Нежный поцелуй молодого мастера Мо: жена, ты не примешь? - Глава 633.
Глава 633: «Я даже не могу повернуть лицо, не правда ли?»
Она дышала часто, и даже глаза ее казались пустыми. Весь человек как будто был вдавлен в пустое состояние. Она не чувствовала, что слова мужчины ранили ее, но все равно чувствовала, что кровь во всем ее теле была как у Приливной.
Она не чувствовала себя так уже очень, очень давно.
Мо Шичэн некоторое время смотрел на нее, через полминуты он снова наклонился и протянул руку к ее груди. Тело Вэнь И напряглось, он поднял веки и посмотрел на него холодными глазами.
Тонкие и красивые пальцы мужчины одну за другой застегивали ее пуговицы, даже поднял руку, чтобы поправить ее короткие волосы, и, наконец, нежно поцеловал ее в щеку, затем встал и пошел назад.
Он методично налил чашку горячего чая, затем повернулся к ней и поставил чашку на кофейный столик.
Была жара и белый туман.
Когда он тихо повернулся, чтобы вернуться за свой стол, чтобы пообедать, Вэнь И внезапно сказал: «Мо Шичэнь».
Он немедленно остановился, повернулся назад, свободно засунув руку в карман брюк, приняв неторопливую и терпеливую позу, и ответил тихим и глубоким голосом: «А?»
Она подняла голову, на ее лице вновь появилось спокойное безразличие: «Я бы предпочла бороться, чтобы заставить меня ненавидеть и заставить меня ненавидеть тебя и хотеть общаться со мной, принц Мо, мне действительно любопытно, даже если я та жена, которую ты хотел чтобы сохранить, прежде чем вы потеряете память. Есть ли для вас такая большая привлекательность и необходимость, даже если вы восстановите свою память, что, если вы бросили Ли Цяньжуя, что вам трудно сопереживать?»
Он развел руками и слабо улыбнулся: «Все очень просто, то, чего хочет его сердце».
Он не думал об этом раньше, это была просто ситуация, и он, естественно, сделал такой выбор перед лицом этой ситуации.
Нет причины или помимо установленных причин, он просто хочет это сделать.
«Разве у тебя нет угрызений совести, когда ты говоришь это?»
Мо Шичэн подошел к ней, наклонился и поддержал ее руками, посмотрел ей в глаза, заставил ее посмотреть на себя и сказал с низкой улыбкой: «Что мне сказать, у тебя есть свое собственное суждение, зачем спрашивать мне."
— Разве ты не говорил, что я настолько превратна, что у тебя нет уверенности влюбиться?
Его лицо находится прямо перед ней, и кончик его носа, кажется, касается его в любой момент: «Потому что мне это все еще нравится».
Вэнь И улыбнулся и легко спросил: «Правда?»
«Нравишься ты мне или нет, ты этого не чувствуешь?»
Она отвернулась, не улыбаясь: «Твои лайки не редкость».
Он снова приблизился к ней, его подбородок прижался к ее щеке, его тонкие губы прижались к ее ушам. «Ты даже дала мне смелость и возможность заставить меня влюбиться в тебя, но ты думаешь, что моя любовь дешева, я редко ли ты влюбляешься в тебя так?»
«Я хочу возбудить меня после стимуляции?»
Он засмеялся и погладил ее по щеке теплыми кончиками пальцев: «Детка, я просто имею для тебя смысл».
Вэнь И улыбнулся без улыбки: «Ты действительно не боишься, я повернусь к тебе лицом».
— Поверни, если хочешь, — его голос был низким и нежным. — Я даже не могу повернуть лицо, разве это не слишком неправильно — быть моей женщиной?
Выражение ее лица было жестким и жестким.
«Мо Шичен».
"ОК?"
«Я готов поклониться».
............
Вечером.
Когда Мо Шичен, как обычно, после работы пошел в офис Вэнь И, чтобы найти ее, он обнаружил, что ее там больше нет. Он прищурился и спросил секретаря снаружи: «Где ваш менеджер Вэнь?»
«Президент Вэнь ушел после четырех часов».
"ушел?"
Секретарь посмотрела на непредсказуемое выражение лица нового президента, и ее сердце дрогнуло: «Да, она сказала, что ей нужно разобраться с личным делом, и она сказала…»
"Что еще?"
Секретарь тихо кашлянула: «Также сказала… Президент не будет винить ее, если она все равно прогуляет работу».
Когда Вэнь И собирала вещи, чтобы уйти, секретарша подумала, что у нее назначена встреча с клиентом, но сказала, что это личное дело.
Секретарь следил за ней столько лет и ни разу не видел, чтобы она уходила с работы раньше времени из-за «личных дел». Она была очень удивлена. Он подумал, что с ней дома что-то не так, поэтому спросил с беспокойством. В результате веки Вэнь И поднялись, и она лениво вернулась. Одно предложение.
Мо Шичэнь тут же рассмеялся.
Он сдвинул брови, дуга на тонких губах не исчезла, а выражение глаз секретаря становилось все более непредсказуемым. Он слегка улыбнулся: «Вице-президент Вэнь прав, я тоже недавно преследую ее. Я не смею ее обучать, но… как вице-президент, такое присутствие влияет на атмосферу в компании, что мне делать?»
Волосы секретаря поднялись дыбом от глаз Мо Шичэня: «Президент, это…»
Что ты так пристально на него посмотрел? У вас с ним плохие отношения?
Мо Шичэнь добродушно улыбнулся: «Неужели подчиненные тоже должны нести ответственность за ошибки начальника?»
секретарь,"……"
В чем причина этой необоснованной катастрофы?
Секретарь плакала, действительно собиралась заплакать: «Шеф… Президент, этот… Президент Вэнь собирается… Я не могу это остановить?»
«О, тогда ей придется уйти в следующий раз, ты не можешь это остановить?»
У секретаря вспыхнуло вдохновение, и он мгновенно уловил подтекст президента. Он сразу же выпрямился и быстро ответил: «Я скажу вам в первый раз… пусть президент лично убедит президента Вэня».
Губы мужчины улыбнулись, и он неторопливо произнес: «И все?»
Секретарь некоторое время колебался и осторожно спросил: «О будущих передвижениях Вэня… вы отчитываетесь перед вами?»
Мо Шичэн удовлетворенно посмотрел на него, затем сжал выражение лица, отошел на своих длинных ногах, повернулся и вышел.
Секретарь вздохнул с облегчением и заметил, что у него на спине выступил холодный пот.
«...»
Мо Шичэн вышел из двери офиса Вэньюэ передней ногой и, заходя в лифт задней ногой, достал свой мобильный телефон и набрал ее номер.
В первый раз она не ответила.
Он посмотрел на телефон, который естественно повесил трубку, и снова улыбнулся.
Я не знаю, смешно это или сердито.
Не долго думая, он набрал второй.
На этот раз женщина постучала, чтобы ответить, когда телефон снова собирался автоматически повесить трубку.
Хоть она и ответила на звонок, она ничего не сказала. Мо Шичэнь был терпелив и в гневе спросил: «Миссис. Мо, какими личными делами ты занимался?
Она лениво ответила: «Ничего».
После минуты молчания он сказал: «Где ты, я заберу тебя».
«Я не хочу заботиться о тебе».
Он весело спросил: «Детка, ты на меня злишься?»
«Да, я изначально планировала пробыть только эти три месяца, но ты должен остановиться», — ее нежный и мягкий голос очень ленив, — «Раз ты такой способный, я дам тебе шанс выступить, чтобы ты не… Ты мне скажешь, чтобы я весь день выглядел как мертвец.
— Тогда ты должен сказать мне, где ты?
«Найди сам, разве ты не любишь играть в парные соглашения, в любовные игры, а если ты со мной ссоришься, я снова приду меня уговаривать. Я тебе говорил, что еще ты вела себя, как скучно?»
Мне нравится жениться на милой жене: Мо Шао, пожалуйста, собери это осторожно: () Когда милая жена выходит замуж: Мо Шао, самое быстрое литературное обновление, написанное нежным почерком.