Роман Переводчик

Zombie Apocalypse - Глава 803

Глава 812: История Вен Лана - Беспорядок

812

На самом деле время - всего лишь мгновение, но Ци Роу, похоже, пережил его уже давно.

Когда она снова открыла глаза, она обнаружила, что медленно падает, а под землей лежали все те серо-белые гуманоидные монстры, которых только что видели!

Слегка нахмурившись, Ци Роу подняла руку одной рукой и мягко сказала: «Море Огненного Танца!»

Четыре персонажа упали, и в пределах ста метров в диаметре ниже Ци Роу внезапно вспыхнуло пылающее пламя. В одно мгновение пламя воспламенило всех пострадавших зомби и заставило их исчезнуть!

С расстояния 100 метров Сиракава Вулонг увидел такую ​​ситуацию, и удивление в его сердце было неописуемо!

Неожиданно это существо пятого плана имеет ту же форму, что и люди, и обладает такой мощной способностью контролировать огонь! Если вы хорошо с ними поладите, разве вам не поможет в будущем?

В это время Ци Роу уже приземлилась, и сила огня создала волны тепла и ветра, взорвав красное платье, которое было на Ци Роу, и пламя распространилось по всему ее телу, но неважно, какое это было. Одежда или, казалось бы, нежные участки кожи не пострадали!

Сила стихий такая слабая!

Ци Ро была очень недовольна эффектом магии, которую она выпустила.

Заклинание Море Танца Огня - запрещенное заклинание. При использовании он может мгновенно превратиться в море огня в пределах ста миль, но теперь она может сжечь только такое маленькое пространство, что может лишь доказать стихийную силу того места, где она находится. Он должен быть очень слабым, похожим на планету резиденции короля Цина!

Когда король Цинь подумал об этом человеке, Хо Ву немного растерялся. Он действительно не ожидал, что в последний момент он не сможет отпустить свое положение и сдаться!

Пламя медленно утихло, и вокруг снова бросились зомби, Хо Ву слегка нахмурился и прошептал:

«Где это, эти ребята реально надоедают!»

В то время она говорила на языке своей планеты, поэтому даже если Пять драконов Сиракавы в ста метрах от нее слышали ее невнятный разговор, они не знали, о чем она говорила!

Убив нескольких старших прыгающих зомби вокруг себя, Сиракава Улун крикнул Ци Роу: «Девушка».

Сначала он произнес два слова по-китайски, затем он почувствовал, что она гостья с самолета, и она могла не понимать китайского, и она казалась немного больше похожей на жителя Запада, поэтому он снова заговорил по-английски: «Друг! Привет! , Добро пожаловать на землю, я тебя вызвал! Эти зомби хотят угрожать нашей жизни, так что быстро убейте их! »

Ци Роу услышал крики пяти драконов Сиракавы, повернулся, чтобы посмотреть, и увидел, как человек прыгает вверх и вниз, чтобы убить гуманоидного монстра!

А, чувак? Ци Роу почувствовала, что в это время ей не очень понравилось это существо!

На самом деле на ее планете нет различия между мужчинами и женщинами. Все на планете выглядят только как человеческая женщина на Земле, и ее личность ближе к женщине. Вот почему она отметила себя полом. После знакомства с королем Цинь.

Теперь, когда он пришел в это необъяснимое место, существо, похожее на короля Цина, внезапно появилось и закричало на нее. Это очень расстроило сердце Ци Роу. Наконец она отпустила короля Цина и взяла ее за руку. Есть еще некоторые опасения!

Это все еще земля здесь? Иначе почему появляются такие существа, как люди? Другими словами, она не путешествовала во времени и пространстве.

Это место настолько хаотично, что бы ни случилось, лучше сначала этого избежать! Ци Роу нужно найти тихое место, а затем понять, что случилось с ее телом! И выяснить, путешествовала ли она по вселенной.

Думая об этом, она вошла прямо в пламя рядом с ней. Как священный магистр системы огня, Ци Ро обладает способностями, превосходящими воображение. В дополнение к выпуску наступательной магии огня, она также может свободно перемещаться туда, где горит пламя. Конечно, этот вид шаттла ограничен только одним самолетом. Внутри и будет связана гравитационная сила планеты, а это значит, что она может перемещаться только по поверхности планеты, где она находится.

Войдя в пламя, тело Ци Роу быстро исчезло, а затем вышло из другого пламени. Это место было уже в пяти километрах от местонахождения пяти драконов Сиракавы, но все еще оставалось среди трупов!

...

Цинь Цицай взял Вен Лана, Цинь Сянмина, а Дабай выбежал из предыдущей палатки и был ошеломлен видом перед ним. Он не знал, когда зомби вошли в лес и уже заполнили близлежащее пространство.

Как раз в тот момент, когда он хотел повернуться и спросить Тан Цзюди, зомби перед ним внезапно разделились на две стороны, образовав путь шириной пять метров. Эти крепкие прыгающие зомби стояли по обе стороны тропы, казалось, для поддержания порядка. Члены обычные, так что обычные зомби позади них не могут двигаться вперед.

Цинь Цицай подумал, не задумываясь, она повела Вен Лана и остальных по тропинке к группе трупов. Пробежав пять километров, он обнаружил, что в группе трупов есть открытое пространство площадью более 300 квадратных метров. Здесь построен небольшой дом, Джесс, Лю Тянь, Энни, Бенита, Джакс, Каталина, Цинь Дафэн, Цинь Эрхе и Цинь Саншань, трое маленьких парней горько плачут. Похоже, они напуганы. Лю Тянь, Бенита и Энни уговаривают их встревоженным взглядом. Вокруг все еще есть зомби. Что, если крик этих детей их раздражает?

В этот момент сюда прибыли Цинь Цицай и несколько человек.

Увидев, что трое сыновей так отчаянно плачут, Вен Лань поспешил вперед и вручил Катерине еще спящего Цинь Сянмина, а затем спрятался в хижине, чтобы кормить сыновей одного за другим. Для этой группы мальчиков грудное молоко, несомненно, является лучшим плацебо, но вы должны стоять в очереди, чтобы съесть молоко и воду своей матери. Кажется, что у большой численности населения есть свои недостатки.

У деревянного дома Джесс уже стояла с Цинь Цицаем. Эти двое мужчин не особо общаются в будние дни, в основном потому, что один из них дежурит в дневное время, а другой отвечает за ночное дежурство, поэтому возможностей для встречи слишком мало.

Лицо Джейса было немного мрачным, и он сказал Цинь Цицаю: «Мы только что узнали об аномалии в палатке Вен Лана, поэтому мы хотели войти и проверить ее. Мы не ожидали, что Тан Цзюди появится внезапно, а также принесет много зомби. Войдя на путь, построенный зомби, мы наконец добрались сюда. На самом деле она не вызывает доверия, но в то время нас осаждали зомби, и мы могли только подчиняться ее распоряжениям. Цицай, а как насчет Тан Цзюди? "

Цинь Цицай нахмурился и сказал: «Я не знаю, может быть, я сражаюсь против мастера № 1 в Гангстерской лиге, пяти драконов Сиракавы!»

«Первый хозяин гангстерского союза?» Джейс был шокирован.

Цинь Цицай кратко рассказал о том, что произошло после входа в палатку Вен Ланя.

Джейс подавленно покачал головой и сказал: «Я все равно не ожидал, что они придут. Однако, хотя мы вышли из логова тигра, мы снова вошли в стаю волков!

Ци Цай, в последнее время тебе удалось получить припасы от Тан Цзюдэ, так что мы не стали слишком углубляться в ее личность, в конце концов, мы полагались на других, чтобы выжить.

Но сейчас мы, кажется, больше не можем быть страусами. Когда мы должны встретиться с Тан Цзюди, ты знаешь, кто она? ”

Цинь Цицай сказал: «Кто она, не должна быть так важна для нас? Как вы сказали, в конце концов, она нам снова и снова помогала! Нам нужно только это понять ».

Джейс долго вздохнул, а затем сказал: «Основное тело этого трупа - прыгающие зомби. Я даже видел много прыгающих зомби d5 на пути к побегу! Это означает, что босс, контролирующий их, должен быть d6. Уровень! Зомби бесчеловечны, они вряд ли нам помогут, то есть истинный контролер этой группы трупов должен быть пробужден с помощью прыгающего зомби-зверя-паразита d6, поэтому само собой разумеется, что пробужденный должен это Тан Цзюди! »

Цинь Цицай ничего не ответил, но нахмурился еще сильнее.

Джейс продолжил: «Пробужденных людей больше нельзя считать людьми, потому что они должны есть человеческое мясо, чтобы поддерживать свою физическую жизнеспособность. Мы с ними не можем устоять перед искушением человеческой плоти, так что ...

Говоря об этом, Джесс взяла Цинь Цицая за руку и отошла в сторону, где горел костер и на пламени стоял котел.

Цинь Цицай шевельнула носом, и он почувствовал запах мяса даже через слой крышки.

Джесс сказала: «Этот большой горшок с едой был доступен, когда мы приехали. Этот пустырь и этот деревянный дом должны принадлежать Тан Цзюди, а этот горшок с едой должен принадлежать Тан Цзюди. Посмотри, что внутри? »

Выслушав слова Джейса, Цинь Цицай не знал, что с ним не так, и ее настроение стало особенно раздражительным.

Он, казалось, колебался какое-то время, а затем резко шагнул вперед, открыл крышку котла и увидел, как внутри кипят две человеческие ноги!

«Перед тем, как мы приехали, казалось, что Тан Цзюди готовится есть!» Тон Джейса был немного холодным.

Тело Цинь Цицай несколько раз затряслось, а лицо побледнело. Прошла почти целая минута, прежде чем он выдохнул и сказал: «Все в порядке… В любом случае, мы не имеем к ней никакого отношения. По истечении этого времени наши пути разойдутся. Она нас тоже никогда не съест? Неужели она готова обеспечивать нас едой на такой долгий срок, чтобы накормить нас, как скот? »

Говоря об этом, Цинь Цицай мысленно представляла различные сцены, в которых она провела месяц с Тан Цзюди.

Чувство, которое дала ему эта женщина, на самом деле было очень хорошим. Говоря о Цинь Цицай, она была просто взрослой. Хотя она больше не была девственницей или мужчиной, ее эмоциональный мир был пуст. Хотя его отношения с Катериной сейчас довольно хорошие, она не является любовницей Цинь Цицая, ее можно назвать только физической потребностью!

Так что за женщина Тан Цзюди? Цинь Цицай действительно хотел знать, но боялся, что, узнав результат, он никогда не сможет противостоять этой королеве зомби!

Как раз в тот момент, когда Цинь Цицай сильно запутался, пламя, в котором кипели пара ног, внезапно разгорелось сильнее, и пламя резко поднялось до трех метров в высоту. Тогда из пламени вышла босоногая женщина в длинном красном платье и встала на землю!

Джесс и Цинь Цицай отступили одновременно, внимательно глядя на женщину, выходящую из пламени, только чтобы почувствовать себя странно и необычно, и на какое-то время они забыли о Тан Цзюди позади!

...

Среди трупов пять драконов Сиракавы все еще упорно сражаются, и он действительно умрет от гнева, так что призванное **** самолетом существо немедленно исчезло? Разве это не превращает его способность в меч **** в шутку?

Похоже, что в будущем вам нужно находиться в тихом месте, чтобы использовать способность врат сингулярности, а затем полностью ассимилировать призванных мирских существ в свои собственные, а затем уничтожить их!

Сегодняшнюю ситуацию можно решить только самому!

Настроение Сиракавы Вулонга сложно успокоить. Неужели он слишком долго убивал, как он может стать таким нерешительным и стать таким несчастным, не сделав первого выстрела в самое подходящее время! Он определенно суперсильный, когда сражается с людьми один на один, но перед таким количеством зомби он несколько бессилен!

Прошло немного времени, два часа спустя сила меча **** пяти драконов Сиракавы становилась все слабее и слабее, а рядом с ним все еще были безграничные зомби. Как раз в тот момент, когда он заподозрил, что его могут посадить в этом месте, в небо прибывает вертолет китайского союза банд.

Сиракава Вуконг почти заплакал. Он схватился за эскалатор, приземлившийся на самолет, и, выйдя из группы трупов, тут же снова выругался в душе:

Цинь Цицай и женщина, которая может управлять зомби, он должен заставить их заплатить самую болезненную цену!

...

Выйти из мобильной версии