Предупреждение: Провиденс, Красавица доводит до подлости - Глава 1121
Глава 1121 Мой нежный тиран (3)
Молодой человек явно был озадачен и не ожидал, что Фу Юэ подойдет и спросит его имя.
Что касается окружения этого молодого человека, то, когда он услышал такие смелые слова от Фу Юэ, его лицо было бледным от испуга и тряслось, как решето.
В те суровые древние времена в день Праздника Весны можно было нормально общаться, и существовало даже неписаное правило. В этот день, если бы девушка взяла на себя инициативу задать вопрос незнакомому мужчине, другая сторона обязательно ответила бы.
Проще говоря, это замаскированное свидание вслепую.
Поэтому Фу Юэ вышел вперед и спросил имя другой стороны.
Темные глаза молодого человека стали немного глубже, и на мгновение он посмотрел на Фу Юэ странным взглядом, и вдруг уголки его губ слегка изогнулись.
Низкий магнитный голос.
«Цзяньли — это мое слово».
Фу Юэ медленно моргнула и пробормотала: «… уйдет?»
Она лишь на мгновение остановилась и снова прошептала: «Оказывается, это цветы пиона…»
Глаза маленького сына сверкнули: «Какой цветок пиона?»
Фу Юэ слегка улыбнулся: «Сын знает, что прозвище цветка пиона — Цзянли, что означает…»
Она изменила разговор.
«Тоска по любви».
Два простых слова.
Фу Юэ спокойно смотрела на этого человека, когда она произнесла эти два слова.
Эти ясные, как глазурь, чистые глаза, которых он никогда в жизни не видел.
Фу Юэ опустила ресницы и слегка наклонилась к собеседнику: «Я груба, до свидания».
Идет аккуратно.
В любом случае они встретятся снова.
Напротив, мальчик с очаровательным лицом долго стоял, глаза его смотрели прямо на удаляющуюся фигуру, его тонкие кроваво-красные губы открылись, и он прошептал: «Акация…»
Окружающие вовремя шагнули вперед и прямо спросили: «Хозяин, вы хотите, чтобы миньоны проверили личность этой девушки?»
Юноша опустил густые ресницы.
Выражение лица было холодным и холодным.
— Иди, узнай ее личность и…
Он не закончил.
Но окружение уже вполне это поняло и торопливо закивало: «Да, да, раб понимает, понимает».
...
Фу Юэ, вернувшаяся в дом, не знала, что кто-то уже заметил ее и планировал тайно схватить ее.
Поэтому семья Цинь Чу, включая Фу Юэ, получившего императорский указ три дня спустя, выглядела озадаченной.
Белолицый **** ущипнул орхидеи и указал: «Согласно небесам, император сказал, Цинь Чу, дочь посланника по транспортировке соли Цзяннань Цинь Чжо, вежлива и нежна, с сердцем из орхидей, и мое сердце так счастливо… Рядом со мной».
«Мастер Цинь, примите приказ, это великое благословение для мисс Цинь!»
Отец Цинь был ошарашен, принимая указ поблагодарить вас в оцепенении, как труп, душа которого вытянулась, и его губы дрожали.
Что касается матери Цинь, которая закатила глаза и потеряла сознание, горничная поспешно поддержала ее и не позволила упасть.
Что касается Фу Юэ.
она была:"?????"
Разве не осталось два месяца до открытия подземелья Гондоу, почему это все еще заранее?
Это вызвало у Фу Юэ своего рода неожиданные подозрения.
Собачий император… разве это не ее любимец?
Чем больше Фу Юэ думал об этом, тем больше это было возможно.
Разве она не столкнулась с Сяо Тяньтянем той ночью?
**** была одета в обычную одежду и улыбалась, как хризантема. «Ваше Величество слышали о добром имени госпожи Цинь, и настоящим постановляется это. Сопровождающий кортеж приедет завтра к дому, чтобы забрать госпожу Цинь. Сначала вам следует подготовиться, милорд. ».
Да, семья Цинь Чу живет в Линьане, а до столицы он находится за тысячу миль.
...
Подождите, пока партия, вынесшая указ, уйдет.
Когда госпожа Цинь проснулась, она заплакала, увидев Фу Юэ.