Брошенная крестьянка: Ферма с милым младенцем - Глава 1819.
Глава 1819: Одежда для Лян Синьцзы
«Ладно, тетя, ты тоже, и тебе пора отдыхать!»
"Ясно, девочка Зиер!"
После того, как два человека закончили говорить, они вернулись в комнату. После возвращения Лян Синьцзы, казалось, все еще терял сознание, все еще думая о сцене, которую он только что случайно увидел.
Достигнув этого возраста, она не могла не проявлять все больший интерес к подобным вещам, задаваясь вопросом, каково это двум людям, которые любили друг друга, делать такие вещи.
Может быть, это красиво… иначе ее кузине это не понравилось бы.
Я так потерялся в своих мыслях, что Лян Синьцзы случайно плеснул таз с водой на землю, держа таз с водой.
«Кан Данг», прозвучал громкий голос, и Лян Синьцзы совершил большой прыжок, и Лян Синьцзы пришел в себя.
Лян Синьцзы похлопала ее по груди, поспешно покачала головой и избавилась от беспорядочных мыслей в голове, затем подняла ванну с земли и принесла еще один таз с водой.
На следующий день, после того как семья Чжао Юньэр закончила банкет, делать было нечего.
После ужина рано утром Чжао Юньэр собирался отправить Лян Синьцзы обратно.
Дело не в том, что она скупердяйка и не хочет позволять родственникам жить в своем доме, но чувствует себя странно.
В конце концов, посторонние люди все еще посторонние, неспособные интегрироваться в ее дом.
Вдобавок Чжао Юньэр всегда чувствовал, что Лян Синьцзы немного странный.
Хотя по сравнению с Лян Синьюэ, Лян Синьцзы намного лучше, по крайней мере, не так уж и странно. Но когда ели рано утром, Лян Синьцзы время от времени поглядывал на нее и Му Ляньфэн, как будто что-то было на ее лице.
Чжао Юнь`эр было немного неловко, когда на нее смотрели, и она задавалась вопросом, есть ли у нее что-то на лице.
Думаю о моем двоюродном брате вызывает небольшой интерес к Му Ляньфэну. Пусть Лян Синьцзы слишком долго остается в своем доме, чтобы она боялась несчастных случаев. В любом случае, у нее есть время, лучше отослать Лян Синьцзы обратно.
Увидев, что Чжао Юньэр собирается отослать ее, Лян Синьцзы почувствовал небольшое разочарование.
Хотя она хотела остаться, ей было стыдно сказать. Она просто посторонний человек, и нет причин оставаться все время с родственниками. Приятно провести две ночи.
«Кузен, я сниму одежду и верну ее тебе, но, возможно, у меня не будет времени постирать ее ...» Лян Синьцзы виновато посмотрела на Чжао Юнь'эр и сказала, подходя к вешалке, чтобы снять высохшую одежду. от вешалки. Получил.
"Нет надобности!" Чжао Юньэр поспешно остановился.
«Что случилось, кузен?» Лян Синьцзы в замешательстве посмотрел на Чжао Юнь`эр.
«Снимать не надо, я тебе отдам этот костюм!» - холодно сказал Чжао Юньэр.
Лян Синьцзы на мгновение опешил, немного невероятно, и подтвердил Чжао Юньэр: «Кузен, ты правда дал мне это платье?»
"Ага!" Чжао Юнь'эр кивнул.
Лян Синьцзы была немного довольна, но она продолжала говорить Чжао Юнэр в соответствии с волнением в ее сердце: «Кузен, это платье очень красивое и дорогое, ты действительно хочешь подарить его мне?»
Для деревенских жителей это платье действительно очень дорогое, Чжао Юнэр тогда купил его за пару серебряных монет.
Деревенские жители не могут насытиться едой во время еды. У какой семьи еще есть свободные деньги, чтобы покупать такую дорогую одежду.
По сути, я просто трачу сто долларов, чтобы купить нормальный кусок ткани, а затем возвращаюсь, чтобы вырезать и шить его сам, как одежду Чжао Юньэр, при нормальных обстоятельствах только дамы из богатых людей в городе готовы его покупать.
Лян Синьцзы подумал, что Чжао Юньэр действительно может подарить ей это платье. Когда она вернет его в деревню, ее увидят другие девушки. Не знаю, сколько людей ей завидуют.