Когда я переселился во второй раз, мужские лидеры переродились - Глава 68
Глава 65
Автору есть что сказать: это конец текста.
На свадьбе также есть три истории мужских пар, которые будут от имени иностранцев.
кропить
Аааааааааааааааааааааа! Из-за конвульсий Цзиньцзяна! Я дважды скопировал эту главу! ! Но количество символов в главе V «Цзиньцзяна» можно изменить только на большее, а не на меньшее! ! ! Повторяющаяся часть была заменена на первую половину свадебного дополнения, а последующее дополнение будет обновлено завтра.
Толпы, приходящие и уходящие в аэропорту, не знали, что происходит. Они просто видели, как превосходно выглядящие, но странно одетые восточные мужчины и женщины вместе ухмылялись, стоя в снегу в небе, казалось, даже снег растаял.
Они не понимали языка пары, но чувствовали их сладость и радость сквозь снег в чужой стране.
Когда они увидели, как молодой человек берет девочку на руки и вращается по кругу, подол свадебного платья образовал белую дугу, как и их наилучшие пожелания.
Никто не высмеивал и не высмеивал прохожих, просто улыбался с благословением или поднимал палец вверх.
Иногда проходят мимо китайцы. Я думаю, они знакомы друг с другом. Посмотрев на нее некоторое время, внезапно вспомнив, кто это, я быстро сделал снимки и загрузил их в соцсеть:
[Боже мой, кажется, я встретил легендарную драму об идолах любви! Так ли сладок богатый брак! Я могу сделать это снова! Я собираюсь ударить c! Аааааааааааааааааааааа! 】
Таким образом, эти двое не знали [Гу Цин Ши Цици французские поцелуи] в горячих поисках, и популярность резко возросла.
Однако поцелуя нет.
Когда Гу Цин узнал, что у Ци Ци худощавое лицо, он просто натянул воротник своего пальто и спрятал Ци Ци внутрь, чтобы не видеть прохожих, затем опустил голову и быстро клюнул в ее губы.
Однако Ци Ци все еще была смущена. Покраснев, он вылез из кармана пальто Гу Цинши, опустил голову и сказал тихим голосом: «Давайте сначала вернемся в отель, я, кажется, немного смущен».
"Хорошо." Гу Цинши снял пальто, накинул его на плечи Ци Ци и сел в машину, обняв ее.
Оба они были одеты слишком тонко, и их кожа была ледяной, но никто не знал почему, но никто не чувствовал холода.
После свадебного шоу vw они не вернулись в страну напрямую, а отправились в Италию на ночь.
Гу Цинши не совсем понимал, почему Ци Ци должна была ехать в Рим ночью, но, хотя он не понимал, она все устроила для нее. Ци Ци продолжал крепко сжимать его руку, и ладонь его все еще была влажной. Тонкий слой пота казался немного нервным.
Гу Цинши не совсем понял, из-за чего она нервничала, он просто пожал ей руку и молча успокоил.
Когда они прибыли в Рим, в небе уже почти начиналась слабая заря, и Ци Ци прямо сказал водителю: «Пойдем к устам правды».
Уста мантры.
Опустившиеся ресницы Гу Цинши слегка дрожали.
Древний Рим считал, что это каменная маска речного бога с большой пастью. Говорят, что если лжец засунет руку в рот маски, он будет укушен до смерти.
Это называется устами мантры.
Обычно сюда приезжают многие пары, чтобы выразить друг другу свою искреннюю и вечную любовь.
Но когда инстинкт подсказал Гу Цин, Ци Ци не захотела прийти сюда просто для того, чтобы дать клятву.
Он чувствовал, что у Ци Ци могли быть какие-то странные переживания, особенно после того, как Гу Тин Юнь в тот день напился, он был еще более уверен.
Он крепче сжал руку Ци Ци.
Машина припарковалась вдали от площади, и двое людей прошли, держась за руки, оба шли медленно, покачиваясь в слабом утреннем свете, пропитанные влажным воздухом средиземноморской зимы, и это было как если бы они были парой. утренних пробуждений. Старая пара на прогулке.
Таким образом я дошел до мраморной маски, которая выглядела немного величественной и отвратительной.
Ци Ци повернулся и, взглянув на Гу Цин, глубоко вздохнул: «Гу Цин, что бы я ни сказал, ты должен мне поверить. То, что я сказал, правда. Я не лгал тебе. . »
Гу Цинши помог ей заколоть сломанные волосы за ушами и тепло сказал: «Да, хорошо».
Ци Ци поднял голову и посмотрел на него. Он был по-прежнему таким же красивым, как и при первой встрече. Его лицо все еще было таким красивым, что девушкам было стыдно. Его цвет лица был все еще белым и прозрачным, немного нереальным, а сонливость и лень между его бровями и глазами никогда не исчезли. Просто беззаботное безразличие в этих темных глазах намного меньше, а в этом тепле больше нежности.
Кротость, которая принадлежит только ей.
Эта мягкость придала Ци Ци много храбрости.
Она потянулась к устам правды.
«Во времена Гу Цин я фактически переродился, что означает, что я уже жил однажды, но я не женился на тебе в предыдущей жизни. Это мое самое большое сожаление ».
"ОК."
«Я встретил Ши Юань Шэньшэнь и Гу Тинюнь в своей прошлой жизни. В то время из-за внешних сил у меня было много проблем с ними. В то время я просто хотел помочь им и относиться к ним как к хорошим друзьям. Но я никогда не чувствовал к ним ничего, кроме этого. Они мне не нравятся, мне нравятся только вы ».
"ОК."
«Мы с ними отпустили прошлое. Я не уверен, будут ли проблемы в будущем, но единственное, в чем я уверен, это то, что что бы ни случилось, я всегда буду неравнодушен к тебе навсегда, потому что ты относишься ко мне Этот мир уникален, ты мне нравишься . »
"ОК."
«Если в будущем нас ждет много-много жизней, я выйду за тебя замуж».
"ОК."
«Когда Гу Цин, я всегда буду любить тебя».
Ци Ци вытянул руки, выпрямил талию, поднял подбородок и посмотрел прямо в глаза Гу Цинши. Выражение его лица было решительным и спокойным. Когда он сказал фразу «Я всегда буду любить тебя», улыбка в его глазах Самая сладкая нежность.
Заходящее солнце медленно поднималось из-за ее спины, и нежный золотой свет падал на нее, как ласка, и она обрисовывала свое прекрасное лицо, прекрасное, как сказка.
Много лет спустя Гу Цинши все еще помнил эту сцену. Девушка была похожа на сон, в его безразличное и пустое сердце падали тепло и яркое солнце, которое внезапно изменило его равнодушную жизнь. Он стал живым и интересным, как на белом заснеженном поле вдруг распустилась самая красивая роза, которая зажгла ему глаза, и это вышло из-под контроля.
Это его роза.
В то время Гу Цинши был наполнен этими розами. Он подошел, не раздумывая, вложил руку в уста правды, посмотрел девушке в глаза и торжественно произнес каждое слово. : «Я всегда буду любить тебя, любить тебя больше, чем всех остальных, любить тебя больше, чем ты любишь меня, навсегда».
Затем он опустил голову и поцеловал розу, и теплый солнечный свет мягко упал на них, сияя золотым нимбом, как благословение от богов.
—— Я видел много прекрасного на свете, но только ты заставляешь мое сердце трепетать.
—— Я когда-то чувствовал, что мир прост, но это была неуместная прогулка, но когда я встретила тебя, я поняла, что я забочусь о тебе, забочусь о тебе, забота о красоте этого мира принадлежит только мне.
——————— Конец текста ——————————
Необычная свадьба (часть 1)
Перед тем, как Ци Ци и Гу Цинши вернулись в Китай, были распространены «фотографии поцелуев» двух человек в аэропорту.
На фото девушка одета в белое свадебное платье. Мужчина держит ее на руках, и ее пальто обернуто вокруг нее. Она подняла голову, и только половина ее лица была открыта, в то время как мужчина опустил голову и нежно поцеловал под покрывалом пальто. Порезал ей губы.
Снег нежно летит за ними, падая на кончики волос, а также на длинные и густые ресницы мужчины, делая поцелуй более нежным и мечтательным.
Человек, который сделал снимок, был достаточно опытным и выглядел профессионально. Композиция и тон всей картины были очень красивыми, и представленный эффект был захватывающим.
Так что этот поцелуй был провозглашен «самой мечтательной мечтой года».
[Ааааа, я мертв, это так мило, оооооооо, я хочу спрятаться в пальто и поцеловаться. 】
[Просыпайтесь наверху. Во-первых, ты должен быть таким же стройным и маленьким, как Ци Ци, во-вторых, у тебя должен быть парень ростом 1.8 метра и восемь, и, наконец, твой парень должен это сделать. 】
[Ах, ах, я мертв, я сначала думал, что мистер Гу был трезвенником, но это оказалось слишком хорошо, я хочу покачать его ресницами]
[Так почему же эти два человека внезапно появились во Франции для такого хорошего поцелуя! Мой мозг восполнил маленькую жену, которая сбежала поздно ночью, а босс всю ночь гнался за своей женой, чтобы показать свою преданность! 】
[Сестра, дай тебе ручку, можешь написать]
[Сестра, если ты напишешь, можешь написать что-нибудь желтое? Так же, как и лицо босса, желтый цвет должен быть супер-чертовски понятным! 】
[Хотеть увидеть! Напиши скорее! 】
[Coop предупреждение! 】
[Вы слишком нездоровы. Такие люди, как я, здоровы. Их волнует только то, почему они такие застенчивые во Франции. Вы понимаете французский влажный поцелуй? Я хочу смотреть это с высунутым языком]
[Мои истинные чувства действительно горькие. Честно говоря, когда впервые появилась новость о браке, я успокоил себя, что такие богатые и красивые люди не достойны любви, это просто деловые браки, но теперь факты говорят мне, что они недостойны. только тот, кто получает любовь
[Их деньги, их красота, их любовь, мне принадлежат только лимоны]
По сравнению с кормом для собак со вкусом лимона в Интернете, семья Гу и семья Ци заняты.
Как только двое вернулись, они сказали, что собираются сыграть свадьбу, и назначили дату на День святого Валентина, 14 февраля. Я так стремился поделиться всем самым лучшим, опасаясь, что эта свадьба будет небольшой. несовершенный, поэтому весь день был занят, как на войне.
Даже старик Гу, который лежал на больничной койке и притворялся больным, внезапно ожил и выздоровел. После бега он обо всем расспрашивал. Дела компании были просто оставлены в покое, а его мысли были сосредоточены на подготовке к свадьбе.
Он задавался вопросом, научился ли наконец его детеныш собирать капусту. Он должен предложить эту капусту. Все они были девочками, выросшими на чужих ладонях, но они не могли терпеть ни малейшего обиды в своем доме.
Это должно быть хорошо для других.
Нечего и говорить о двух старейшинах семьи Ци. У Ци Ци нет родителей с детства. Они были воспитаны ими. Маленькая девочка была разумной с детства, и это было болезненно. Они также считают Ци Ци своими дочерьми и замужем за семьей Гу. Никто не может понять вину в своих сердцах.
Когда Ци Ци впервые вышла замуж, тетя Ци так волновалась, что не могла спать всю ночь. Она часто просыпалась среди ночи и тайком вытирала слезы. Она была с ней, и дядя Ци тоже проснулся. Ей хотелось утешить ее, но она не знала, как ее утешить. Я могу только закурить сигарету в одиночестве, куря, нежно поглаживая тетю Ци по спине, я только надеюсь, что это не плохая судьба, и двое детей могут жить в уважении на всю жизнь.
Теперь, когда я увидел Ци Ци и Гу Цин, эти два человека были глубоко привязаны, гораздо больше, чем просто уважали друг друга как гостей. Как старейшины, они вздохнули с облегчением и почувствовали себя счастливыми за Ци Ци, а также неописуемую благодарность.
В этом случае свадьба прошла еще внимательнее. Тетя Ци вынула все приданое, которое она приготовила для Ци Ци, и почувствовала, что этого недостаточно. Опасаясь, что этого недостаточно, она просто отдала Ци Цзысюань приданое для своей жены. Набор старинных украшений, два набора небольших особняков и небольшой частный самолет - все это считалось именем Ци Ци.
Ци Цзысюань смотрел, как его вещи разлетаются, притворяясь ревнивым и кислым. В результате он был более прилежным, чем кто-либо до и после бега. Он даже написал книгу битв из 800 слов и отправил ее Гу Цинши. Он сказал, что если в будущем над его сестрой будут издеваться в доме Гу, Ци Цзысюань первым приведет своего брата в бой.
Получив это военное письмо, Ци Ци не мог смеяться или плакать, говоря, что он побьет вонючего мальчика, когда он вернется, но Гу Цинши торжественно подписал свое обещание и имя на военном письме, а также нажал отпечатки пальцев. Затем получил его в ящик, положил в сейф и запер.
Ци Ци смеялся над своим 30-летним мужчиной и сопровождал своих детей-подростков на розыгрыши, но он серьезно отнесся к руке Ци Ци: «Я не буду издеваться над вами, никогда не буду, из-за вас, ничего бесполезного».
За день до свадьбы Ци Ци вернулась в дом Ци и рассказала тете Ци об инциденте. Тетя Ци не могла не улыбнуться, но, улыбаясь, она плакала.
Теплая жидкость ударилась по тыльной стороне ее рук, державших руки Ци Ци. Ци Ци подскочила и быстро обняла ее: «Тетя Гу Цин очень хорошо ко мне относится, правда, он не плачет. Ты будешь издеваться надо мной. Ты хорошо ко мне относишься, а Цзысюань хорошо ко мне относится. Я очень счастлив, так что ты не должен плакать. Если ты снова заплачешь, я скоро заплачу.
Тетя Ци тоже улыбнулась и крепко обняла ее. Хотя слезы все еще текли, улыбка на ее губах была искренне удовлетворенной: «Ладно, не плачь и не плачь, мы не плачем. Тетя просто счастлива, кто-то любит тебя. Если кто-то заботится о тебе, а кто-то защищает, Тетя может быть спокойна в будущем. Я счастлива, очень счастлива ».
"Я тоже счастлив."
Тетя Ци улыбнулась и вздохнула, и снова и снова медленно погладила Ци Ци по спине: «Ты, должно быть, в порядке с Гу Цинши. Тетя видит, что ребенок хоть немного темпераментен, но ценит это. Вы, этот тип сдержанного человека, более серьезны, чем кто-либо другой в серьезности, поэтому вы никогда не должны подводить других в будущем и не запугивать их, вы, ребята, хорошие, слышали? »
Ци Ци почувствовала в своих руках тепло, подобное ее матери, и торжественно кивнула: «У нас все будет хорошо, потому что он мне тоже очень нравится».
«Тетя, мне так повезло».
Хотя она испытала некоторые неудачи, но на этот раз у нее есть семья, которая любит ее, у нее есть жизнь, которую она хочет, а также встречает людей, которые ей действительно нравятся и любят ее, они будут жить счастливой жизнью вместе.
Все это большая удача.