Хроники Альбрехта - Глава 177
176
* * *
Альбрехт увидел, во что были одеты лошади, запряженные лошадьми, и пошел дождь после первой и второй свадьбы.
Небо было покрыто облаками, залито солнечным светом и залито дождем. Погода была ужасная, но трава и деревья на полях были голубее, чем обычно, пока они были влажными.
Альбрехт сидит, откинувшись назад наверху командного пункта, сколько может. Она зачесала свои светлые волосы за ухом, надела черную шелковую тунику, вышитую золотой нитью, а на талии носила отцовский меч и Илию.
Голубые глаза Альбрехта, казалось, были поглощены каким-то понятием, просто без всякой причины оглядывая край палатки.
Не курил трубку сознательно, но время от времени курю, как привычку.
Поскольку в дождливый день шел дождь, табачный дым казался тяжелее, чем когда-либо.
В одном углу казармы Эйнхардт просто смотрел на Запечатанного короля, и он смотрел на лицо короля, а не сразу что-то записывал.
Альбрехт, величайший рыцарь в мире, убивающий драконов, победил 10,000 XNUMX человек за короткое время, а также Эйнхардт, который не может победить даже солдата. Поскольку они оба находились в одной комнате, я подумал, что кому-то будет неловко их видеть.
Рэндольф входит в казарму, его сигарета комкается.
«Ваше Величество, я готов. ”
Альбрехт вытирает пепел со стола, постукивая по трубе. Затем вы оставляете это Эйнхардту и покидаете казармы.
По миру беззвучно разлился тонкий дождь. Каким бы слабым ни был дождь, одежда была мокрой, поэтому все рыцари в шлемах для подводного плавания и северных шлемах были мокрыми.
Рыцари прокладывают себе путь от входа в казармы по сторонам. Когда выходит Альбрехт, снаружи кричит Урген.
"Восход! Лезвие! ”
(Кричит)
Более 700 рыцарей складывают мечи вместе. Затем вы противостоите рыцарю, стоящему перед вами, с мечом сверху, делая его похожим на крышу. Альбрехт идет по туннелям меча.
Рэндольф, Герман, Юрген, Вильгельм, Хрольф, Гуннар, Ричар и занятой Карпен последовали за Альбрехтом.
Эйнхарт не смеет пересекать туннель с мечом, поэтому он выходит наружу и следует за Альбрехтом.
Из-за дождя на мечах рыцарей образовалось множество капель. Но никто не коснулся и не раскрыл мечи легко.
Проходя мимо Альбрехта и его людей, они поднимают мечи и следуют за ними по очереди.
Альбрехт поворачивает голову, чтобы посмотреть за рыцарей. Несколько рыцарей на лошадях бежали, образуя стоп-линию, а солдаты смотрели через стоп-линию.
Свадьба должна была быть счастливой и праздничной, но солдаты скривились.
Многие из семейных флагов, которые величественно колыхались, промокли от дождя.
Альбрехт без всякой причины искал Розамунду среди солдат, но не мог.
Снова повернув голову, вы видите Центральную гвардию за рекой. Сотни тысяч людей смешиваются с ними, наблюдая за свадьбой века, не говоря уже о промокании.
Было очень мало шума или болтовни по сравнению с количеством людей. Похоже, он был осторожен. Это было больше похоже на похороны, чем на свадьбу.
Вскоре после того, как Альбрехт пересек туннель меча, более 700 рыцарей, включая его людей, последовали за ним.
Вы видите место, где можно построить крышу с палаткой недалеко от моста и избежать дождя.
Я сделал щит из шелка, и я кого-то прикрывал, и я увидел мутный силуэт, и никто не знал, что владельцем этого силуэта была Мария.
Рядом с шелковой вуалью десятки его рыцарей, в том числе Зигмунт.
Рыцари Альбрехта меняют глаза, когда видят их. Я собирался стать членом семьи, но в моих глазах не было благосклонности.
Этот брак был чем-то большим, чем союз между двумя семьями, это был союз между севером и серединой. Однако дворяне обоих регионов презирали друг друга.
Люди в середине не могли сопротивляться Альбрехту, потому что у него была такая репутация и способность превосходить людей. Только рыцарям и дворянам Севера, которые жалели эту ненависть.
Рыцари останавливаются, и Рэндольф продолжает следовать за Альбрехтом как за шаферой короля.
Когда Альбрехт идет к палатке Центральной армии, Зигмунт смотрит на свою талию, а его рыцари снимают шлем и подают пример.
Альбрехт проводит влажными волосами и ждет Мэри. Вскоре после этого Мария вышла из экипажа в роскошном белом шелковом платье с помощью двух горничных.
«Давно прошло, Мария. ”
Альбрехт вызывает Мэри. Я впервые вижу ее должным образом с тех пор, как уехал 10 лет назад.
Я слышал, что Розамунд была ошибочно принята за умницу, но больше не слышал сплетен, поэтому не знал, как Мария изменилась за десять лет.
Просто Мэри 12-летняя маленькая девочка, а теперь, когда она выросла и стала взрослой женщиной, Альбрехт на мгновение почувствовал себя немного суровым.
Мария поднимает голову и смотрит через вату на Альбрехта. Мои большие черные глаза дрожали, и я начал плакать.
«Ах, ваше величество. ”
Затем я обнял Альбрехта. Альбрехт приоткрывает руки и впадает в панику. Дворяне и рыцари вокруг меня тоже были смущены. Выражение лица Зигмунда было жестоким, но действия дочери заставили его выглядеть круче.
Рыцари Севера, далеко, несмотря на действия Марии. Солдаты, находившиеся подальше, пинали языки и смотрели на ужас.
"Посмотри на меня. Посмотри, какой ты беспорядочный. Она желчная будка.
«Шшш, тише. Теперь она наша королева. Если ты скажешь что-то подобное, ты можешь умереть. ”
«Кто наша королева? Наша королева - всего лишь Розамунда. ”
Человеческий разум был настолько умен, солдаты хотели, чтобы война закончилась, но когда брак подошел к концу, они снова не захотели.
Альбрехт хватает ее за плечи и осторожно отталкивает.
«Мы должны пожениться. ”
Затем я протянул руки. Сердце Марии все еще бьется, но потом она немного просыпается и дрожащими руками хватает Альбрехта за руку.
Альбрехт ведет невесту к мосту через реку. В середине моста также была палатка, чтобы остановить дождь, и там были епископ и священник, чтобы помочь ему.
Епископ, одетый в желтый шелк, дрожал меньше. Он был епископом территории Зигмунда, и Зигмунд не терпит тех, кто не выполняет свою работу должным образом. Епископ, казалось, сходил с ума, заняв эту важную должность.
Епископ подошел к нему с Альбрехтом и Марией, и дрожь достигла предела. Я сказал шаману изо всех сил.
«Поэзия, поэзия, здесь перед Богом, ха, ха, ха, мужчина и женщина, растянувшись, собираются заключить договор на всю жизнь. Его муж, король Севера, Альбрехт фон Хенклатерн, его жена Мария Хильдегард …… »
Епископ так заикался, что понимал, о чем он говорил. Альбрехту было скучно, а Мария в этот момент была просто счастлива. Это длилось дольше обычного.
«Ну, тогда поменяй кольца. ”
Альбрехт сначала хватает Мэри за левую руку и надевает на кольцо золотое кольцо с бриллиантами. Затем Мария хватает Альбрехта за левую руку и надевает на кольцо массивное золотое кольцо с бриллиантами.
Сначала вы видите золотое кольцо с жемчугом в глазах Марии. Мэри на мгновение хмурится, но думает о своей преемнице, быстро надевает кольцо и поднимает глаза на жемчужное кольцо.
«Теперь вы двое возьметесь за руки и целуете клятву. ”
Насколько я понимаю, Альбрехт чувствует финальную дрожь. Она быстро снимает вуаль, которая была влажной от дождя, и быстро целует ее, как будто она никогда этого не делала.
«Это сделало их парой. ”
Дождь все еще идет, а платье Мэри слегка промокло под дождем, а концы испачканы грязью.
Северная армия все еще смотрела свадьбу в неловком настроении, а Центральной армии было не с кем громко разговаривать. Только штатские были громче, чем раньше.
«Тогда увидимся сегодня вечером. Мария."
Брак в этом возрасте заключается только тогда, когда вы проводите первую ночь вместе, и возникает настоящий брак. Жених и невеста обычно ходили в комнату невесты ночью, обычно накрывая банкет до ночи.
Однако это не было требованием к проведению чего-то вроде банкета, потому что в этом случае мы поженились бы как условие капитуляции во время войны.
Я просто приказал солдатам пить самостоятельно.
Альбрехт сказал Рэндольфу, стоявшему за его спиной, как своего шафера.
«Рэндольф, приведи Линдерхорна. ”
Затем он оставляет ее и идет к своим рыцарям. Мария хочет удержать Альбрехта, но ее руки остаются в воздухе, когда она останавливается.
Альбрехт бежит к мосту под дождем, скачет с ним рыцарь в Линдерхорн.
Гремит деревянная нога. Мимо Марии и епископа, через реку. Рэндольф тоже. Он был один.
Внезапно приближается Альбрехт верхом, и жители Ближнего Востока впадают в панику. Альбрехт пробирается сквозь толпу, глубоко вздыхает и кричит.
«Теперь я Король Севера, Среднего и всех лиценцианцев! Принеси свое почтение! "
Был дождливый день, но люди, оказавшиеся возле удара грома, были шокированы. Даже те, кто был далеко, бились в своих сердцах.
Альбрехт хотел сдать народу сам, а не документ с печатью.
Солдаты, сражавшиеся в битве при Райтингене, быстро сняли шлемы и преклонили колени. Затем люди по очереди преклоняли колени на своих воинах.
У дворян и торговцев с юга не было лицензий, но они были унесены атмосферой и вместе встали на колени.
Альбрехт бежит боком, подметая своих людей, становясь на колени, снимая шлем или катушку, в то время как сотни тысяч людей катаются на волнах.
Влажные светлые волосы Альбрехта развеваются. Сквозь агонию судьбы голубые глаза, наполненные железом и кровью, осмелились унести сотни тысяч людей.
Альбрехт бегает уже давно, и волна подчинения продолжается. Быть пораженным одним человеком и подчиняться сотням тысяч людей, это было поистине захватывающее зрелище.
Даже этот жестокий зигмунт был ошеломлен, и я открыл рот и ошеломленно уставился на него. Альбрехт излучал свет, подобный солнцу. Было совсем не темно.
Прямая капитуляция Альбрехта перед сотнями тысяч людей заставила дрожать всех приближенных Альбрехта, рыцарей и солдат, таких как Рэндольф и Герман, включая Зигмунта.
В этот момент Альбрехт поразил людей своей природной харизмой, объединяющей север и середину. Но это всегда было результатом личной харизмы Альбрехта.
Настоящая интеграция между людьми может занять много времени. В зависимости от генеалогического древа текущая интеграция потенциально шаталась.
Дождь все еще лил на мир, и Мария казалась переполненной эмоциями и любовью. Горничные рядом со мной быстро подняли меня.
И далеко вверх по гребню Розамунда смотрит на Альбрехта с Агнес. Хотя она избегала дождя, используя большое дерево в качестве крыши, со временем ее платье намокало.
Глава 23 Конец королевского долга.
Конец