Ты слишком холоден, моя Цундере Адонис - Глава 187
Глава 188 Я во всем
Цин Ман подбежал к нему и остановился, затем обернулся, выжидающе глядя на него: «Хорошо ли я выгляжу в этом смысле? Разве это не должно быть грубо? "
Когда я спросил его, я немного нервничал. Я не знаю, как Лу Яньму оценил бы это. Получить от него комплимент сложнее, чем подняться в небо.
Глаза Лу Яньму дважды мигнули, а глаза, похожие на обсидиан, вспыхнули от удивления. Через некоторое время он кивнул и легкомысленно сказал: «Неплохо».
Этот взгляд очень похож на вид, когда я впервые увидел его, точно так же, как свет, на мгновение сияющий в его сердце.
Когда Цин Ман услышал эти слова, на его лице появилась милая улыбка, он подбежал, обнял его лицом и щебетал: «Ты сказал, что это хорошо выглядит, тогда я оденусь так и пойду к дедушке». Дедушке не нравится, когда он хорошо выглядит, и с тобой все будет готово, когда ты вернешься ».
Большая ладонь Лу Яньму нежно потерла голову Цинман, подняла ее и прошептала: «Пойдем».
"Ага." Цин Ман сладко ответил, положив маленькую руку на руку, с счастливым выражением лица.
Лу Яньму спокойно шел рядом с ним и взглянул на эти простые руки с углами света. Это конец, так что будьте довольны.
«Где мы собираемся забрать подарки?» - спросил Цин Ман, садясь в машину, пристегивая ремень безопасности.
«Подарок готов, идите прямиком в старый дом». - холодно сказал Лу Яньму.
Цин Ман остановился на некоторое время, в замешательстве подняв голову: «Когда ты это купил?» Почему она не знала? Разве вы не говорили, что купите позже вместе?
«Кстати, я купил его, когда вернулся». Слова Лу Яньму были такими же холодными и редкими, как всегда.
"Хорошо." Цин Ман лениво ответила, и он на самом деле купил его, не дожидаясь ее. Как он потом проявит свое гостеприимство?
Лу Яньму взглянул на удивленное выражение лица девушки и протянул руку, чтобы сжать ее ручонку: «Просто скажи, что ты выбрал ее, и дедушке она понравится»
Цин Ман выдавил слабую улыбку, кивнул и сказал в ответ.
Фактически, согласно характеру старика, как он мог не знать, кто выбрал подарок, даже если он ему не понравился, что еще он мог сказать, когда лицо Лу Яньму?
По дороге Цинману стало немного не по себе, а когда он подошел ближе, его сердце стало тревожнее.
В своей предыдущей жизни она последовала за Лу Яньму обратно в старый дом. Ей был посвящен Ян Цю. По сути, с ней не было никакого дела, но она очень злилась на старика и давала Янь Цю хорошее представление о существовании. По сравнению со стойками, старик больше удовлетворен Янь Цю и еще больше недоволен собой.
Она не знает, сможет ли она хорошо себя вести на этот раз и завоевать симпатии старика перед Янь Цю. Если она не может, чем она отличается от предыдущей жизни?
Она не может сделать маленькую ошибку в этой жизни, все идет в соответствии с ее ожиданиями, и она не может допустить, чтобы последний шаг пошел не так, как надо.
Когда ей было немного не по себе, ее крепко держали за руку, и тепло передавалось через кожу, необъяснимым образом стабилизируя ее разум.
Лу Яньму смотрел прямо перед собой, не смотрел на нее, просто легко сказал: «Я здесь для всего».
Услышав эти простые пять слов, глаза Цинмана на мгновение увлажнились, его слезы собирались капать, а он сдерживался. Лу Яньму был готов поверить, что она была на ее стороне, несмотря ни на что.
Я действительно ненавидел волчье сердце вначале, закрыл глаза на этот кусочек привязанности и хотел пойти на смерть, чтобы найти кого-нибудь еще, чтобы он так и закончил.