Когда я переселился во второй раз, мужские лидеры переродились - Глава 8
Глава 7 7
Второй молодой хозяин семьи Гу.
Гу Тинъюнь.
Мужчина, которого она обманула.
У предков семьи Гу есть хорошая кожа, но Гу Цинши холодный и отстраненный, чистый и красивый, он красив с парой персиковых глаз.
Богатый и красивый, он уехал за границу, чтобы принять яд капитализма, когда был подростком, а затем развил романтический и скучный темперамент.
Но нет причин, по которым он это делает, потому что в глазах всех Гу Фан, выдающийся элитный одноклассник с громовыми навыками, является следующим преемником семьи Гу.
Будь то сдержанный и замкнутый Гу Цинши или подлый Гу Тин Юнь, все они в глазах посторонних так называемые брошенные семейные сыновья. Богатые принадлежат к богатым, но в этом кругу никогда не бывает недостатка в богатых, и люди, не обладающие реальной властью, всегда принадлежат ему. Смотрят свысока.
В отличие от Гу Цинши, который тайно имел свой бизнес и не собирался заниматься семейным бизнесом, у Гу Тин Юнь на самом деле ничего не было. Когда его мать родила его, он умер от дистоции, поэтому его отец Гу не стал ждать, чтобы увидеть его несколько лет назад.
Его характер был вспыльчивым, и старик ругал его круглый год. Чем больше его ругали, тем больше он не учился. Позже все говорили, что он плохой инструмент. Глядя на своих прекрасных дядюшек и старших братьев, он чувствовал себя еще более неприятным в душе.
Затем на вечеринке его осмеяли и оскорбили его оппоненты. Он был так пьян, что чуть не забил человека до инвалидности, о чем сообщили СМИ. После долгой критики Иньин и Яньян также оставили его.
В этот момент появилась Ци Ци, утешила его, воодушевила, поддержала и подбодрила. В конце концов он получил место в группе Гу и изменил свою натуру надменных цветов.
Однако на тщательно спланированной им торжественной церемонии исповеди Ци Ци просто холодно сказал: «Молодой мастер Гу - человек, который никогда не касался листа среди тысяч цветов. Ты сказал, что выбрал блудного сына, чтобы тот повернулся за меня? Извините, я действительно этого не сделал. Эта самоуверенность действительно не может позволить себе это звание ».
После выступления он громко покинул сцену под мышкой актера Синьхуаня.
...
Ци Ци вспомнил богатые годы прошлого и тихо вздохнул в своем сердце, почему он такой ***** подонок!
Но ее нельзя винить полностью на ней, в конце концов, она бы умерла, если бы не сделала этого, и когда она помогла Гу Тин Юнь, она не знала, что это закончится позже.
Кто знал, что система, несчастная штука, которая не хочет быть испорченной, настолько жестока?
Но сейчас это не важно, важно, почему он вернется именно в это время?
Очевидно, ему следовало вернуться на Рождество, а до него еще три месяца.
Может быть, ее возрождение вызвало какой-то эффект бабочки?
Ци Ци погрузился в раздумья.
Гу Цинши заметил, что Ци Ци был шокирован и странен, услышав слова «Второй молодой мастер», и, медленно встряхивая кровать, медленно сказал: «Выходи поздороваться?»
Ци Ци очнулся от своих мыслей, повернулся и посмотрел на него с серьезным лицом: «Как я могу внезапно отказаться от такого важного дела, как трехлетние объятия, потому что мой брат вернулся? Это честно? »
Как только голос упал, в коридоре за дверью раздался слегка усталый голос Гу Тин Юнь: «Большой Брат тоже вернулся? Я пойду поздороваюсь ».
Слуга ответил немного смущенно: «Молодой господин вернулся с женой».
Шаги за дверью остановились: «Мадам?»
Ци Ци поспешно протянул руку, чтобы удержать доску кровати, и встряхнул кровать немного громче.
Разумеется, за дверью раздался низкий смех: «Забудь, давай поговорим об этом завтра утром. Не беспокойте моего отца и дядю. Брак моего старшего брата - такое большое дело, и он мне об этом не рассказывал. ужасный."
Казалось, в улыбке было какое-то самоуничижение, а затем шаги исчезли.
Гу Цинши приподнял голову и посмотрел на Ци Ци, которая энергично встряхивала шейкер, и в его глазах был знакомый привкус.
Как только Ци Ци повернул голову, он встретил взглядом «скажи этому королю, почему ты внезапно встряхнул кровать».
Она улыбнулась с угрызениями совести: «Тогда что, я просто хочу помочь тебе держать лицо перед своим братом, могучий!»
В сонных глазах Гу Цинши был намек на презрение, а затем он медленно зевнул, повернулся и лег в кровать: «Ты такой нездоровый».
Ци Бу Здоровая Ци:… Кто в первую очередь нездоров?
В углу, которого она не могла видеть, глаза Гу Цинши были окрашены глубоким смыслом.
На следующий день за завтраком Ци Ци была совершенно спокойна.
Она хотела понять, что, хотя в предыдущей жизни она нанесла определенную травму психологии Гу Тинюня, она помогла ему вернуться на правильный путь.
В этой жизни он не беспокоится о еде или одежде, и будет настоящая главная героиня, которая выйдет вперед, чтобы спасти его. Его старшей невестке не обязательно догонять свою старшую жену, как мать, но ему не нужно избегать быть похожим на змею.
Правда ли, что «пельмени не вкусные, а забавные, а невестка» нет?
Однако, когда она вошла в ресторан, держа Гу Цинши за руку, она не могла не почувствовать себя немного смущенной, увидев Гу Тин Юнь, который с удовольствием ел пельмени по другую сторону стола.
В конце концов, в некотором смысле младший брат моего мужа был его двусмысленным объектом и поклонником, а теперь ему все еще приходится сидеть лицом к лицу за завтраком, все еще чувствуя себя немного неловко.
И с изящно одетым молодым человеком с завитыми назад волосами тщательно справились. Глаза из цветков персика под очками с золотой оправой были подняты внутрь и наружу, выражая привязанность. Даже взгляд на пельмени, казалось, соблазнил его, не говоря уже о Сказал, что пришло время взглянуть на Ци Ци парой глаз и улыбкой.
Он сел на сиденье, глядя на Ци Ци, его тонкие губы слегка приоткрылись: «Мисс Ци очень красивая».
Этот тон слишком знакомый, вызывающий некоторую часть воспоминаний Ци Ци в глубине его разума, когда он бессознательно держит руку Гу Цинши.
Гу Цинши, похоже, не заметил, он просто медленно кивнул, похоже, соглашаясь со словами Гу Тин Юнь.
Только когда я взяла Ци Ци и села напротив Гу Тин Юнь, он медленно сказал: «Это должно называться невесткой».
Тон казался небрежным, но никто не мог подумать, что он на самом деле говорил это небрежно.
Гу Тин Юнь опустил голову, когда услышал эти слова, и тихо вздохнул с неодобрением на лице.
Ци Ци внезапно почувствовала себя более непринужденно, а Гу Цинши все еще защищала ее перед семьей.
Она перестала навещать Гу Тинюнь, но улыбнулась Гу Фэну и Гу Фану: «Папа, дядя, извини, Цин Ши и я встали поздно».
«Ничего страшного, невестка вчера усердно поработала, и вставать поздно - нормально». Прежде чем старейшие успели что-то сказать, Гу Тин Юнь легонько пошутил.
Брови Гу Фэна в одно мгновение скривились, и он прошептал: «Гу Тин Юнь, что за хрень сказать этим утром!»
Гу Тин Юнь равнодушно скривил рот, опустил голову и продолжал есть свои пельмени.
Ци Ци знал, что он был преднамеренным, и рассердить Гу Фэна всегда было его самым большим хобби в жизни молодого и невежественного парня. Это, вероятно, похоже на подростков, которые сознательно бунтуют, потому что хотят привлечь внимание родителей.
Я не беспокоился о нем, поэтому поспешно сказал несколько сцен, чтобы утешить старика.
Чтобы облегчить смущение, Гу Фан также вежливо позаботился о молодом поколении: «Тин Юнь, как ты вернулся, не поздоровавшись?»
«Я также вчера неожиданно получил новости о выставке и временно забронировал билет, чтобы вернуться домой».
Сначала Гу Фан просто спросил небрежно, но он не мог не спросить больше, когда услышал Чжаньцзя: «Какие новости?»
«Разве вы не знаете? Отец Жан Да недавно признал внебрачного сына. Говорят, что он намеревается получить часть имущества, первоначально переданного Жан Да. Он также сказал, что хочет, чтобы два брата вместе унаследовали семейный бизнес Чжана. Жан Да взволнован. Только не проси меня вернуться и помочь забрать собственность ».
Внезапно обиды богача с гримасой бросили на обеденный стол.
Гу Фэн сразу же нахмурился: «Не вмешивайся в подобные вещи. Не твоя очередь заниматься чужими делами ».
«Молодой мастер Жэнь Цзя Чжань плакал и умолял меня вернуться за помощью. Я должен дать другим какое-то лицо, верно? Более того, если его сестра все еще преследует меня, мне помочь моему будущему зятю? »
Уголки рта Гу Тин Юнь были скошены, а брови полны провокационной насмешки и презрения.
Казалось, что мне действительно скучно. Я просто отложила посуду и палочки для еды, лениво встала и медленно обошла воротник: «Забудь, раз тебе так неудобно со мной, я не буду болтать тебя перед тобой. Я раздражаю, выйду и буду жить один, пока не скажу, что дурачусь снаружи ».
Сказав, выходите.
Гу Фэн был так зол, что на его лбу выступили синие вены, и он крикнул ему в спину: «Я забочусь о том, где ты живешь, но я скажу тебе ясно. Теперь сотрудничество между семьей Ци и семьей Гу является тайным, поэтому твой старший брат и невестка не могут ничего говорить, ты слышал? »
Гу Тинъюнь простерся спиной к толпе и ушел, не оглядываясь.
Этот Гу Тин Юнь действительно такой же, и в будущем его ждут трудности.
На самом деле он очень умен, иначе его не приняли бы на юридический факультет Колумбийского университета. Он слишком горд и так силен. Некоторые вещи неловкие. Он любит быть неуклюжим и ссорится, и он не отпускает себя.
Когда он поймет, он станет очень хорошим человеком, не проиграв Гу Фану.
Это просто такой гордый и хороший человек, но когда он больше всего смотрел в будущее, его безжалостно обидел тот человек, который дал ему надежду.
Ци Ци отвел взгляд и неторопливо вздохнул в глубине души, но он не осознавал, что выглядит немного смущенным.
Я взял клецки, обмакнул их в блюдце перед ней и Гу Цинши и положил ему в рот.
Потом она замерла.
В этот момент чувства взорвались. Если бы не его отец, она бы распылилась.
Он действительно кислый, слишком кислый, как может быть такое кислое? Это наливает целую бутылку старого уксуса Шаньси? Это кислее сырого лимона.
Ци Ци чувствовала, что ее вкусовые рецепторы не могут вынести этого предела, но, чтобы быть приличной, она все еще глотала слезы.
Затем он повернул голову туда, где Гу Фэн не мог видеть, стиснул зубы от слез и сказал Гу Цинши с томом, который могли слышать только они двое: «Брат, зачем ты добавляешь столько уксуса? меня."
Гу Цинши спокойно взял клецки и макнул их, как будто не слышал, а затем сунул в рот. Жевав и проглотив, он медленно выплюнул два слова: «Кислый» ».