Зомби-апокалипсис - Глава 35.
Глава 35.
После выхода из комнаты темперамент Тан Ю полностью изменился.
Она надела пару красных кожаных сапог, черные колготки, белый флис с внутренней стороны верхней части тела и не совсем белый плащ с внешней стороны.
С красочным макияжем все лицо действительно похоже на королеву.
С высоко поднятой головой она не сделала много шагов вперед, но пошла очень быстро, и Цинь Ань мог только внимательно следить за ним.
Аура этой женщины слишком сильна, и Цинь Аню становится стыдно.
Когда я спустился на улицу, многие люди в маленькой деревне что-то делали.
Мужчины собрались вместе, стирали одежду и разговаривали с улыбкой.
Женщины аккуратно одеты, держат в руках оружие и тренируются.
Было мирно.
Когда Тан Ю и Цинь Ань появились перед ними, все посмотрели на них ищущими глазами. Цинь Ань немного смутился, увидев его, но Тан Ю не осознавал этого.
Она подошла к женщине и сказала ей несколько слов. Женщина быстро ушла, и за короткое время почти двести женщин собрались на открытом пространстве маленькой деревни.
Тан Ю с гордостью шел впереди них одного за другим, затем указал на Цинь Аня и громко сказал: «Этот человек - мой друг до конца света. У него очень близкие отношения. Он остался в моей комнате на одну ночь. Скажите, ребята, вы знаете, что происходит, верно?
На лицах женщин были улыбки, и одна из женщин крикнула: «Королева уложила его спать прошлой ночью?»
Когда голос упал, раздался взрыв смеха.
Лицо старого Цинь Аня покраснело, и он тайно сказал в глубине души, что эти дамы действительно видят себя мужчинами!
Тан Ю не сказал, а просто взглянул на Цинь Аня своими сияющими глазами.
Затем он махнул рукой, чтобы все замолчали, прежде чем сказать: «Конечно, я спал! И я спал много раз! »
Женщины приветствовали.
Тан Ю снова махнул рукой, и девушки замолчали.
Она откашлялась и продолжила: «Однако я не хочу, чтобы он оставался! Потому что у меня нет уверенности, чтобы контролировать его! Итак, я хочу прогнать его! Но в конце концов, он мой друг и друг, который переспал с ним. , Вот и решил сегодня устроить банкет! Проводите друзей! Вы согласны?"
Как только ее голос упал, женщины дружно закричали, и мужчины, стирающие одежду, тоже обрадовались.
Цинь Ань подозрительно взглянул на Тан Ю, не понимая, что означает банкет.
Тан Ю сказал: «Хорошо, все распускайтесь, идите и готовьтесь!»
Пока она говорила, девушки расходились и разбегались по комнатам маленькой деревни.
Цинь Ань увидел, что люди уходят, подошел к Тан Ю и спросил: «Что значит устроить банкет, и почему ты отослал меня?»
Лицо Тан Ю покраснело, она казалась немного взволнованной, она успокоилась и сказала: «Потому что я хочу построить социальную форму, в которой доминируют женщины! Дорога будет трудной, но это мой идеал! Последние дни принесли мне много боли, но они также дали мне возможность построить идеальный мир в моем сердце! Поэтому я не могу позволить вам оставаться рядом со мной, потому что я королева, и я пример для всего моего народа. ! Я не могу полюбить ни одного мужчину! Пока это мужчина, ты должен сдаться моим ногам, ты понимаешь? "
Цинь Ан посмотрел в глаза Тан Ю и сказал: «Я заставил тебя влюбиться?»
Тан Ю не кивнул и не покачал головой, а вместо этого спросил: «Ты можешь подчиниться моим ногам?»
Цинь Ань на мгновение заколебался, не говоря ни слова.
Двое молча стояли вот так, Цинь Ан посмотрел на Тан Юя, но Тан Ю бросил взгляд вдаль.
В маленькой деревне все были заняты. Некоторые мужчины вошли в каждую комнату, вынесли из них столы и стулья и расставили их в несколько рядов на открытом пространстве в деревне.
Другие мужчины стали ставить большие котлы для приготовления риса и овощей на краю открытого пространства.
Некоторые мужчины положили приготовленную еду на тарелку и принесли ее к столу.
Эти приготовленные продукты на самом деле представляют собой сосиски с ветчиной, соленые огурцы, арахис, семена дыни, конфеты, запечатанные куриные ножки и тому подобное. Я не знаю, какой продуктовый магазин или супермаркет они собрали.
После напряженного дня Цинь Ань увезли с Тан Ю и посадили на соломенный коврик на краю открытого пространства, а соломенный коврик положили прямо на землю.
Через некоторое время из пещеры Хушань в деревне Санли мужчин, которые ранее были заперты с Цинь Анем, также отвели к соломенным циновкам. Конечно, Ли Вэньцзе был среди них.
Все они в это время были расслаблены, и многие люди были очень любопытны, не зная, что должно было произойти.
Когда Ли Вэньцзе увидел Цинь Аня, он выглядел очень счастливым. Он перескочил, сел рядом с Цинь Анем и крикнул: «Брат, зачем ты ушел? Я думал, что они с тобой сделали! »
Цинь Аню очень понравился персонаж Ли Вэньцзе, он улыбнулся ему и сказал: «Меня зовут Цинь Ан!»
Ли Вэньцзе кивнул, а затем сказал: «Оказывается, это брат Цинь, так долго и долго!»
Затем он оперся на ухо Цинь Аня и сказал: «Брат Цинь, эти женщины считают такую деятельность ритуалом. Вы должны держаться за это какое-то время! Не поддавайтесь искушению и становитесь ими. Члены клана! Я смотрел банкет в прошлый раз, и оказалось, что около дюжины арестованных, которые были со мной, восстали, и я был единственным, кого они не приняли! »
Цинь Ань удивленно спросил: «Что такое банкет?»
Ли Вэньцзе сказал: «Вы увидите это позже, и будет скучно говорить это!»
В это время солнце зашло на западе, и предполагается, что это будет четыре или пять часов пополудни.
Тан Ю, который какое-то время был разлучен с Цинь Анем, внезапно появился и пошел впереди Цинь Аня и других.
Она по-прежнему сканировала всех, как королева, но не пошла к Цинь Аню.
Затем он сказал: «Вы не из моего клана, но, узнав о вас какое-то время, я думаю, что вы ведете себя хорошо, поэтому на этот раз позвольте вам понаблюдать за нашей церемонией открытия. Если вы захотите присоединиться к нам позже, просто станьте одним из нас. Если не хочешь, можешь оставаться взаперти! »
Сказав это, она повернулась и ушла, оставив группу необъяснимых мужчин.
Солнце продолжало садиться на западе, сияло послесвечение вечера, деревня была золотой, а атмосфера была очень теплой.
Многие женщины, уже сидя на столах и стульях, стали есть семена дыни и арахис, болтая с улыбкой.
Мужчины почтительно доставили приготовленную еду своему Чжо Цзаю, а затем отступили.
Сами они, сидя прямо на земле напротив женского лагеря, прижались друг к другу, чтобы поесть.
Кто-то также принес еду Цинь Аню и людям здесь. Ли Вэньцзе взял два ланч-бокса и протянул один Цинь Аню. Он открыл другую и сказал: «Это жареный рис с капустой. Я не знаю, откуда они взялись. У меня столько капусты! » Сказав, он начал есть.
Еда была почти готова. Из мужского лагеря вышел мужчина. Он отошел в сторону, взял пустой таз, наполнил его водой и поставил посреди мужского и женского лагеря. Затем он засмеялся и начал танцевать. Через некоторое время он опустился на колени, глядя на женский лагерь.
Через некоторое время из женского лагеря вышли две девушки. Их щедрый вид явно был не первым для участия в подобной церемонии.
Две девушки опустили одну ногу в таз, а мужчина встал перед ними на колени и вымыл им ноги. Стирка была почти закончена. Мужчина внезапно схватился за одну из только что вымытых женских ног. Тогда иди поцелуй. После этого он поцеловал другую женщину. Наконец, две женщины подняли мужчину и отвели в соседний дом.
Цинь Ань был немного ошеломлен, и Ли Вэньцзе наконец объяснил ему: «Это их церемония открытия! Поскольку это матриархальное общество, чтобы обеспечить статус женщин, они поддерживают соотношение численности населения на уровне один к двум мужчинам и женщинам. Другими словами, удерживайте количество женщин более чем в два раза больше, чем мужчин. Сейчас у них более 270 женщин, но только 80 мужчин!
В их так называемой этнической группе нет брака, и мужчины и женщины разделены.
За это отвечает женщина, а за соблюдение договоренностей отвечает мужчина. Мужчины и женщины обычно не вместе.
Банкет - это когда все едят вместе, проводится три-четыре раза в месяц, и их королева должна решать.
В конце банкета это ссылка.
Мужчина будет держать таз с водой и показывать свою танцевальную позу, а затем женщина, которая его любит, может выйти и попросить мужчину вымыть ей ноги, а затем мужчина поцелует любимые ноги женщины, что означает готов сдаться ногам этой женщины.
Эти женщины заберут мужчин домой и сделают все это вместе!
Другими словами, у женщин есть полный выбор, и они могут выбирать разных мужчин для каждого застолья.
Преимущество для мужчин в том, что из-за доли населения, как правило, мужчина может иметь двух женщин одновременно!
Это правило, установленное их королевой, и именно из-за одной вещи эти мужчины готовы уступить ногам женщин и стать членами этого матрилинейного общества! ”
Цинь Аню было немного глупо услышать, это новая социальная система, назревающая в последние дни?
Был ли он создан Тан Ю?
Он вдруг кое-что понял и спросил: «Откуда тебе такие подробности?»
Ли Вэньцзе сказал: «Я сказал мне, когда Лю Цзя доставил еду. Она также хотела убедить меня присоединиться, естественно, Лао-цзы не стал этого делать, я мужчина! » Его тон был немного высокомерным.
Прошло немного времени, когда всех мужчин забрали домой женщины, более 70 женщин остались в женском лагере без выбора.
В это время Тан Ю подошел и сказал Цинь Аню и остальным: «Любой из вас, кто желает присоединиться к нашему племени, если вы это сделаете, вы также можете принять участие в нашей церемонии открытия сегодня вечером».
Когда она говорила, Цинь Ань сразу же поднял руку и захотел присоединиться.
Затем они вышли один за другим, точно так же, как и предыдущие мужчины, целуя ноги женщины, которая пришла, чтобы выбрать их, а затем женщина забрала их.
В конце концов, Цинь Ань и Ли Вэньцзе остались на поле, а Тан Ю и Лю Цзя остались единственными в женском лагере.
Лю Цзя - девушка, очаровавшая Цинь Аня Миксиангом.
Тан Ю повернулся и подошел к лицу Лю Цзя, улыбнулся и сказал ей: «Вы не нашли мужчину на этих нескольких банкетах. Это потому, что тебе нравится человек по имени Ли Вэньцзе? »
Лю Цзя покраснела, опустила голову и ничего не сказала.
Тан Ю слегка вздохнул и сказал: «Этот человек хорош, но жаль, что он не хочет к нам присоединиться!»
После разговора Тан Ю снова вернулся к Цинь Аню и сказал Цинь Аню с высоко поднятой головой: «Что насчет тебя?»
Лицо Цинь Аня было немного холодным, и он сказал: «Сколько мужчин вы выбрали раньше?»
Тан Ю улыбнулся и сказал: «Я королева, как обычные люди могут на это смотреть?»
Сказав это, она опустила голову, на ее глазах были слезы, посмотрела на Цинь Аня и сказала: «Я позволю тебе уйти завтра утром. Могу я быть твоей королевой сегодня вечером?
Цинь Ань смотрел на Тан Ю с волнением в сердце, он не понимал настойчивости Тан Юя.
Может ли он остаться с Тан Ю, чтобы сопровождать ее? Он не может, потому что Цинь Сяоянь все еще ждет его в Циньчэне.
Сможет ли он убедить Тан Ю пойти с ним? Он тоже не мог, потому что видел настойчивость Тан Юя.
В этом случае остальное - просто вздох.
Цинь Ань встала, нашла пустой таз, наполнила его водой и поставила перед Тан Ю, затем заняла стул, позволила Тан Ю сесть и присела на корточки, чтобы серьезно помыть ноги.
Вымыв пару мягких ног, Цинь Ань поднял их и нежно поцеловал.
Ли Вэньцзе с одной стороны вздохнул и все время повторял: «Брат Цинь, я с оптимизмом смотрю на тебя, ты не можешь потерять мужское лицо!»
Цинь Ань проигнорировал его. Поцеловав ноги Тан Юя некоторое время, Цинь Ань обнял Тан Ю и вернулся в комнату, где они спали прошлой ночью.
На кровати Цинь Ань обхватил голову Тан Ю и почувствовал ее слезы, прежде чем он понял, что эта женщина так любит плакать.
«Почему вы так настойчивы, не устали? Если вы последуете за мной, я обещаю хорошо к вам относиться! »
В темноте Цинь Ан чувствовал, что никогда не говорил с женщиной так нежно и нежно.
Тан Ю сказал спустя долгое время: «Я не хочу этого! Вы уедете завтра! Я правда не люблю тебя! Я не делал этого раньше и не буду этого делать сейчас! Если вы уедете завтра, мы не будем иметь ничего общего друг с другом! »
Она плакала во время разговора, разбив сердце Цинь Аня до слез.
Этой ночью деревне Санли не суждено быть одинокой.
Во всех комнатах мужчины и женщины отпускают свои самые примитивные страсти.
На открытом пространстве в центре маленькой деревни остались только Ли Вэньцзе, который сидел на земле и жаловался, и Лю Цзя, который стоял там в растерянности.
Порыв ветра вызвал неприятное дыхание, но большинство людей не могли его найти, кроме Цинь Аня.