Предупреждение: Провиденс, Красавица доводит до подлости - Глава 1319
BTTH Глава 1319: жена хочет быть вдовой каждый день (
Повсюду раздавались голоса из-под кондиционера.
Во-первых, она была удивлена смелым поступком принцессы Нанчу, которая величественно раскрыла свой хиджаб перед богослужением, что было нелепо.
Во-вторых, она была поражена своей великолепной красотой.
Женщина, стоящая в центре Ситана, одетая в красное, с волосами, свисающими за спину, была **** с серебряным поясом, а ее голова была просто без украшений. Выражение его лица было холодным, но оно не могло скрыть такого бесподобного взгляда.
Взгляд Фу Юэ округлился.
Потом я увидел, что в той позе, где должен был стоять жених-офицер…
Теперь стоит курица.
«...»
Увидев, что Фу Юэ сняла хиджаб, **** Сили ущипнула Ланьхуа и чуть не вскочила: «Принцесса, что ты делаешь? Хиджаб снимать нельзя! Не упустите благоприятное время, поторопитесь и идите в зал».
Женщина подняла пару глаз феникса, завитых и тонких ресниц, как веер: «Ты позволяешь поклоняться моему дворцу и курице?»
Она говорила медленно.
Произнесенные слова были простыми и угрожающими.
**** объяснила: «Его Королевское Высочество Юань Сянь нездоров. Посещение зала действительно сложно для сильного мужчины. Я также прошу принцессу простить меня.
Фу Юэ потянула свои красные губы, и слова, которые она произнесла, можно было охарактеризовать как шокирующие мир: «Нехорошо поклоняться в церкви? Разве даже брачный чертог не должен спрашивать об этом у других?»
«...»
«...»
Аудитория молчала.
Кто-то вышел вперед, сопровождая смех, и объяснил: «Его Королевское Высочество осторожно сказал, что это, конечно, невозможно, но сейчас наследный принц Юань Сянь действительно болен и не может приехать».
Женщина изгибает губы, и уголки ее малиновых губ выдвигаются в саркастической улыбке.
Она протянула руку, как молния, так быстро, что едва могла ее увидеть.
Она задушила курицу.
Тот, с отрубленной шеей.
Присутствующие люди были немного удивлены, смотрели друг на друга, не зная, что сказать. Гости все склонили головы, их страх почти вышел на поверхность, как будто это их самих отрубили.
Хоть эта принцесса Нанчу и удивительно красива, но этот метод шокирует.
Фу Юэ слегка отдернула руку, взяла носовой платок, поданный ей близкой горничной, и медленно вытерла свои длинные и чистые пальцы.
«Разве это не означало, что принц слаб?»
«Правильно, возьми эту курицу и потуши ее, чтобы загладить принца».
Евнух: «…Принцесса очень любит пошутить».
Каждый: "…"
Фу Юэ усмехнулась: «Кто шутит, иди и потуши эту курицу сейчас, а потом я возьму с собой этот куриный суп, чтобы лично увидеть, какой мой муж».
Свадьба прошла в беспорядке.
Под действием Фу Юэ курица действительно тушилась и превращалась в тарелку супа.
Фу Юэ положила тарелку куриного супа в коробку с едой, протянула руку и указала на горничную, чтобы та отвела ее в спальню принца Юань Сяня.
Изначально гости из Ситана пришли на шоу, но теперь, когда Фу Юэ настолько силен, все они боятся, что их сожгут, поэтому им приходится искать причины уйти.
**
Откройте дверь спальни принца Юань Сяня.
Фу Юэ подняла глаза и заглянула внутрь.
На обвал наклонилась стройная фигура. Хотя фигура была высокой, она была немного худой. На нем была простая простая одежда, с распущенными черными волосами.
Брови этого человека живописны, а киноварная родинка в центре брови еще более яркая.
Слышите шум отсюда.
Мужчина оглянулся.
Столкнувшись с парой чистых черных глаз, похожих на яркий ветерок, он, казалось, был немного удивлен.