Волшебник - Глава 1451
Глава 1450, посвященная
«Неожиданно старик пострадал от этой катастрофы из-за своей широкой сети…»
Закончив частную встречу с Мелиндой, Раймонд, приглашенный Фредерикой и пришедший на вершину крутой вершины, услышал первые слова…
Это по-прежнему было кресло с откидной спинкой, но Фредерика, у которой был лишь фантом очертаний ее тела, вздохнула с глубоким волнением.
Но вскоре он заметил, что возле кресла появилась тень неправильной формы. Увидев входящего Рэймонда, он медленно «подплыл» к углу, как будто складывал штабели, и, наконец, сформировал теневую морскую змею с длиной тела менее десяти сантиметров, но относительно твердым телом, слегка кивнул Лэй Мэн после его тело перед тарелкой, как будто отдавая честь.
Вершина крутого пика острова Блэк-Кокос изменила первоначальный рисунок из-за травмы Фредерики.
Первоначально вокруг вершины вершины были наклонно направленные наружу ветви, но теперь ее края полностью покрыты множеством изогнутых ветвей, сходящихся к центру. Здесь он закрыт, как огромный купол, и я хочу войти. Чтобы войти, вам нужно пройти через деревянные ворота в южном направлении.
Увидев, что глаза Рэймонда двинулись вслед за тенью, Фредерика объяснила. «Это проекция синей морской змеи, которая ранее торговала с вами. Старик должен сдерживать черное кокосовое море, поэтому я надеюсь, что мастер Лэй Мэн простит меня…»
«Проекция? Может быть, вы пригласили Двуголового Морского Змея охранять?
«Ну, старик опасается Дженнифер из наги Красного моря. Поэтому после тщательного размышления мне пришлось попросить Морскую Змею прийти на помощь. Если ты не хочешь оставлять это в стороне, старик может позволить ему отдохнуть… …”
Говоря о Фредерике, это осторожный тон. Видя, что выражение лица Лэй Мэн не подлежит обсуждению, он немедленно обернулся и умолял проекцию синей морской змеи, укоренившейся в углу вершины. «Мне очень жаль, надеюсь, вы не обидитесь…»
Морская змея, длина которой составляла всего десять сантиметров, повернулась к Раймонду и, слегка кивнув Фредерике, сказала, чтобы она внесла ясность. «Мастер Рэймонд, хотя мне не следует перебивать согласно предыдущему соглашению с корнями старых деревьев, если у вас еще есть цветы океанского течения. Надеюсь, вы помните удовольствие от нашей сделки…»
Отношение другой стороны было очень низким, и Раймонд слегка кивнул, а затем спросил. «Поскольку ты — проекция синей морской змеи. Можете ли вы мне сказать, когда ресурсы небесного моря стали настолько популярны? Особенно цветок океанского течения, почему он так популярен?»
Именно открытие Раймона, очевидно, заставило Фредерику, сидящую в кресле, слегка недовольно кашлять, но проекция морской змеи с синим лбом ответила так, как будто он никогда ее не видел. «Пока ваш господин, вы не думаете, что моя маленькая морская змея слишком много говорит. Затем, после того, как вы закончите общение с корнями старых деревьев, я готов подробно объяснить вам…»
Ведь в углу закрепилась проекция синей морской змеи. Он снова превратился в тень, быстро подплыл к единственной двери на дереве и исчез на вершине крутого пика.
«Мастер Рэймонд, вы не можете этого сделать, любое сообщение имеет ценность…»
Вздохнув, Фредерика объяснила, прежде чем Рэймонд заговорил. «Мастер Рэймонд, это не неуважение к вам и не забвение вашего предыдущего спасения. Это потому, что правила старика как посредника всегда были одинаковыми. Любое пересечение между вами и Морской Змеей на этом острове Черного Кокоса - это из-за старика. Так что по правилам морская змея не может с вами встретиться. Хотя подобная ситуация также вызвана стариком, старик все еще надеется удовлетворить любые ваши потребности в соответствии с правилами…»
Язык извиняющийся, но Фредерика, очевидно, уделяет большое внимание акценту на «правилах». Выслушав это, Раймонд, который был несколько раздосадован, немного восхитился его настойчивостью и не смог удержаться от покачивания головой с кривой улыбкой. "Ладно ладно! После этого я инициировал общение с Бихайше, и необходимые сборы наконец-то оплачены, чтобы ваши правила не были нарушены!»
«Хе-хе-хе… Поскольку Лэй Мэн-сама понимает, что старик по своей природе благодарен, вы думаете, что цена на магический камень низкого уровня правильная?»
Раймонд был ошеломлен предложением Фредерики, а затем тупо улыбнулся. «Парень, тебе так больно, а ты все еще шутишь! Пойдем, как ты раньше разговаривал с Самарио?
«Контакт был прерван раньше, поэтому после того, как старик пришел в трезвость, он сначала достиг соглашения с морской змеей, чтобы она передала проекцию, чтобы помочь старику стабилизировать ситуацию в районе черного кокосового моря…»
После небольшого объяснения Фредерика рассказала ситуацию с Самарио.
Условием, которое Рэймонд обещал вначале, было обменять два цветка океанского течения на артефакты или методы, способные обмануть силу внимания самолета. Однако, поскольку ситуация на острове Блэк-Кокос внезапно ухудшилась, Раймонду понадобился Семир. Лео первым представил артефакт или метод.
«Семмарио попросил у старика гарантию перед доставкой, только потому, что у этого парня был плохой характер и его было немного трудно понять, поэтому старик также был крайне удивлен, когда ему прислали кристалл печати. Я не ожидал, что авторитет старика сможет сделать Семимарио еще лучше. Готов рисковать…»
Когда мы говорили об этом, очертания Фредерики на откидном кресле стали немного беспорядочными, и она надолго замолчала, прежде чем смущенно спросить. «Мастер Рэймонд, если у вас в руках достаточно океанских течений, старик надеется, что вы сможете удовлетворить его желания. Даже если вы попросите его заплатить некоторое внимание, старик готов его убедить…»
Установление доверия, естественно, требует откровенности и искренности обеих сторон, так почему же Рэймонду это непонятно.
Более того, в сложившихся на тот момент обстоятельствах Семирио смог доставить артефакт быстро, либо потому, что он не был оптимистичен в отношении силы Черночешуйчатого Потопного Дракона, либо был вполне уверен в своих силах.
Однако в его руке всего шесть цветов океанского течения, и причина, по которой так ценят этот ресурс, добытый в море времени и пространства, так и не выяснена. Поэтому, если проанализировать это с рациональной точки зрения, никаких сделок совершать не следует. Продолжать идти.
Но другая сторона проявила откровенность, и такой персонаж также достоин ассоциации с Раймондом, сказал он. «Два обещанных ранее цветка океанского течения обязательно будут оплачены. Но пока я не пойму истинную функцию и ценность цветов океанских течений, я не готов платить дополнительно. Если Семирио готов принять другие ресурсы, я постараюсь удовлетворить его требования!»
Фредерика, с нетерпением ожидавшая заключения Раймонда, наконец вздохнула с облегчением. Он снова встал, дважды обернувшись вокруг кресла, взвешивая свои слова. «Мастер Рэймонд! Я хотел бы выразить вам благодарность за то, что вы сдержали свое обещание. Просто потребность Самарио в цветах океанского течения имеет давнюю историю, и он всегда надеется получить три цветка в необходимом ему количестве, поэтому я пытаюсь с ним договориться. , Подожди результата, старик приглашает тебя прийти торговать лично…»
Это более разумный способ, и Раймонд очень доволен.
Отложив этот вопрос, Фредерика взяла на себя инициативу довести эту тему до наги Красного моря Дженнифер и была весьма удивлена воссоединением трех рас и высокой сплоченностью, которую оно продемонстрировало.
«Сирены уже редки, а Медузы — загадочная раса, обитающая в морских глубинах. Хотя старик слышал, что наги Красного моря подвергаются интеграции трех рас, он не ожидал, что это займет несколько месяцев. Три клана были объединены во время года, и даже мастера Сирены и Кланы Медузы могут быть уничтожены нагами Красного моря…»
Вопрос интеграции трех рас был изучен через шестирукого Нага Россетти, поэтому до сих пор у Раймонда еще были определенные сомнения, поэтому, взвесив все за и против, он все же спросил. «Фредерика, много ли ты знаешь о высших эльфах и источнике вечности?»
«Высший эльф? Колодец Вечности?
Несколько ошарашенно повторив два слова, упомянутые Раймондом, контуры первоначально крайне беспорядочного лица вдруг прояснились, а затем раскрылось все лицо Фредерики… (следует закончить Продолжить…)
? *.