Вулканический дух - Глава 38.
14, эта жизнь будет другой. (3)
14, эта жизнь будет другой. (3)
Ли Хвон склонил голову.
«Он намеренно оставил только одного человека за раз, когда был готов умереть. И до самой смерти он рассказывал о своих подвигах и даровал свое просветление ».
Витая!
Бутылка ликера была разбита вдребезги.
«Ха-ха-ха! Я должен был убить его, когда он оторвал рот. Один мы не могли напасть на него. Думаю об этом. Политическая фракция обсудила кульминацию и кульминацию, а затем состояние цветка. Это похоже на Magist. Он сказал: «Не ездите на лошади, на лошади и на лошади». Но он говорит.
Ли Хвон вспомнил воображаемый пейзаж, который превзошел пейзаж живописи и масок.
абсолютный горизонт
«Я слушаю таких парней. Мы все какое-то время были жадными. Я такой. Я больше, чем этот парень. Меня ослепило желание. В конце концов, у нас не было выбора, кроме как играть, как его марионетки ».
Раковина выдыхала один вдох за другим, как будто собирался пролить слезы. Ли Хвон понимал его чувства. Бросить семью и убить брата одним куском жира или сокровищем было бессильно и мощно. Даже если бы он был в такой же ситуации, он бы не протянул свой меч.
«Он улыбнулся и бросился с потолка. Шесть человек, включая меня, дали три обета. Первое, что нужно сделать, - никогда не изучать его глубину. Один ум не движется мне навстречу. Поэтому все они уединены уже второй раз. Я не выйду из сарая до самой смерти и не выскажу своих мыслей. Последний раз в третий раз, когда кто-то нарушил клятву, остальные пятеро объединили свои силы, чтобы наказать предателя ».
Они могли быть обеспокоены тем, что их просветление смешается с внутренними и внешними добродетелями. Можно рассердиться, если расскажешь странную историю по этому поводу.
"Замечательно."
Ли Хвон смог понять только то, почему Манга Чучу скрывался на пике Наканбонг и почему он отталкивал Ро на 30 лет.
«Это уже была пролита вода. К счастью, даже спустя десятилетия предателей не нашли. Сволочь! Не смотри на меня так. В этом сила великой литературы. Подавление желания воина во имя невозможности осквернить причину смерти. Так что не жалей его. Для меня это довольно оскорбительно ».
Кто это только что плакал?
Ли Хвон усмехнулся и достал бутылку ликера.
«Ну, почему бы тебе не прогуляться для разнообразия?»
«Это горячий напиток».
«В такую погоду он сам нагреется».
Вместо ответа манга поставила бокал с вином.
Сказал он после того, как вылил свой стакан.
"Ты мне нравишься. Это все равно, что смотреть на меня в детстве ».
'Нет, это не так.
«Я не могу передать свои услуги и не могу научить своим подвигам. Вот почему он дал нам секреты прошлого. Вы понимаете, почему? »
Это называется двухнедельным туром.
Ли Хвон кивнул.
«Все, что я знаю, было решено в мгновение ока. Так что если бы то же самое случилось со мной, я бы ударил его по голове, прежде чем он открыл рот ».
"Да. Жизнь меняется с моментом колебания. Пейте сколько душе угодно, бегите сколько душе угодно, наслаждайтесь жизнью. Не сомневайтесь, если не хотите сожалеть об этом ».
«Я думаю, что буду плакать из-за беспокойства моего учителя об успехах моего ученика. Почему бы тебе не выпить прощальный напиток в этом смысле? »
Шарлатан много смеялся.
Ли Хвон похож на игривого ребенка, но иногда он подглядывает в старости, как мастер по борьбе со старением. Я изменил свою жизнь, а не тот, кто потеряет мою жизнь.
«Какой разрыв! Вы знаете, сколько бутылок алкоголя пропало из-за вас? Брось пить, если хочешь уйти до наступления темноты.
Ли Хвон возился.
«Я собираюсь пить».
На следующий день И Хвон рано утром притащил тележку с бутылками. И пела, и пила, как и обещала.
«Поместите новый ликер в новый агрегат и пейте его в Новый год! А пока вы должны хорошо об этом позаботиться! "
Мужчина, приправленный манга, посмотрел на пустой склад спиртных напитков и спросил старого солдата:
«Уууу, я чувствую себя немного одиноким, когда негодяй уходит».
«Вы очень весело спели».
«Щелкни, для пьющего пение и танцы подобны мечам для воина. Выпьете?
Старик долго колебался и уперся задницей в противоположную сторону.
"Только сегодня,······"
*
Кан Хо-хэн.
Если вы воин, есть ли другое слово, которое заставит ваше сердце так сильно биться? Сколько он выспался, уходя из дома с длинным мечом и узлом? Даже для мастера, который сейчас высок в мире, его первая поездка в Кан Хо не отличалась бы от других.
Но Ли Хвон был другим.
Количество фляг со спиртным, которые Ро позаимствовал с главной горы, было более 30. Затяните фляги так, чтобы они не падали веревкой, и вставьте между ними бутылку. Одна только повозка позволила устроить попойку более чем сотне человек.
«Хорошо, что я его принес».
И Хвон сидел на тележке, наклонившись, с пачкой спиртного на боку. Одной рукой он наполнил чашу, а другой осторожно потряс поводья.
«Ты тоже хорошо поработал».
Я купил лошадь в деревне, как только спустился.
Лошадь тащила телегу, и И Хвон пил.
Это были Ан Бин Нак-до и Кан Хо-хэн, о которых мечтал Ли Хвон.
"Легкомысленный до. Легкомысленный до."
Тележка продвигалась с прохладным ветром.
Вулканы теперь так далеко, что запах цветков сливы стал слабее.
«Я не знаю, хорошо ли у стариков».
И Хвон полоскал рот спиртом и молился о благополучии манги и старой армии. И я наполнил стакан цветущей сливы на вулкане, пожелав Деокгу удачи, и снова выпил.
«Ах! Пьяный.
Я спал, когда был пьян.
Так или иначе, лошадь замедлилась или, когда она повернулась, ступня, удерживавшая поводья, двинулась. Спустя столько дней и дней я вошел в безымянную деревню.
«Нунгнакчон.
И Хвон долго смотрел на памятник, установленный у входа в деревню, подперев его подбородком. Это было место, где останавливался Ли Хвон, который ночью сбежал из вулкана. Тогда я хотел держаться подальше от вулкана. Первый человек, который к нему обратился и путешествовал без денег, был бы здесь.
«Твое имя отстой».
И Хвон поехал на своей повозке в центр деревни.
Хотя это было воспоминание двадцать лет назад, оно было таким же ясным, как и некоторое время назад, и хотя после возвращения оно отличалось от прошлого, оно не потерялось. Через некоторое время размер деревни показал довольно большой рынок.
Вот и все.
Взрыв!
Одна сторона двери была оторвана, как только Ли Хвон написал письмо.
Слуги в оцепенении наблюдали за ним, когда втаскивали его внутрь.
"Позвольте мне задать вам вопрос. Где комиссар? »
Он появился сам по себе, не спросив.
«О чем вся эта суета?»
Мужчина средних лет, производивший довольно хорошее впечатление, выбежал, нахмурившись. Меня одурачило это лицо, я съел то, что было дано, и заснул. Когда я проснулся, это был товарный вагон. Вспоминая о том времени, он ударил президента ногой в грудь. Несмотря на усилия, я не мог удержаться от смеха над тем, как он катился лучше, чем колесо телеги.
- спросил И Хвон, наступая министру на шею, опуская его талию.
«Что является движущей силой, которая заставляет человека помнить чье-то лицо на протяжении двадцати лет?»
«Ааааа, что, черт возьми, с тобой не так? Что я сделал не так?"
«Чувство предательства».
Генеральный секретарь не мог понять, что сказал Ли Хвон, на вид ему было всего двадцать. Он боролся и умолял о помощи. Слуги поздно прибегали в женские помещения или скрывались на улице.
«Я не могу вынести ни малейшего недомогания от продажи бедных детей путем их введения в заблуждение».
Генеральный секретарь остановился на неожиданных замечаниях.
Ли Хвон приподнял губу при виде этого зрелища.
«Да, я так привыкла давать мне снотворное, чего я ожидал. Таких вещей очень много ».
Среунг
"Спаси меня! Здесь я знаком с духом ».
«Ты можешь пойти раньше».
«Я ничего не знаю. Я делаю это, потому что я
Кончик меча ненадолго указал на землю.
«Это будет рынок».
«Ну, это так. Я либо потерялся, либо меня спасли от неприятностей, но я не знаю, что происходит ».
Меч, который указывал на землю, вернулся к мечу.
"Хорошо. Я Юнг Файн, поэтому, если ты мне все расскажешь, я тебя пощажу ».
Комиссар поделился всем свежей улыбкой Ли Хвона.
Но ступня, наступившая на шею, осталась прежней.
«Пожалуйста, убери это. Ты сказал, что оставишь меня в живых.
«Ты тоже сделал это со мной. Давай хорошо поладим. Но это была ложь, не так ли?
Комиссар хотел спросить, когда он сказал такие вещи.
Квазик!
И Хвон обернулся, ударив сержанта ногой в нижнюю часть живота, согнув шею, как серп. Он поднял свою кровь и посмотрел на слугу, стоящего вдали.
«Моя лошадь, моя телега, моя выпивка. Прикоснись и умри ».
Слуга упал в обморок в тот момент, когда он столкнулся с красной натурализацией.
Не знаю, но мне казалось, что я немного пописаю.
Теперь его можно было завернуть.
Ли Хвон вздохнул, направляясь в центр города, где говорил президент.
«Вот почему, когда люди идут к Ганхо, они выходят из него просто, имея только оружие».
Это был напиток и тележка, которую я привез с собой, но сохранить ее очень сложно. Во-первых, был только один вариант - рискнуть своим раздражением и выпить из манги.
Пават!
Через месяц перешла через забор.
Великолепие внутреннего круга не может сравниться с внешним садом.
«Ты тоже заработал много денег».
Затем голос старика послышался в его каюте.
«Хва-хон. Это Хон-ок. Хон-ок! Мне было тяжело из-за тебя. Возьми это и взгляни в объятия какого-нибудь жителя Запада ».
Последовала кокетливая улыбка.
"Дорогая! Как долго ты хочешь покупать мое сердце таким маленьким подарком? В эти дни комиссар и его подчиненные, кажется, расслабляются. Как дела? »
«Женщина, это тоже зимний бизнес. Летом есть много еды. Кто будет продавать, не задумываясь? Я куплю тебе что-нибудь вкусное зимой, так что сначала налей мне выпить.
Ли Хвон засмеялся.
«Ха, это ситуация, когда чувство вины исчезает. Очень хороший."
Пават!
Его шаги также легким ударом ногой пнули дверь.
Старик с черными грибами и полураздетая девушка встретили Ли Хвона удивленными глазами.
"Что он?"
Среунг
Ли Хвон специально вытащил меч.
И повернулся к столу перед кроватью.
Каждый раз, когда это происходило, дерево становилось тонким, как бумага.
«Только одна из двух жизней. Куда вы передали детей? »
"Сволочь!"
«Я обещаю вам название вулкана. Кто заговорит первым, спасет ».
Воздушные змеи переглянулись.
Это бесполезно.
Разве тебе не было больно блуждать по Ган-хо в течение двадцати лет до своего возвращения? Верность плохим младенцам - не что иное, как основание для того, чтобы однажды предать их.
Как только глаза Хва-хона изменились, старик протянул руку.
"Сволочь!"
Argh!
Как только меч Ли Хвона отрубил старику запястье, Хва-хон закричал.
«Длинный речной пассажир! Место, где я имею дело с этим ублюдком, - это речной пассажир Йонг.
«Ты наполовину готов! Думаешь, теперь, когда он здесь, он нас спасет? »
Вязаный крючком старика сорвал с него одежду, которая была наполовину спущена.
«Ну, ты же не врешь? Я предпочитаю быть с таким милым человеком, как ты, чем со стариком. Ты можешь делать все, что хочешь, чтобы я! »
И Хвон посмотрел на женщину с головы до ног, как если бы он был знатоком вещей. Таким образом, Хон Ок пытался соблазнить Ли Хвона своей кокетливостью.
Argh!
Белое тело без рукавов было изрезано порезами, и вскоре красная кровь покрыла себя, как одежда.
- сказал Ли Хвон с мечом в руке.
«Когда вы попадете в ад, спросите генерала. Я умею лгать.
Ударил ее ножом в сердце, посмотрел на старика.
"Кто ты? Я точно могу вспомнить, продал ли я его. Но это не так. Зачем ты это делаешь? »
Ли Хвон улыбнулся побледневшему старику.
«Вы продали его двадцать лет назад».
"Какие? Тогда ты даже не начинаешь, ····· »
Argh!
Он отрезал себе руки и ноги, а в конце перерезал себе горло.
Ли Хвон горько улыбнулся, увидев кровь на мече.
«Конечно, эта сторона удобна».
Он все еще вернулся к легким шагам.
К счастью, лошади, телеги и алкоголь были в порядке.
Когда слуга спросил, где находится гостевой дом Юнган, он сказал: «За гору». Однако, если вы знаете, где находится Ёнган Гэджанчан, вы не хуже команды.
Я ударил себя по горлу.
И Хвон надел новый набор спиртных напитков и встряхнул поводья.
Никогда не думал, что буду так счастлив залезть в долги.
"Легкомысленный до!"
конец
c. Ким Тэ Хен