Очаровательная Богиня Еды - Глава 221
Хотя Ся Чуньюй упомянул ряд условий, которые вызвали у него головную боль, до тех пор, пока он сможет восстановить отношения, он согласится на любые условия или на этот приговор, пришедший в Японию.
В Цзинъаньхоуфу, хотя Е Цзяяо передал Цзян Юэ тяжелое бремя кануна китайского Нового года, сам Цзян Юэ был вполне уверен в себе, но Е Цзяяо все же почувствовал небольшое облегчение, сам посмотрел на кухню и начал готовить различные верные вкусы. вчера. Любимый говяжий соус Хоуе, любимая копченая рыба его жены, соус для свиных ребрышек и т. д. этим утром убивали курицу и овец, и кухня стала самым оживленным местом в Хоуфу.
Однако Е Цзяяо очень счастлив и занят, и ему нравится такой сильный вкус в конце года. Богатые они или бедные, они считают китайский Новый год главным приоритетом и относятся к нему с большим уважением. Носить новую одежду, ужинать, хранить старость… Эти традиционные обычаи, которые постепенно забываются современными людьми, отражают тысячелетнее внимание китайской нации к семейной культуре и сплочению семьи. Это такая счастливая семья. Возможность приготовить сытную еду для всей семьи и увидеть вкус каждого – это очень приятно.
Поэтому Е Цзяяо всё равно не могла не сделать это сама. Люди не могли не видеть вкусную еду, а она не могла не видеть хорошую еду.
Цзян Юэ пожаловался: «Бабушка Эр, я сделаю всю работу, когда ты это скажешь, и ты сделаешь это снова».
Е Цзяяо засмеялся: «Я сделаю несколько, или ты сыграешь главного героя».
«Ах… этот кисло-сладкий корень лотоса приготовлен на пару?» – спросил Е Джиая.
Кухарка ответила: «Он почти готов к выходу».
«Ну, а после остывания охладите льдом и налейте душистый нектар османтуса». — приказал Е Цзяо, растирая в руке тесто из клейкой рисовой муки, и сунул его в красные финики.
Семья Чжоу Сина улыбнулась и сказала: «Мысли бабушки — совпадение, и даже красные финики могут сделать так много трюков».
Ye Jiayao Waner, этот липкий рис и красные финики — распространенное в наше время блюдо от простуды, а также очень популярное в райском кюри, подходящее для всех возрастов.
«Яо Яо». Е Цзяяо услышал голос Чун Юя и подумал, что ослышался. Почему Чун Юй пришел на кухню? Посмотрев вверх, оказалось, что Чун Ю был здесь.
Е Цзяо передал работу шеф-повару: «Просто запиши ее».
Потер руки и кинулся вперед: «Что ты здесь делаешь? Здесь грязно».
Чун Юй выглядел достойно: «Выходи со мной».
Е Цзяяо задался вопросом: что случилось? Этот большой новый год, кому он так неинтересен?
Следуя за Чун Юем из кухни, Чун Юй сказал: «Только что во дворце кто-то был».
"Ищет меня?" Е Цзяяо пошутил.
Кто знал, что Чунь Юй кивнул: «Сегодняшний новогодний ужин, королева-мать хочет съесть твоего будду, спрыгнувшего со стены, Яо Яо… Смотри…»
Улыбка Е Цзяяо застыла, и она не могла сказать, на что это похоже. Сегодня канун Нового года. В это время королева-мать объявила, что собирается во дворец готовить, только потому, что у нее такой скупой рот?
«Может ли вдовствующая императрица уйти? Я вернусь и переоденусь. Е Цзяяо беспомощно улыбнулась, в ее сердце было предчувствие, что она не сможет сегодня вечером съесть ужин воссоединения.
Ся Чуньюй сказал: «Я пойду с тобой во дворец».
Он также был крайне недоволен. После того, как Яояо вышла замуж за Хоуфу, император несколько раз говорил, что хочет съесть блюда Яояо, но Сюаньяояо ни одно из них не приготовила. В конце концов, личность Яояо теперь другая. Бабушка II, как ты можешь вызывать ее небрежно, но королева-мать сегодня такая невежественная. Это хорошее время для выбора. Первый ужин воссоединения после входа в дверь невкусный, так что вам придется усомниться в королеве-матери. Нет намерения.
Но королева-мать не могла не уйти, все, что ему оставалось, это пойти с ней.
Е Цзяяо улыбнулся и сказал: «Что ты собираешься делать? Помоги мне, ты не поможешь, или оставайся дома. Если я не смогу вернуться, мама пришлет новогодний мешок, ты должен забрать его для меня».
Ся Чуньюй все еще настаивал и не хотел, чтобы Яояо огорчалась одна: «Может ли новогодняя сумка скучать по нам? Тебя здесь нет, и ужин воссоединения скучен».
«Не дури, ничего страшного, если меня здесь нет. Если вас не будет рядом, это повлияет на настроение каждого. Если тебе меня жаль, мне действительно хорошо. Оставайся дома и проводи время с отцом и матерью». .
Мысли Чун Юя она понимает, но если Чун Юй будет сопровождать ее, он даже не будет есть воссоединение дома. Вы должны быть счастливы в своем сердце. Сын обижает жену, это не проблема, но если жена заботится о его семье, то как бы родители не были недовольны.
Е Цзяяо переоделась и собиралась выйти. Пришла Мать Солнце и сказала ей позволить ей попытаться успеть поесть в канун Нового года. Если бы она не могла вернуться, она бы не волновалась.
Е Цзяяо была тронута ее сердцем, и Ты уже очень счастлив, учитывая ее настроение.
«Ну, матушка Солнце, скажи жене, тебе не надо меня ждать под Новый год, все должны быть счастливы». Сказал Е Цзяяо.
Мать-Солнце вернулась, чтобы поговорить, и вы услышали молчание, вторая невестка - это общее понимание, но поступок королевы-матери немного недобрый, правда, когда ее вторая бабушка в Хоуфу - повар? На ходу?
Люли тщательно одевается. Одна из самых популярных золотых бабочек одета в розовый атласный жакет с мехом белой лисы, завернутым вокруг выреза и манжет. Под капюшоном она носит креповую юбку изумрудного цвета под глазами. Такие как снег, крепкая осанка, прекрасная осанка.
Сяоя вошла, увидела платье принцессы и похвалила: «Принцесса одета как девятидневная фея».
Рури улыбнулся: «Разве я не хорошо выгляжу, не наряжаясь?»
Сяоя быстро сказала: «Принцесса естественная красота, даже если она не одета, она выглядит хорошо. Я не видел, чтобы третий мастер всегда смотрел на тебя, могу ли я открыть глаза?»
Рури стыдливо взглянул на нее: «Я вижу, твоя желчь становится все толще».
Сяоя улыбнулась и прошептала: «Вторая младшая бабушка вошла во дворец».
Люли взяла кусочек из косметички и протянула его Сяое: «Помоги мне подключиться».
Сяоя сравнила булочку принцессы, выбрала подходящую позицию и уверенно вставила ее.
Рури с удовлетворением посмотрел на нее в Зеркале Линхуа, и Ман сказал: «Наконец-то я отослал этого противного человека и могу спокойно съесть китайский Новый год».
Как только Е Цзяяо вошел во дворец, его отвели в королевскую столовую.
Увидев ее, Лу Имин смущенно протянул меню: «Все это сделано королевой-матерью для бабушки II».
Е Цзяяо взглянул на него. Нима, здесь 36 блюд, и каждое — большое блюдо. Процесс утомительный. Разве ты не можешь просто перепрыгнуть через стену? Кажется, королева-мать решает оставить ее здесь сегодня вечером.
Эта мертвая старушка, сделай что-нибудь отвратительное.
Депрессия возвращается в депрессию. Это королевский праздник. Е Цзяяо все еще должен играть дух двенадцати очков, чтобы готовить. Хорошая работа – это не заслуга. Если это не сделано хорошо, это грех. Она не может позволить старушке заметить свои ошибки.
Лу Имин позвал двух молодых поваров и сказал: «Ингредиенты готовы. Двое из них протянут вам руку помощи. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи мне».
Е Цзяяо улыбнулся: «Хорошо, Лу Ючэ это хлопотно».
Лу Имин пошел на работу один. Позже Е Цзяяо узнал, что на сегодняшнем королевском ужине воссоединения было в общей сложности 108 и 88 блюд, и люди в королевской столовой были заняты переворачиванием блюд.
Когда банкет подошел к концу, Будда перепрыгнул через стену, а император попробовал его и спросил: «Кто это сделал?»
Дедушка Вэй прошептал: «Это королева-мать объявила бабушкой вторую младшую дочь Цзинъаньхоуфу».
Император нахмурился. Сегодня канун Нового года. Как королева-мать может звать Е Цзиньсюаня, чтобы тот приготовил? Не против ответить? Что подумают люди в Цзинъаньхоуфу?
Но все уже пришли, а банкет почти закончился, императору пришлось приказать дедушке Вэю: «Приготовь награду, а ты пошлешь кого-нибудь, чтобы отправить ее обратно позже».
Е Цзяяо вышел из дворца с множеством наград и увидел Сун Ци, едущую в карете и ожидающую у ворот дворца.
«Бабушка Вторая, у дедушки Ши Цзы была маленькая жизнь, чтобы забрать Бабушку Вторая. Дедушка Шизи изначально хотел прийти один, но Хоуе потащил его, чтобы пристегнуть двойную пряжку. Сун Ци шагнул вперед и забрал вещи у евнуха.
Е Цзяяо не мог удержаться от смеха. «Хоуе тоже играл в двойную пряжку?»
«Да, именно это предложил мастер Янг. Да, Хоу быстро учится этому и играет на Синтоу».
Е Цзяяо снова спросил: «А что насчет дам?»
"Миссис. тоже хочет поиграть в двойную пряжку, но бабушка Сан не хочет играть. Каждый должен играть в лошадей. У трех женщин хорошие навыки, и они выиграли много денег».
Глаза Е Цзяо, казалось, увидели маленькие глаза Чжоу, светящиеся зеленым светом, и куча серебра бросилась ему в руки. Настроение поехать домой внезапно стало неотложным, и я уже давно не играл в эти игры. В наше время ~ www.mtlnovel.com ~ После встречи Нового года семья также сидела и играла в карты и маджонг. По телевизору показывают «Вечер праздника весны». Папа не играет. Дайте этот чай и раздайте его семье. Это весело.
В доме Ю четыре женщины сидели и вешали лошадей. Вы слушали руки Чжана и просили шесть или девять веревок, но игравший Чжоу Чжоу набирал 10,000 XNUMX, а противоположный Цяо набирал около пятидесяти или восьми веревок. То есть, чтобы не ударить по шести или девяти веревкам, она была так обеспокоена тем, что Цяо Ши получил ножевое ранение под столом Ю, и Цяо подумала об этом, думая, что ее свекровь хотела шесть или девять веревок, она держала в себе три шесть веревок. рука, и уже вытянула карты. Но свекровь попросила, она была недостаточно хороша, но ее мать сегодня проиграла, поэтому она тайно стиснула зубы и выбила шестую веревку.
Вы довольны и хотите поговорить о Ху, кто знает, стартовый Чжоу смеялся и смеялся: «Мне сегодня повезло, я могу просто выслушать Ху шесть веревок, приди и дай мне денег, Два раза…»
Цяо в депрессии, черт, ей пришлось удвоить заряд, и все ее потерянное мясо болело.
Ю молча закрыл карточку в руке и тайно стиснул зубы. Это был пятый раз, когда Чжоу остановил ее, этого врага.
Лю Ли быстро расплатился и улыбнулся: «Санджу повезло, его карточные навыки лучше, и сегодня он эксклюзивный победитель!»
«Где да где, у меня тоже есть редкое время поиграть». Чжоу также знала несколько слов скромности и уже расцвела в ее сердце.
«Бабушка Вторая вернулась», — сказала девочка снаружи.
Ты занят вставанием: «Вторая невестка, приди и сражайся за меня, поверни голову».
Е Цзяяо выпустила свой плащ и отдала его невестке: «Мама, вы, ребята, играете, я не знаю, как в это играть».
Семья Чжоу ненавидела Е Цзяяо и хотела получить от Е Цзяяо больше серебра. Когда она услышала, что она не очень хорошо играет, она сказала: «Ты можешь играть всей семьей, твоя свекровь разрешит тебе прийти к тебе!»