слепы? Я никогда не слышал о медведе в Киото. Это правильно?" Ёсикава оглянулся и не увидел Рэя Хиддена.
«Он вбежал».
«Что, мозг парня в воде?»
«Что ты теперь делаешь? Ты хочешь пойти и найти его?»
«У вас в машине есть фары? Если он у вас есть, возьмите его прямо сейчас».
«Как такое может быть в моей машине? А нас всего три человека, и медведь большой, но он должен быть очень пугливым. В противном случае мой голос его не спугнет, мы быстро войдем и найдем Чжэнчжи. Давай возьмем это, — с комфортом сказал Такеда.
Ёсикава вздохнул и сказал: «Надежда — это твой глаз, если это медведь, то многие люди бесполезны. К сожалению, слишком темно, чтобы что-либо увидеть или найти палку, чтобы защититься».
Когда двое мужчин с нетерпением готовились спуститься на землю, впереди в траве послышался неожиданный звук топота. Они были шокированы. Инстинктивно отступил назад и посмотрел вперед.
Топот все ближе и ближе, и, вспоминая только что произошедший ужас, Такеде очень хочется бежать.
Наконец, когда я увидел черную тень, которая заставила двоих испугаться, Рэй Тиан внезапно сел на землю.
«Чжэнчжи, с тобой все в порядке?» — спросил Цзычуань.
— Ничего, но я кое-что в этом нашел. Гром оставил левую руку перед собой.
Такеда и Ёсикава увидели, что это был большой немецкий дог, лежащий на земле. Очевидно, уже мертв.
— Так действительно ли есть медведь? Сказал Ёсикава с небольшим удивлением.
Такеда сказал: «Я сказал, что есть медведь, ты мне не веришь».
Лей покачал головой. «Я не думаю, что это медведь. У медведя нет таких гибких движений и ловкой скорости, и я не вижу внутри медвежьих следов. Я только что проверил эту собаку, она какая-то. Животное умерло, перекусив горло, и кровь из его тела высосали. Я видел похожее тело. Но это не тело собаки, а тело человека».
Двое других слушали кости.
Ёсикава спросил: «Чжэн Чжи, как ты думаешь, что это такое?»
«Это не секрет. Помните живой эксперимент, который был проведен в резиденции бывшего токийского митрополита Ситиро Синтаро? Если я не ошибся, У Тянь только что увидел, что один из них сбежал. Экспериментальное тело.
«Вы сказали экспериментальное тело? Это монстр, похожий на получеловека-полузверя?» Такеда вздохнул.
Ёсикава на мгновение задумался и сказал: «Но в новостях, похоже, не упоминается, что экспериментальное тело сбежало».
Фактически ни один из безбилетных пассажиров, которые были спасены в то время, не имел признаков изменения животных, большинство из которых были подготовлены к экспериментам или просто вводили небольшое количество наркотиков. Помимо экспериментов, в которых животных провозили контрабандой за стебли, журналисты не обнаружили других экспериментальных тел с животными признаками. Их следует хранить в других местах.
«Я знаю человека, который работает в полицейском участке. Он рассказал мне, что видел на месте происшествия документ с записью, но потом документ забрала полиция». Лэй Инь небрежно нашел причину.
«Что ты теперь будешь делать, сообщим в полицию?» - сказал Такеда.
«Это всего лишь наше предположение. И мертвого человека нет, полиция этому не поверит. Смотри медленно, мне нужно вернуться, иначе черт устрашится». Затем он сразу же вышел на улицу. .
Остальные двое посмотрели на темные ужасные деревья перед ними, и они не могли не вздрогнуть и сразу же не осмелились оставаться и «смотреть медленно».
Вернувшись на парковку, Ай Миси увидела, как Лэй Инь тут же выскочил из машины и побежал к нему.
Лэй Инь попросила ее обнять и тихо сказала: «Человек боится?»
Маленькая девочка кивнула.
— Все в порядке, вернемся назад. Рэй коснулся ее головы, обнял и прыгнул обратно на сиденье.
«Сегодня действительно достаточно темно, и я столкнусь с такой вещью». Через некоторое время Такеда вернулся с Ёсикавой.
Думая о трупе собаки, который я только что увидел, Лэй Инь сидел в машине и думал об этом.
□□□□□□□□□□□□□□□ В течение нескольких дней Такеда и Ёсикава выступали в роли гидов и возили их за покупками.
За эти несколько дней несколько человек посетили известные туристические достопримечательности, такие как Пэнху, Такино, Тридцать три зала, храм Ниси Хонгандзи, храм Киемидзу-дэра, храм Гинкакудзи, Арасияма, храм Кинкакудзи и так далее.
В настоящее время он совпадает с одним из двух крупнейших фестивалей Киото, фестивалем Гион, поэтому окрестности особенно оживлены.
Фестиваль Гион — фестиваль, который проводится в храме Ясака с 1 по 29 июля. По легенде, в 869 году нашей эры, во время народной чумы в Киото, люди вывезли богов из Сада. Выловил 66 скорпионов со всей Японии и отправил их в Шэньцюань помолиться об устранении зла. С тех пор фестивали постепенно формировались.
С началом фестиваля Гион у родственников, пришедших в дом Такеды, постепенно появилось больше друзей.
Как традиционная семья и в такой важный день. Такеда должен носить кимоно, когда его отец вынужден оставаться дома. Этот приказ заставил Такэду чувствовать себя очень неловко, но вынужденный накоплением старика у него не было другого выбора, кроме как подчиниться.
Лэй Инь и Чжизи первыми увидели Такэду, который любит красить волосы, носить серьги и джинсы с дырками. Весь гангстер бунтует и носит кимоно. Особенно когда он носит кимоно, кажется, что у него скорпион. Лодка продолжала смеяться.
Напротив, Ёсикава, которого семья также попросила надеть кимоно, выглядел естественно более естественным и не выказывал никакого сопротивления.
Хотя Наоко преподавал в старшей школе, когда преподавал на английском языке. Но она также из очень традиционной семьи, ее нежный и элегантный темперамент очень подходит для ношения кимоно, поэтому Лэй скрыл этот фестиваль, чтобы отвести ее в местный магазин кимоно и купить ей кимоно, а также он хочет помочь Эми купить кимоно. поставил попробовать.
В магазине кимоно, когда натурал сменил комплект кимоно с длинными рукавами и цветами и цветами, включая владельца магазина кимоно, все проявили удивительное выражение лица.
«Рэй, как тебе этот набор?» — спросила Наоко шепотом любовника.
Лэй Инь подошла, взяла ее за плечи, внимательно посмотрела на нее, прежде чем улыбнуться и сказала: «В будущем тебе никогда не следует носить это, чтобы присутствовать на свадьбах других людей. Иначе невеста рассердится».
Прямо сын вдруг покраснел и склонил голову.
Увидев сына этой застенчивой и обворожительной красавицы, владелец магазина кимоно чуть не пустил слюни, а Такеда и Ёсикава вздохнули, как их добрые друзья. Мне удалось найти такую ошеломительную девушку в качестве подруги.
Затем настала очередь помочь Ай Миси примерить, потому что формальное платье-кимоно очень громоздкое, поэтому Лей тайно позвал клерка-женщину, чтобы та помогла Ай Ми надеть шелк.
После того, как Эми вошла в раздевалку, Лэй Инь увидел натурала, смотрящего на набор ярких цветов и кимоно.
Знай ее мысли. Лэй Инь подняла нефритовую руку и мягко сказала: «Если тебе это нравится, ты можешь сначала купить это. Когда я завидую тебе, ты наденешь это кимоно и будешь ждать, пока я заберу тебя».
«Рэй…» Прямой сын повернул голову назад и посмотрел на него со слезами на глазах. Через некоторое время он, наконец, не смог удержаться и оперся на руки и заплакал.
Лэй Инь нежно погладила ее длинные волосы.
Увидев эту сцену, Ёсикава вздохнул и сказал Такеде: «К счастью, Харуко этого парня не интересует. По сравнению с ней я даже не старшеклассник, а ты детский сад не закончила».
"Иди к черту." Такеда застонал и не мог не посмотреть на двух обнимающихся людей.
По сравнению со взрослыми кимоно детские кимоно проще в установке. Вскоре после этого Эми сменила розовое кимоно в раздевалке.
По сравнению со зрелой гламурной Наоко, привлекательность Эми является еще одним уникальным визуальным эффектом. Маленькая девочка в кимоно похожа на японскую версию увеличенной версии, и ей невольно хочется крепко держать ее на руках.
«Рэй, это платье такое странное». Эми, которая не носила кимоно, чувствовала себя очень свежо, с большим интересом разглядывая длинные рукава и время от времени приседая на корточках.
Лей спрятала ее и заставила развернуться, а затем сказала: «Ты очень хорошо носишь это».
"Это правда?" Маленькая девочка посмотрела на него своими круглыми большими глазами.
"Конечно, это правда".
«Тогда я его надену». Эми была очень рада обнять его за шею.
Когда Рэй подошел к кассе, Такеда спросил: «Чжэн Чжи, ты не покупаешь такой?»
«Я не люблю носить кимоно».
Такеда был очень рад похлопать его по плечу. — Я тоже, ты такой же, как я.
Такеда не знает, что Лей Инь это не просто нравится. Хотя кимоно было разработано в династии Тан в Китае и основано на одежде династии Тан в Китае, кимоно стало уникальной одеждой в Японии. Лэй Инь не мог вынести субъективного дискомфорта от ношения кимоно. Это не отвращение, или следует сказать, что сопротивление более уместно. Где бы он ни возродился, он все равно должен быть китайцем до мозга костей. В конце концов, он уже взрослый человек, прежде чем станет бессмертным духом грома. Время может многое изменить, но некоторые глубоко укоренившиеся привычки и идеи трудно изменить, но они будут продолжать углубляться с течением времени.
Вернувшись в дом Такеды, Ёсикава увидел припаркованную у двери красную спортивную машину, повернулся к Такеде и сказал: «Похоже, приближается твой кузен».
«Я не видела этого парня почти год. Я не знаю, как он сейчас себя чувствует?»
«Пойдите и посмотрите несколько».
Когда я шел в сад, трое кузенов Такеды увидели Эми в кимоно и тут же подбежали, чтобы окружить ее.
После нескольких дней общения, хотя слова и необоснованны, но некоторым детям нравится милая и милая Эми, и Лэй Инь намеревается позволить ей ладить с другими детьми, потому что Ай Миси медленно не сопротивлялась. Они играют вместе.
Когда я пришел в комнату в Такеде, изнутри раздался взрыв смеха. Такэда услышал, что это был голос его двоюродного брата, поэтому он открыл дверь и увидел, что высокий и высокий Е Шаньмин сидел посреди игры с тремя молодыми людьми, которые были примерно того же возраста, что и он. Я видел это однажды, все они одноклассники Е Шаньмина.
Когда я услышал звук толчка двери, Е Шаньмин обернулся и увидел, что это Такеда. Он сразу сказал с улыбкой: «Красавчик, я его давно не видел».
Такеда сел рядом с ним. «Да, с тех пор как ты поступил в колледж, ты не видел его уже год. Как насчет?"
«Не так уж плохо и не плохо. Ёсикава тоже здесь, это… — Е Шаньмин посмотрел на Лэй Сяньвэня.
«Он однокурсник и хороший друг моего университета, его зовут Юаньчжи Чжэнчжи».
«Здравствуйте, меня зовут Е Шаньмин, я красивый кузен».
"Привет."
Е Шаньмин повернул голову и сказал Такеде: «Разве это правда слышать, как твоя тетя говорит, что тебя приняли в Императорский Пекин?»
Такеда сказал немного самодовольно: «Конечно, это правда».
«Я действительно не могу представить, чтобы тебя приняли в Императорский Пекин. Это действительно большой сюрприз».
«В этом моя сила».
Когда двое мужчин заговорили, сын, который только что положил кимоно обратно в комнату, закричал за дверью, а затем толкнул дверь и вошел.
Войдя, она не могла думать о других людях, сразу же сказала: «Мне очень жаль» и тихо подошла к Лэй Иню, чтобы сесть.
Из-за этого внезапного появления высшей красоты Е Шаньмин и несколько его одноклассников были ошеломлены, а затем без колебаний посмотрели на ее действия.
«Красивая, эта женщина…» После реакции Е Шаньмин немедленно спросил Утяня.
Такэда ответил: «Это подруга Чжэнчжи, ее зовут Нагано Наоко, она пришла с Чжэнчжи».
Неожиданно эта топ-красотка оказалась девушкой обычного мальчика. Четыре человека чувствовали себя невероятно и одновременно кричали в своих сердцах.
В это время Лэй Инь сказал Такеде: «Поскольку придет твой двоюродный брат, мы сначала вернемся в комнату, а ты будешь играть медленно».
— Ну, подожди, я еще к тебе пойду. Такеда знает, что Лэй Инь не любит болтать с незнакомцами, и не заставляет его оставаться.
Наблюдая, как лучшая красавица следует за этим все более неуважительным мальчиком, чтобы встать и уйти, Е Шаньмин и несколько его одноклассников испытывают жалость и беспомощность.
Когда он подошел к двери, Лэй Инь внезапно остановился, а затем даже туфли не изнашивали дверь и вытолкнули ее.
Ёсикава никогда не видел его таким и сразу же повернулся, чтобы спросить сына: «Что с ним случилось?»
"Я не знаю." Сказал сын, надевая туфли и следуя за ними.
Такеда и Ёсикава не знали, что произошло, поэтому им пришлось следить за происходящим.
Е Шаньмин и несколько его одноклассников подумали, что это оживленный взгляд, и последовали за ним.