Брошенная крестьянка: Ферма с милым младенцем - Глава 269.
Глава 269.
В этот момент ее упомянули по имени, и Шэнь Паньэр не могла вести себя так, будто она ушла с дороги.
Хо Чуньхуа тоже был добрым, но Шэнь Паньэр также была ясным человеком. Какими бы хорошими ни были вещи, они ей нравятся, но она их не хочет. Она все еще не хочет их.
Она не хотела, чтобы тогда что-то случилось, ей пришлось взять ее с собой.
Поэтому он улыбнулся и сказал вместе с Хо Чуньхуа: «Бабушка, у меня есть одежда, и мне не нужно носить слишком красивую одежду в будние дни. Можешь сделать еще несколько для моей сестры. Моя сестра не замужем. Всегда приятно носить красивую одежду».
Тон Шэнь Паньэра был мягким, показывая, что он не боролся и не хватался, и в то же время думал о Чжао Синьхуэй.
Этот изысканный и прозрачный человек нравился всем в старой семье Чжао.
Вместе с нежеланием быть рядом с другими, отчужденный Чжао Синьхуэй чувствует себя хорошо к Шэнь Паньэру. В будние дни она будет нежно обнимать Шэнь Паньэр и произносить несколько будуарных слов.
Хо Чуньхуа услышал, как Шэнь Паньэр сказала это, и бросил восхищенный взгляд на Шэнь Паньэр.
Самый разумный человек в этой старой семье Чжао — ее внук. Она зря не любит будни.
«Паньэр сказал это, потом забудь, но теперь все в порядке, наша семья богата, а потом Тяньлун поедет в Киото учиться, пусть принесет еще немного денег. Ведь идти туда, но еще и встречать надо, и управлять, а денег нет. Не хорошо." Сказал Хо Чуньхуа.
От того, что сказал Хо Чуньхуа, Шэнь Паньэр не отказалась. Я не сказал, были ли деньги взяты из вещи, которая дала Чжао Юньер, ее можно рассматривать как семью старого Чжао. Ей не нужно было беспокоиться о том, что произойдет в будущем.
«Лучше дать Тяньлуну больше денег. После того, как Тяньлун получит известность, это поможет нашей старой семье Чжао». Ли Цуйин также ответил, сказав, что Хо Чуньхуа была в ярости.
— Ладно-ладно, не оставайся дома, поспеши обратно в дом. Дайте мне все эти вещи и перенесите их в дом, деньги не выставляются напоказ, на виду нехорошо». — закричал Хо Чуньхуа.
"Хороший." Остальные ответили и начали переносить вещи в дом.
После того, как все было сложено в доме Хо Чуньхуа, люди, которые были возле дома Лао Чжао, чтобы наблюдать за волнением, еще не ушли. Но еще любопытнее, что произошло? Члены старой семьи Чжао собираются разбогатеть?
Увидев, что привезли, они хоть и были все деревенские люди, но не черепахи и ничего не двигали. Золотые и серебряные украшения все еще можно узнать.
«Кто послал так много хороших вещей старой семье Чжао?»
«Разве кто-нибудь не придет, чтобы предложить руку и сердце? Видя, как Чжао Синьхуэй выглядит красиво, возможно, ее забрал молодой хозяин большой семьи».
«Возможно также, что он все-таки такой красивый».
«Эй, в эти годы, если ты хорошо выглядишь и можешь найти хорошую семью, кажется, что люди старой семьи Чжао будут наслаждаться благословением».
«Ага, я вижу, может быть, я смогу быть для кого-то наложницей, мы, земляки, точно не станем женой богатой семьи, что может сделать эта наложница, какой бы богатой она ни была, это маленькая наложница, она лучше выйти замуж за бедного Хоума, он все равно большой. «Кто-то не мог этого видеть из-за зависти», — кисло сказал он.
«Этого нельзя сказать. Наши деревенские жители бедны, и мы хотим жить хорошей жизнью. Поскольку они прислали так много вещей, это показывает, что они ценят Чжао Синьхуэй. Когда она выйдет замуж, ей будет не так уж тяжело.
«...»
«...»
В конце концов, это были домыслы шумных людей, не понимающих реальной ситуации. Только сейчас я не слышал, что говорили люди во дворе.