Ты слишком холоден, моя Цундере Адонис - Глава 217
Глава 218.
После завтрака Лу Яньму пошел прямо в кабинет, Цинман перевел место учебы в небольшой сад в Суюань.
Цинманво читал на белом подвесном стуле в саду, а на столе рядом с ним стоял горшок с ароматным чаем. Светит солнце, и цветы в саду цветут в самый раз. Такую красоту не стоит ценить, это действительно немного расточительно.
Люди в Суюань всегда следуют только желаниям Лу Яньму. Этот сад засажен деревьями, но в будни его никто не ценит, а Лу Яньму почти никогда не заходит в него.
Говоря о том, когда я посадил эти драгоценные цветы, это произошло потому, что Чжао Сиюань раньше развязал для нее несколько букетов цветов, и потому что они ему так сильно нравились, он положил их в спальню.
После того, как Лу Яньму узнал об этом, он выбросил все цветы и позволил людям открыть место в Суюань, куда дорогие цветы доставлялись по воздуху со всего мира для посадки в саду, и их меняли каждый сезон, поэтому что цветы в саду изменится с «Не сломать».
Хм ... Если подумать об этом, Лу Яньму, кажется, умеет тратить деньги и красиво улыбаться.
Мне нравятся эти цветы, но когда я думаю о том, чтобы сжигать столько денег, чтобы выращивать их каждый месяц, лучше отдать деньги ей. Не то чтобы я не люблю их тратить, но когда я думаю о деньгах, которые я сжигаю, она просто думает об этом. Я так расстроен.
В противном случае, скажите Лу Яньму, не сажайте эти дорогие растения, а просто сажайте что-нибудь, чем легко питаться? Цин Ман держал голову, не читал книгу, но думал об остальном.
Я не знаю, видела ли Лу Яньму цветы, которые она поставила в своей спальне. Судя по этому так заметно, он должен был видеть это, но, судя по его тупой личности, он не сказал бы этого, когда увидел это.
Он махнул рукой и призвал служанку дать ей ножницы, взглянул на несколько цветков, которые распустились как надо, и вырезал несколько из них, чтобы поместить их в кабинет Лу Яньму. Кстати, поменяли цветы в спальне.
Когда Цин Ман была занята в саду, Лу Яньму, которая была в кабинете, стояла перед окном, глядя на нее через подоконник, без безразличия прошлого, в это время был взгляд нежность.
Увидев фигуру девушки, я необъяснимым образом развеял все переживания. Она просто лучик солнечного света, немного рассеивающий темную сторону моего сердца.
Цин Ман вымыл обувь у двери перед тем, как войти в дом, сменил хлопчатобумажные туфли и поднялся по лестнице, а затем пошел прямо в спальню Лу Яньму.
Он открыл дверь и увидел, что его здесь нет, он, должно быть, снова занят в кабинете. Такой сумасшедший, как он, действительно работает в дополнение к работе.
Он снял несостоявшиеся цветы в своей спальне и заменил их свежими. Есть еще несколько цветов с цветочными косточками, которые еще не распустились. Я не знаю, продолжат ли они цвести, когда она вернется на следующей неделе.
Приведя порядок в его спальне, я встал перед столом и оглядел его комнату. Классические черный, белый и серый цвета полны холодного ветра. Я действительно не знаю, живет ли в этой скучной комнате такой скучный человек. В подавленном состоянии, все равно ей не нравится этот стиль, он слишком гнетущий.
Когда его взгляд упал на кровать, лицо Цин Ман слегка покраснело. То, что произошло здесь утром, снова предстало перед ней. Что ж, фигура Лу Яньму действительно безупречна.
Когда я думаю о местах, на которые не стоит смотреть, мое лицо становится еще более красным. Конечно, раньше это не было иллюзией. Лу Яньму действительно мог полностью подчиняться.
Но она также заботилась о чем-то непристойном, думала об этом весь день, это действительно потенциал все большего и большего количества цветных женщин.
Это нехорошо, она должна это изменить.