Путь выбора - Глава 955.
Глава 955.
Процесс Тяньсюань Дадянь действительно очень прост и быстр. По мере развития битвы в каждом раунде будет оставаться только половина кандидатов, поэтому он идет все быстрее и быстрее. Еще рано, а весь процесс уже прошел больше половины.
Многие участники уже определились с окончательным победителем и начали ожесточенную борьбу по дивизиону. Кольца возле Королевского дворца и павильона Тяньшоу уже очень рано отобрали финальных кандидатов, потому что никто не осмеливается их оспаривать.
Сяоде, второй принц Даксичжоу, таинственный молодой человек в шляпе, встал на свои места.
Люди-демоны, глядя на кажущихся одинокими на ринге, на самом деле горды, их глаза полны трепета и восхищения.
Самым поразительным является Сяодэ, первый силач мезозойского поколения в клане демонов. Боевая мощь, показанная в предыдущей битве, действительно ужасна, будь то заместитель командующего Демонической гвардии Красной реки и эти генералы демонов в своей книге «Никто не может пройти несколько раундов».
Это следовало принять как должное.
Когда Ван Поцзинь вошел в священное поле, Сяо Чжан разыскивался двором династии Чжоу, и теперь он занимает второе место в списке Сяояо.
Властные люди материка на священном поле, естественно, не придут для участия в церемонии выборов. Отставные старейшины у деноминационных горных ворот Тяньнаня не могут беззастенчиво просить выйти замуж за Его Королевское Высочество, тогда, если внук Ван Ляна не близок или Да Чжоушэнь не войдет в число лучших, кто будет его противником?
Как думает большинство обычных людей в городе Байди.
Наконец, чтобы выйти замуж за Его Королевское Высочество, креститься от пожара и стать следующим поколением Байди, конечно, должен быть Сяоде.
Друид знает больше секретов, чем обычные люди, но он так считает.
Это уверенность в себе, которой должны обладать могущественные люди материка. Что более важно, что бы ни думала дама королевы, какая бы политическая борьба ни скрывалась за выборами, но поскольку он хочет действовать в соответствии с правилами своих предков, он не может потерпеть неудачу. Потому что никто не может его победить.
Он тихо стоял на ринге, чувствуя, как его глаза окутывают его, без опьянения или нетерпения.
Остальные фигуры на кольце столь же спокойны, будь то молодой человек в шляпе, второй принц Даксичжоу или этот сильный клан демонов, все они действительно большие фигуры, и они привыкли быть в центре внимания. людей.
Им просто нужно спокойно подождать в это время, ожидая появления последних кандидатов.
Что касается того, повлияют ли эти кандидаты на них, им все равно. Люди, которых можно убить после стольких сражений, конечно, непросты. Какие удивительные люди могут появиться в глухих и бедных кварталах, чем они могут им угрожать?
В это время глаза некоторых людей опустились вниз, открывая любопытный взгляд.
И Королевский дворец, и павильон Тяньшоу находятся на большой высоте, и если вы хотите идти пешком, вы можете либо обойти рампу, либо подняться прямо по небесной лестнице в центре города.
Под лестницей раздался тяжелый голос, похожий на барабан войны.
Люди знают, что это не должно быть барабаном войны, потому что еще слишком рано, а день выборов еще не подошел к концу. Что это за звук? Почему он такой тяжелый, но при этом поднимает настроение людей, как будто дыхание лесного огня стало сильнее на несколько пунктов?
Вода вокруг павильона Тяньшоу внезапно покрылась рябью, и молодой человек в шляпе спокойно посмотрел на нее, не зная, видел ли он что-нибудь.
Второй принц Даксичжоу посмотрел на пыль в камне и кирпиче перед имперским городом, слегка приподнял брови и не понял, о чем он думал.
Сяо Дэ посмотрел в сторону лестницы со слегка суровым выражением лица, не зная, что он чувствует.
О таких сильных, как они, слышно давно. Звук ножных барабанов - это не звук барабанов снизу.
Вопрос в том, сколько людей ходят одновременно, чтобы произвести такую вибрацию, чтобы водная поверхность рядом с павильоном Тяньшоу могла генерировать волны и заставлять кирпичи и серый цвет перед имперским городом ничего не делать?
Как шаги этих людей должны быть аккуратными, чтобы не показывать ни малейшего шума и хаоса, а действительно шевелиться, как барабан войны?
Все больше и больше глаз смотрели вниз.
Постепенно трепет или восхищение тех, кто смотрел на князей Сяо Дэ и Да Сичжоу, превратился в шок.
...
...
Многие люди вышли на лестницу в простой и простой одежде, а у некоторых даже одежда была немного потрепанной и пахла грязью.
Очевидно, они из нижнего города и, возможно, даже находятся в районе Биньцзян.
Эти великолепные жители верхнего города, если они обычно видят изодранную одежду этих бедных людей, они будут смеяться над собой, если благородные дамы, которые носят с собой много саше, чувствуют запах пота и запаха этих бедных людей, Уилл неизбежно прикрыв рот и нос, обнажив презрительный взгляд. Но сегодня они этого не сделали, потому что таких бедняков слишком много.
На лестнице было некому подсчитывать количество людей, что заставляло их подсознательно испытывать страх.
Народ шел молча, похожий на прилив, и быстро затопил лестницу, а затем направился к имперскому городу.
Чиновник, ответственный за поддержание порядка, естественно подумал о так называемых гражданских изменениях, его выражение лица внезапно изменилось, а затем обнаружилось, что это не так. Потому что эти бедняки из нижнего города видят энтузиазм на своих лицах, но не видят безумия, трепета и тоски.
Неужели эти люди хотят воспользоваться возможностью избрания небес, чтобы прийти в имперский город, в который они обычно не могут ступить?
Это тоже неправильно, потому что они молчат, и у них нет обычного беспокойного взгляда на лицах бедняков, но они чрезвычайно гордятся.
Самое главное, что эти бедняги не смотрели на величественный имперский город, а смотрели вперед.
...
...
Увидев эту сцену, многие представители большого клана демонов нахмурились, включая пастушку, сидящую перед самым высоким каменным храмом в это время.
Служитель демонов угрюмо спросил: «Что, черт возьми, происходит?»
Когда люди покинули нижний город, чиновники уже пошли проверять и быстро установили причину.
Чиновник прошептал: «Говорят, он пошел за кандидатом».
Очаровательный министр выглядел немного иначе и сказал: «Что за человек может быть в таком месте, как Сячэн? Если да, то почему так много людей подписаны на него? »
Очень часто люди следят за победителями конкурса перед Имперским городом, чтобы увидеть волнение.
Но что сегодня необычно, так это то, что количество людей в нижнем городе, последовавших за этим кандидатом, действительно слишком велико.
И эмоции у этих людей в нижнем городе отличаются от обычных.
...
...
Бедные люди из нижнего города не смотрели на Имперский город или Павильон Тяньшоу, а смотрели только на фасад.
Перед ними стоит человек.
Это был обыкновенный, спокойный молодой человек из медвежьего племени, почти Му Нэ.
Молодежь медвежьего племени была одета в простую и чистую одежду, с обычной внешностью и без особого места.
Но многие знаменитости-демоны заметили, что зеваки, пришедшие из города, намеренно держались на расстоянии от молодежи этого медвежьего племени.
Если люди в нижнем городе подобны приливу, то медвежья молодость подобна скале, и вся морская вода в страхе отступает вдаль.
Это расстояние может означать трепет.
Жители нижнего города смотрели на молодого человека-медведя с трепетом в глазах.
Помимо трепета, был фанатизм и момент замешательства.
Как будто они были слишком потрясены, они все еще не полностью проснулись.
Что случилось?
Если вам нравится Zetianji, пожалуйста, соберите его: () Самое быстрое обновление литературы в книге Zetianji.