Брошенная крестьянка: Ферма с милым младенцем - Глава 1977.
Глава 1977 Мышцы Чжао Пина
Она и Чжао Пин не родственники, и он и Чжао Вэньшуй теперь отделены друг от друга, и они не имеют ничего общего с людьми из старой семьи Чжао. Как мы можем больше беспокоить Чжао Пина?
Итак, Ли Цуйин ответил: «Брат Чжао, я ценю вашу доброту, но вам нелегко вытащить товар, поэтому не позволяйте мне быть такой обузой».
Чжао Пин махнул рукой и сказал: «Невестка, не будьте вежливы со мной, у вас нет большого веса. Ты не устанешь, если я сяду в тележку.
«Брату Чжао это действительно не нужно».
«Эй, невестка, перед деревней нет места, а сзади нет магазина. Я не переживаю за тебя одного, так что не отказывайся. Главное то, что я немного отдохну, когда устану. Это быстрее, чем ждать, пока кто-нибудь подойдет ».
"но……"
«Невестка, позволь мне помочь тебе сесть в тележку!»
Ли Цуйин не могла изменить энтузиазм Чжао Пин, поэтому она кивнула и согласилась.
Я сел на поддон с товарами под ним, как мешок с хлопком, поэтому сел на него мягко, без особых ударов.
Чжао Пин вытащил тележку впереди и пошел к Лицзякуню.
Вероятно, из-за жары Чжао Пин сильно потел, а его спина была прямо мокрой.
Увидев жар, Чжао Пин закатал рукава, и его сильные мускулы были выставлены на воздух.
Ли Цуйин сидел за тележкой и не мог не смотреть на руку Чжао Пина.
Мужчины, которые много работают, сильны, у них больше мускулов, и они намного лучше, чем Чжао Вэньшуй.
Уровень Чжао Вэня не работает каждый день, и его тело толстое. С таким жиром, как Чжао Пин может обладать таким чувством силы?
Какое-то время Ли Цуйин долго смотрел на мускулы Чжао Пина, и когда он вернулся к своим мыслям, Чжао Пин остановился.
Ли Цуйин был немного смущен глубокими глазами Чжао Пина.
«Брат Чжао, ты устал?» - спросил Ли Цуйин.
«К счастью, сначала сделай вдох, будет очень жарко».
Ли Цуйин поспешно вынула вуаль из своей руки, протянула ее Чжао Пину и сказала Чжао Пину: «Брат Чжао, возьми вуаль, чтобы вытереть пот».
Чжао Пин поспешно махнул рукой и отказался: «Невестка, нет, нет, нет, каким бы грязным ни был твой платок, я просто вытру одежду».
Как сказал Чжао Пин, он вытер лицо рукавом, но пот смылся, но рукав был прямо мокрым от пота.
Увидев это, Ли Цуйин еще больше смутилась, позволив Чжао Пин вернуться в Деревню Ли. Люди так устали, что так сильно потели.
«Невестка, отдохни, давай продолжим наш путь, и мы должны приехать в Лицзякунь пораньше, чтобы твоя семья могла потереть тебе ноги».
Обратите внимание на травму на ступне, иначе будет плохо, если упорно упадешь. ”
Ли Цуйин был тронут заботой в словах Чжао Пина.
Очевидно, странный мужчина может так обращаться с ней, но мужчина, который пролежал в одной постели более десяти лет, очень плохо обращается с ней и столько всего сделал с ней.
Это правда, что хороший мужчина не может жениться на жене, но у этих подонков могут быть женщины. Это действительно несправедливо.
Если бы Чжао Вэньшуй была наполовину так же хороша, как Чжао Пин, возможно, у нее не было бы мысли о гармонии.
Они продолжали ехать некоторое время и, наконец, добрались до деревни Лицзя, и Ли Цуйин также отправили обратно к своей семье.
Ли Цуйин очень поблагодарил Чжао Пина, но не стал сильно расставаться с Чжао Пином, зная, что Чжао Пин должен спешить назад, это не займет много времени.
Ли Цуйин вернулась в дом своей семьи и попросила семью Ли допросить их. Когда они узнали о скоте, который сделал Чжао Вэньшуй, братья семьи Ли не могли не расстроиться.