Брошенная крестьянка: Ферма с милым младенцем - Глава 61.
Глава 61.
Хоть практичность у нее и не сильна, но теория неплохая.
По крайней мере, вы знаете, как это сделать. Лучше попробовать, чем так ждать. Жизнь – это не шутка.
Му Ляньфэн некоторое время молчал и еще раз взглянул на женщину перед ним. Не знаю почему, но она всегда чувствует, что на ее теле идет яркий свет, обычный, ослепительный свет.
Никогда еще ни одна женщина не привлекала его так, как Чжао Юнэр.
Отведя взгляд, Муляньфэн ответил. Затем он поднял беременную женщину на земле.
Несмотря на то, что он выдающийся, он очень заботится об обычных людях и не выказывает и тени неприязни к беременным женщинам на местах.
Боюсь, что большинство людей со статусом в эту эпоху не могут этого сделать.
Высокая фигура Му Ляньфэна без всякого усилия обняла беременную женщину. Чжао Юнэр стоял в стороне, искоса глядя на Му Ляньфэна, только для того, чтобы почувствовать, что образ этого человека был немного выше в его собственных глазах.
Муляньфэн отнес беременную женщину в свою карету, и кучер поспешно убедил его: «Сын мой, ты не можешь этого сделать. Если вы позволите женщине рожать в вашей машине, это будет неудачей».
В древние времена считалось, что для женщины рожать – это к несчастью. Ведь это было кроваво. Конечно, научных оснований для этого нет, но древние были слишком суеверны.
«Жизнь — это самое важное», — сказал Му Ляньфэн с несколько серьёзным выражением лица.
Кучер не осмеливался говорить слишком много о Муляньфэне, поэтому мог сделать это только в спешке. Если бы старушка знала об этом, ей пришлось бы ругать его, когда она обернулась.
Чжао Юнэр несколько несчастно взглянул на кучера. Ей, конечно, не нравятся эгоистичные люди, к такому Му Ляньфэну она испытывает легкую симпатию к этому мужчине.
Муляньфэн отнес беременную женщину в карету, опустил занавеску, отступил от кареты и сказал Чжао Юньеру: «Девушка, я уже отправил тебя в карету, а остальное ты дашь».
Чжао Юнэр почувствовал, что ответственность была немного тяжелой, и тяжело кивнул.
«Ну, можешь попросить у меня немного горячей воды и ножницы?»
В магазинах с обеих сторон легко попросить немного горячей воды и ножницы.
"Хорошо." После того, как Му Ляньфэн ответил, Чжао Юнэр сел в карету.
Старуха крепко держала невестку за руку: «Дахуаэр, ты должна держаться, ты ничего не можешь сделать, понимаешь?»
«Большой Цветок, держись».
Через некоторое время прислали горячую воду и ножницы, и Чжао Юнэр медленно вел беременную женщину.
Сначала пусть старушка сопровождает ее, чтобы еще поговорить, пусть расслабится. В это время чем больше нервничает беременная, тем труднее ей рожать.
Чжао Юнэр работал шаг за шагом в соответствии с предыдущей теорией. Когда она впервые тренировалась, она тоже немного нервничала. Если бы она не сделала это хорошо, это привело бы к смерти. Она изо всех сил старалась успокоиться, и если бы ей не удалось успокоиться в это время, беременная женщина была бы действительно безнадежна.
После часа работы в карете на лбу Чжао Юнэра выступили слои холодного пота.
В конце концов, молочная кукла крикнула «вау-вау-вау», и многие люди, наблюдавшие за волнением снаружи, наконец почувствовали облегчение.
Наконец-то родился этот ребенок!
Му Ляньфэн раньше давал Чжао Юньеру плащ из своего тела, и Чжао Юньер использовала плащ, чтобы поднять новорожденного ребенка. Увидев плачущего ребенка на своих руках, ей захотелось заплакать.