Ace of the Dragon Division - Глава 256.
Глава 256 257: Беспомощность
Ранней ночью. Восемь? Один? Китайская сеть? W ≥ W ≠ W ≈. ≥8 = 1≤Z = W≈. COM
Четыре брата Сюй Чен, Бэй Шань и Линь Чу Сюэ прилетели на британский самолет. Бэйшань посмотрел на Линь Чусюэ, посмотрел на Сюй Чэна и спросил: «Она твоя жена?»
Сюй Чэн кивнул.
Бейшан сомневается и спрашивает: «Она действительно твоя жена?»
Сюй Чэн: «Да, есть проблемы?»
Бейшан: «Нет проблем».
Нет проблем, интересно, Сюй Чэн смотрит на лицо Бэйшаня: «Цветок вставил коровий навоз». Я знаю, что этот ***** считает, что он недостоин Линь Чусюэ. Если это не Сюй Чэн, я не знаю, смогу ли я победить Бэйшаня. В отчаянии с ним.
Бейшан взял журнал. После долгого просмотра, я не мог не спросить Линь Сюэ, гламурного и скромного существа, сидящего по соседству: «Ты действительно его жена?»
Веки Сюй Чэна немного подскочили.
Линь Лэй поднял журнал и сделал вид, что смотрит на него. Стволы для рук были Xucheng. Инь и Ян на его губах говорили: «Если кто-то сказал, что я имею в виду Малберри, я уже отчаялся с ним».
Бейшан ухмыльнулся: «Ты не возбуждаешь, твой зять не может меня победить».
Где Линь Сюэсюэ не знал, что означает Бэйшань, он усмехнулся: «Есть вопрос от г-на Бэйшаня, почему я хочу найти мужа, который не был бы таким выдающимся по внешности?»
Бейшан кивнул.
Линь Чусюэ очаровательно посмотрел на Сюй Чэна, повернулся, чтобы взглянуть на Бэйшаня, и улыбнулся: «Мистер. Бейшан считает, что в моих условиях сложно найти красивого и золотого мужчину? »
Бейшан: «Это несложно».
Линь Чу Сюэ улыбнулся еще больше: «Итак, я нашел более сложную задачу. Вы не смотрите на моего мужчину. Внешность Сю Чэна не очень красива, люди не особенно богаты, но он очень особенный, особенно для того, чтобы вокруг вас всегда не было недостатка в красивых женщинах. Если вы обратите внимание на его недавнюю ситуацию, нетрудно увидеть, что эти женщины не те, кто богат и красив, чтобы они могли это получить, поэтому моему мужчине все еще трудно это нравиться ».
Ни одна семья не входит в дом, настроение Сюй Чэн в этот момент только хочет дать своей жене полную похвалу.
Линь Лэй напомнил ему на ухо Сюй Чэну: «Моя сестра увидела, что две женщины, которые жили с тобой, не делали ничего против тебя. Разве вы не видели, что она вас больше предупреждала? Но можете быть уверены, что на британской стороне нет стиральной доски, так что не бойтесь вернуться и присесть на корточки ».
Сюй Ченган хочет сказать «хороший брат», который знает, что Линь Лэй прошептал фразу: «Но во дворе много кактусов, а ты немного».
Сюй Чэн: «…»
Самолет приземлился в лондонском аэропорту Великобритании. Когда Линь Чусюэ вышла из безопасного прохода аэропорта и оглушила группу противоположных **** взглядов, ее фигура была запечатлена в средствах массовой информации других художников.
Лин Цзя протянул машину, чтобы забрать трех человек, Бэйшань и Сюй Чэн попрощались после машины.
Сюй Чэн сел в выдвинутую машину, встряхнул окно и посмотрел на шумный ночной Лондон. Длинная река Темза, корабли на реке и бегущие ночью пешеходы.
Город не сильно изменился, но люди больше не люди прошлого, и он больше не бывший Сючэн.
Сюй Чэн сказал за окном: «Честно говоря, мне совсем не нравится город. Хотя большую часть времени я здесь рос ».
Линь Чусюэ, сидевший рядом с ним, услышал, как его слова повернулись с другой стороны окна, а затем протянул руку, чтобы прикрыть большую руку Сюй Чэна. Она прошептала: «Те, кто не хорош, на самом деле город. Разве это не хорошо для тебя? »
Сюй Чэн улыбнулся и сказал: «Конечно, это ты».
Линь Чусюэ также улыбнулся: «Просто сделай это, даже если он будет только молчать, можешь снова пойти домой, я очень счастлив, спасибо».
Сюй Чэн: «Этого недостаточно. Вы должны четко понимать цель моего визита ».
Линь Чусюэ: «Не будь слишком упрямым».
Сюй Чэн: «Нет».
Машина подъехала к усадьбе, и когда горничная медленно открыла дверь, он вошел в главный зал поместья. Перед дверью уже ждали Линь Гуйжэнь и его жена. Когда Линь Чусюэ вышел, он сначала обнялся со своей матерью.
Линь Гуйжэнь смотрит на Сюй Чэндао: «Я думаю, что Сяолей уже сказал это. Я не ожидал, что ты придешь.
Сюй Чэн: «Папа, так как в семейной группе что-то не так, ты не должен нас удерживать. Вы не воспринимаете меня как девушку? Хотя я отказал твоей племяннице, я не могу этого сделать. Я сын женского пола, которого нельзя назвать? »
Линь Гуйжэнь взглянул на него: «Не меняйте тему, я не говорю о группе. Вы здесь, в бочке с порохом. Ваш брак с Сяосюэ вреден для вас. Разве вы не знаете? »
Сюй Чэн: «Знай».
Линь Гуйрен: «Вы знаете, еще ли вы здесь?»
Сюй Чэн сказал: «Эта семья - мой второй дом. Вы с тетей ничем не отличаются от моих родителей. Если я не приду, это все еще человек? Что касается моих отношений с Сяосюэ, пусть это будет естественно, даже если это будет публично ». Нарушая эти отношения, я один, кто не дает ему встать ».
Рядом с матерью крестьянин бросился в обход: «Ну, детки идут, а ты еще не гуляешь? Входить."
Линь Чусюэ поспешно провел своего отца Линь Гуйжэнь во внутренний зал.
Линь Лэй взглянул на Сюй Чэндао: «Я этого не вижу. Вот почему я вам советую. То, что ты женился на моей сестре, более серьезен, чем потеря группы. Я сказал вам, что три принца приезжали по крайней мере пять раз за последние два года. После упоминания родственников, не только одного из них, другие столичные наследники хотят пожениться с папой. Убытки группы сдерживаются. Может, это немного связано с отказом отца. Короче говоря, зловещую катастрофу моей сестры спасти невозможно. Увидимся. Легко найти смерть ».
«Кто сказал, что красота - это катастрофа?» В это время голос Линь Чусюэ проплыл, и Лин Лэй быстро мелькнул во внутренний зал: «Я ничего не сказал».
Некоторое время Линь Чусюэ и Сюй Чэн стояли у двери и смотрели друг на друга. Сюй Чэн знал, что он понимает, и сказал: «Несколько месяцев назад мои родители приехали к Ся Го и посоветовали вам развестись со мной. Фактически, это из-за группы. Они их задерживают? "
Глаза Линь Чусюэ были беспорядочными, и она не осмеливалась смотреть на Сюй Чэн, но она кивнула и не стала отрицать, что сказала: «Я не была в движении уже два или четыре года. Мои родители считали неправильным разрешить мне выйти замуж. Так что спросите, хочу ли я развестись с вами, а затем поехать домой, независимо от того, в какой столице женат или женат, или жениться на королевской семье, пока приличный пейзаж женат, вы можете жить без невзгод гигантов, вы не Будут преследоваться и каждый день жить в условиях крайнего давления ».
После минутного молчания Линь Чусюэ вздохнул и сказал: «В то время мне было очень страшно. Я не знаю что делать. Когда я увидел тебя и Янмэнь, я действительно почувствовал себя виноватым. В то время. Думаю, может, вернусь. Таким образом, я могу спасти группу, и у меня никогда не будет пересечения с вашей жизнью. Так что вы можете не угнетать себя, возможно, ваша жизнь должна быть легкой. Много, и вокруг вас есть другие красивые и красивые женщины, может быть, это будет как-то идеально для нас. Так что… теперь ты должен сделать выбор, я не буду тебя заставлять, ты подумай об этих двух днях. Пошли."
После этого Линь Чусюэ вошла во внутренний зал.
Фактически, она солгала Сюй Чэну. На этот раз она не хотела открывать всему миру их отношения с Сюй Чэном. Вместо этого она вернулась, чтобы спасти группу и, кстати, освободила Сюй Чэна. Когда это решение укоренилось в сердце Линь Чусюэ, всякий раз, когда она видела усилия Сюй Чэна, ей хотелось плакать. Несколько раз Сюй Чэн говорил ей, что она отдаст ей мир и будет готова обидеть его за нее. Почему Линь Чусюэ плачет? Это не только прикосновение, но и беспомощность.
Реальность жестока, один человек сильнее, и противостоять этим хищникам столицы невозможно. Это беспомощность в движении.
(Конец этой главы)