Предупреждение: Провиденс, Красавица доводит до подлости - Глава 825
Глава 825, Цзянху (23)
Цзи Цин умирал и не отпускал руку Фу Юэ, но Фу Юэ снова толкал его. Два скрученных и скрученных, почти скрученных в завихрение.
Вдруг перед ним бросилась фигура в белом.
К Цзи Цинлиню.
Веки одетого в красное мальчика дернулись, его глаза быстро сверкнули в сторону, и он не позволил другому человеку наброситься на лицо, он даже сменил одну из рук, держащую Фу Юэ.
Фу Юэ: «…»
Девушка в белом, бросившаяся ни с чем: «…»
Фу Юэ подняла глаза и посмотрела, и увидела очень красивую девушку в безупречном белом платье с волшебным видом, похожим на «белый лотос» в легенде.
Чисто и красиво, не вычурно.
В это время девушка горько посмотрела на Цзи Цинлинь, подняла рукава, чтобы прикрыть половину лица, ее голос был мягким, словно плача: «Почему сын такой безжалостный, наложница…»
Фу Юэ чуть не рассмеялся.
Почему эта женщина так волшебно улыбается?
Цзи Цинлинь: «Диапазон».
Берегите слово, как золото.
Не отдавай лица этой прекрасной красоте.
Ю Янь: «Бум-бум-бум-бум».
Фу Юэ: «Хахахахахахахахахаха».
Да, она не смогла сдержаться и громко засмеялась.
Девушка в белом взглянула на Фу Юэ и продолжила шептать тихим голосом: «Мой сын, моя наложница едет в город Нинъань, чтобы быть с родственниками в этой поездке. ………… »
Это снова был волшебный смех.
«Теперь, когда наложница видит лицо сына, я надеюсь, что сын примет наложницу на несколько дней, и наложница готова отплатить за великую милость сына рабу».
Фу Юэ приподнял бровь.
Цзи Цинлинь? Хорошее лицо?
Почему она такая невероятная?
Затем Фу Юэ увидел перед собой девушку, которая смотрела на лицо Цзи Цинлинь ... ярко, с двумя большими водянистыми глазами, похожими на лампочки.
Пух.
Вот дерьмо.
Очевидно, жаждет красоты этого парня.
Женщины, просто поверхностные.
Цзи Цин взглянул на девушку с ног до головы, она не выглядела отчаянным взглядом, и праведная Цзи Шаося, естественно, не согласилась бы на такую грубую просьбу.
Он просто хотел отказаться.
Фу Юэ рядом с ним улыбнулся и согласился: «Хорошо».
Цзи Цинлинь: «…»
Он повернулся и посмотрел на Фу Юэ, показывая ей взглядом.
«Почему согласны?»
Фу Юэ оглянулся.
"Почему нет? Так как вы уже взяли мне одну, не прочь взять с собой дополнительную бутылку с маслом! »
Цзи Цинлинь странно понял, что имел в виду Фу Юэ.
Фу Юэ оставил девушку главной.
причина проста.
Теперь, когда девушка столкнулась с этим, она все еще выглядела интересной для Цзи Цинлинь, и, вероятно, она собиралась создать проблемы, тогда… она хотела немного запутать ситуацию.
Что ж, отсюда легко выбраться.
Ю Янь был вне себя от радости, его водянистые глаза мягко взглянули на двух противоположных сторон и мягко поклонились, его голос был мягким.
«Спасибо за твою наложницу».
Затем он бесследно посмотрел на Фу Юэ, а затем мягко посмотрел на Цзи Цинлинь.
Фу Юэ: «……?»
Она борется или недовольна?
Столкнувшись с волчьим взглядом женщины рядом с ним, Цзи Цин подошла к Фу Юэ с другой стороны, чтобы спрятаться, затем схватила ее за рукава, и было очевидно, что отношения ясны.
Метафора: «…»
.
Ее сердце разбито.
Ничего страшного, Pinpin еще можно использовать.
После ночевки в гостинице.
Они снова были в пути, с той лишь разницей, что у них была запасная бутылка с маслом.
О, это не так.
Есть и карета, и кучер.