Предупреждение: Провиденс, Красавица доводит до подлости - Глава 424
Глава 424 Буддизм (31)
«То есть эта девушка-демон жестоко убила ученика секты Лююнь. Я думаю, что она человек с нездоровым умом. Это нормально ».
«Эта девушка-демон настолько зла в своем сердце, что ее вряд ли можно винить в своей смерти!»
Эти так называемые порядочные люди, один за другим, преисполненные праведного негодования, не могли не надеть шляпу на Цзян Си, то есть на голову Фу Юэ.
Слушаю резкие звуки в ушах.
Монах в снегу деликатно нахмурился.
Глубоким голосом: «Заткнись».
Это первый раз, когда Брахма раскрыл свои эмоции перед всеми. Он всегда был несчастным или злым, сострадательным и сострадательным, как Будда без желаний и желаний.
Фаньсю опустил свои холодные длинные ресницы, скрывая неопознанный взгляд в его глазах.
Тонкие светлые губы одна в одну.
«Когда не определились с правильным или неправильным, не размышляйте о ней».
Ватикан сказал это, очевидно, чтобы помочь Фу Юэ, честно говоря, в этом должен быть некоторый эгоизм.
Но поскольку образ этого святого монаха в глазах всех в будние дни слишком высок и уважаем, никто не подвергал сомнению его слова, а вместо этого обвинял себя в излишнем произволе.
«Да, да, святой монах сказал, что я слишком произвольно ждал, чтобы спекулировать на других без определенных доказательств».
«Мне так стыдно ждать ...»
Смена лиц одно за другим становится быстрой.
Фаньсю уставился на четки Будды в руке, но его мысли убежали. Темные чернильные зрачки слегка задрожали, и перед ним постепенно появилось изящное великолепное лицо молодой девушки.
Хотя это Яозу.
Но из-за этих черных и белых глаз, чистых и невинных, и немного высокомерия, притворяющегося плохим, людей трудно ненавидеть.
Будет ли это она ...
Фань Сю молча отрицал эту идею.
Совершенно невозможно.
Сердце Гу Цзин Вубо в это время немного дрожит и немного очень слабого гнева.
Фань Сю был немного зол. Конечно, это был не Ци Фуюэ, а сам Ци. Сам Ци с подозрением относился к Фу Юэ.
Ночь подобна воде.
Цинь Ванван спал в своей комнате одна. Из-за утраты духовных корней ее лицо было бледным, как призрак, а тело слабело день ото дня.
Она спала неустойчиво и время от времени переворачивалась. Голубой цвет под ее глазами символизировал, что она не спала много дней.
Цинь Ванвань в изумлении открыл глаза.
Ее ресницы открылись, и она дважды медленно моргнула. Приспособившись к ослепительному свету, ее зрение постепенно прояснилось.
Это бросилось в глаза.
Это красивая девушка в красном платье. Она носит маску на лице. Она стоит у постели, обхватив руками, выражение ее лица - издевательство.
Зрачки Цинь Ванвана сузились, и он собирался подсознательно закричать.
Любой, кто увидит человека, появляющегося в его комнате посреди ночи или стоящего у его кровати, испугается, когда столкнется с этим.
Затем Цинь Ванвань в отчаянии обнаружил, что ее горло не может издавать ни звука. Она отшатнулась в страхе и постоянно качала головой в сторону Фу Юэ, как бы умоляя ее не причинять ей вреда.
Фу Юэ села сама.
«Вы хотите знать, кто украл у вас ваш духовный корень?»
После колебаний Цинь Ван кивнул.
Хотя она не знала, кем была эта девушка, она все же сказала правду.
Фу Юэ слегка улыбнулся: «Это твоя хорошая старшая сестра, Сун Юйэр».
Зрачки Цинь Ванваня уменьшились.
Она внезапно подняла глаза и яростно посмотрела на Фу Юэ, открыла губы и вздохнула.