Вулканический дух - Глава 28.
11, похищение - преступление. (3)
11, похищение - преступление. (3)
Предоставление рисового пирога голодному человеку решает проблему голода. Следовательно, если дать спиртное старику, потерявшему алкоголь, то это решит все проблемы. Не могло быть сравнимого количества алкоголя с Юк Тэ Хва Собонджу. Тем не менее он не оставил своего оптимизма. Алкоголь – это не то, что можно приготовить за день. И только после того, как он будет готов, мы узнаем, что это был настоящий напиток.
Так как же может быть такой хороший повод тянуть время?
Ли Хвон вернулся туда, где упал.
И сидел тихо и ждал, пока закончится дело старого солдата.
«Пьяница — единственный, кто может победить логику словами».
Одним из них будет хобби.
Перед возвращением в Корею они посоветовали им не связываться с алкоголем при оценке своих вкусов, не употреблять алкоголь и оставить завещание, если они пьяны. Я собираюсь начать борьбу, которую не смогу проиграть ради чести своего хобби.
«Жевание.
Глаза Ли Хвона были заполнены банками, выстроенными в ряд перед ним. Его цель – не просто выжить в старой армии. Конечная цель заключалась в том, чтобы уговорить его выпить все вино до него.
Через некоторое время наступило похолодание.
«Ты думаешь о том, чтобы украсть еще одну выпивку».
В отличие от книги, Ли Хвон не избегал смотреть на книгу.
Нет причин бояться простых враждебных взглядов.
Потому что я пьян.
«Я выпил Юк Тэ Хва Собонджу».
Глаза старого солдата стали большими, как слеза.
«Ты, сволочь!»
«...»
«Я знаю, что это за спиртное!»
Ли Хвон не потерял самообладания, даже когда его схватили за воротник. Если Ро действительно все равно решил убить его, у него нет возможности избежать даже двух сторон неба.
«Как мы можем не знать величайшего мастера в мире Юктаэ Чхонхва Собонджу. Разве это не тот легендарный напиток, которым приходится заботиться о своем ребенке каждый день на протяжении 30 лет?»
— Ты украл его, зная об этом?
«Я просто потратил испорченное спиртное и не украл его. Как я уже сказал, Yuktae Cheonhwa Seobongju — это ликер, приготовленный с искренностью и любовью. Так что, если бы у него был владелец, он бы не знал, что бутылка раскололась. Но бутылка разбита, я напиваюсь, и мне придется оставить ее в покое? Я, конечно, думал, что хозяин умер. Я выпил за него только после поклона.
Старый солдат кричал от гнева, словно стряхнул с себя тяготы тридцати лет.
«Я все равно собирался это исправить. Лишь бы ты не пил!»
«Почему ты не пришел раньше? Алкоголь действует только тогда, когда он попадает в рот. Но если бы вы не знали, пока оно не просочилось в землю и не смешалось с потоком!»
И Хвон на мгновение замолчал, а затем твердо сказал:
«Ты не заслуживаешь Юк Тэ Хва Собонджу».
«Почему вы так судите!»
«Когда я пил воду, запах смешанного спирта был сильным. Это означает, что прошло как минимум три дня. Ты не знал, да?
"Замолчи! Я разобью тебе голову!»
Старый солдат поднял руку.
Он только трясся и не мог ударить.
С другой стороны, глаза Ли Хвона спокойны, а дыхание его хриплое, как будто он злится. Но внутри себя я искренне молился небесам.
'Пожалуйста спросите. Укуси меня.'
Старик, которого он увидел, был пылким и настойчивым.
Поэтому реакция была немного медленной.
Если вы дадите мне один момент, я никогда не упущу ход разговора.
Как сейчас.
"Ждать! Вы нашли Юктаэ-Чхонхва-Собонджу только по запаху, смешанному с ручьем?»
Меня поймали. Рыба взяла наживку.
Ли Хвон крикнул, как будто он был прав.
«Если вы наслаждаетесь настоящим напитком, вы сможете оценить состав ветра».
«Это невозможно сделать?»
Ли Хвон пристально посмотрел на слова старика.
«Я преемник Джу Рён Чуна. Возможно."
Чу Рён Чхон был не более чем пьяным пьяницей, сравнивавшим себя с престижной политической фракцией Кан Хо. Ложь, которую я сказал Бук Ри Хе, владельцу дворца Северного морского ледового дворца, также была логикой, которая пришла мне в голову в ручье Чурёнчхон.
ткань, пропитанная спиртом
Это было буквально название тщеславной организации, в которой коллективно передавалось все, что связано с алкоголем.
«Ха, каждый раз, когда он открывает рот, это ложь».
Ли Хвон уверен в себе.
Неважно, кто в мире, даже самый лучший в мире, разве это не шутка? Это было бы правдой, если бы Ли Хвон, воскресший из мертвых, вернулся живым.
"Сколько мне лет?"
"Что?"
«Если бы я рассказал вам о производстве и использовании всех здешних спиртных напитков, вы бы мне поверили? Конечно, я не узнал всех секретов Чжу Рён Чхона. Хана, ты не знаешь больше, чем я, даже если ты пьешь с рождения. Хотите попробовать?»
Гнев, ощущаемый в руке, держащей ошейник, остался прежним.
Другими словами, то, что Ли Хвон является преемником Чжу Рён Чхона, не означает, что исчезнувший алкоголь вернется.
Теперь пришло время сосредоточиться.
«Я приготовлю тебе более ценный напиток, чем Юк Тэ Хва Собонджу».
Чтобы совершить транзакцию, вернитесь со сделкой.
«Конечно», — спросил старик, украдкой вытягивая силы из рук.
"Что?"
«Вам даже не придется ждать 30 лет, как Юктахва Собонджу. Уже нет. Год! Алкоголь заканчивается за год. Если ты все равно не собираешься меня убивать, то поставить на стол султана еще одну банку не составит труда.
И Хвон не боялся, потому что был в употреблении алкоголя до момента своей смерти. Поэтому нет причин не быть уверенным в реальности с таким количеством выпивки.
«Я тебе не верю».
«Утверждение, которое вы не можете доказать, — не что иное, как пустая болтовня».
"Хорошо. С этого момента я попробую пройти тест».
С тех пор у них целый день были вопросы и ответы об алкоголе. Были некоторые вещи, на которые невозможно было ответить или которые были неправильными. Однако знания и опыт Ли Хвона в области употребления алкоголя были настолько обширны, что даже те, кто изучал их десятилетиями, не могли уследить за ними. В конце концов, на старика не было подозрительного взгляда, но ему пришлось что-то сказать ртом, если он этого не хотел.
«Расскажи мне материал».
Ли Хвон упомянул сотни ингредиентов, как будто ждал.
Конечно, они включали ингредиенты ледяного покрова Чхончхон, который был изготовлен путем плавления уксуса.
«Давайте сначала приготовим мне напиток».
*
Когда Ли Хвону удалось убедить Ро, недалеко от Чансона произошла неожиданная ситуация.
Сулен Танджу все еще преследует Бук Ли Хе.
Сообщается о ее послужном списке побега под покровом темноты. Она не знала, но это потому, что один из охранников постоянно оставлял свой след. Чтобы присоединиться, потребовалось время, потому что осада была сформирована на юге, а не на севере. Даже обе версии зашли так далеко. Итак, на третий день он был только возле села, где остановилось Букрихье.
"Это странно. Пора преодолеть Стену, если вы преуспеете. Но я не могу поверить, что это остановилось еще до возведения Стены».
— Может, избавимся от них?
Лидер сократил разрыв, пытаясь выслать разведку.
Кто-то появился в деревне.
«Разве это не мазь?»
Первым появился лидер стражи, не отступающий со стороны Букрихье, Согунджу.
«О Кук Пё! Я знаю, что это рядом. Если да, покажи себя».
«Штаны для вечеринки, это может быть ловушка».
После некоторого раздумья на холме появился Сулёнг Данджу. В любом случае, людей Букрихье было всего с десяток, и единственным, кто мог смешать меч, был хозяин стражи.
"Давно не виделись."
«Мы находимся в отношениях не для того, чтобы попрощаться. Дама звонит. Хватит ли у тебя смелости прийти и поздороваться?»
Соляные черви решили проблему Сулёнга Данджу.
«Приходите все. Ты выпьешь.
Чашка была пуста.
Сулен Танджу напрягся после того, как сел напротив Бук Ри Хе. Если бы это был гостевой дом недалеко от Чансона, там должно было быть полно торговцев и торговцев.
— Он ждал нас?
Бук Ли Хе выпила, не говоря ни слова.
— Девушка изначально была пьяна?
Мгновение спустя она налила напиток в стакан Сулён Данджу.
непоколебимое спокойствие
Если бы он создал то, чем был раньше, то теперь мог бы чувствовать свободу взрослого человека.
«Ты сильно изменился за сто дней. Трудно представить, каким молодым ты был раньше.
Это была легкая провокация.
«Спасибо неделе. Давайте не будем винить друг друга за свое начальство».
Сулен Танджу не мог скрыть выражения лица.
Точно так же, как она следовала за больным ораби, Сулён Данджу следовала за Гурёнчжонджу. Гурёнчжонджу является главой одной из двух вооруженных группировок в Ледовом дворце. Однако, судя по атмосфере Бук Ри Хе, она, похоже, пыталась успокоить себя.
«Меня всегда подозревают в лояльности, потому что у меня нет корней на ледовом корте, но изменить линию я не могу. Раз уж ты предложил мне выпить, я вежливо тебя обслужу. Пойдем со мной."
Бук Ли Хе приподняла уголки рта.
«Что, если бы у вас не было другого выбора, кроме как сменить веревку?»
"Что ты имеешь в виду, ·."·········"
Она протянула маленькую коробочку растерянному Сулёну Данджу.
"Подарок. Открой это."
Суленг Данджу открыл корабль и не мог говорить.
— Ты пакет со льдом?
«Теперь ты можешь поесть здесь. Любой, у кого есть ледовый корт, может сказать. Правда это или нет».
На корабле было даже шесть стеллажей для льда.
Пакет со льдом среднего размера и пять маленьких.
«Количество начальников уменьшилось. У нас останется два, так что владелец позаботится об этом.
Сулен Данджу не мог оторвать глаз от паку со льдом, хотя и слушал уверенные слова Бук Ри Хе. Он ничем не отличался от Великого Вандана Шаолиня или Джассодана Шинданга и куртизанок Ледяного дворца. Хотя лечебные свойства несравненны, не было ничего лучше пакета со льдом, который мог бы поднять ледяной шар.
"Почему это случилось?"
— Думаешь, меня преследовали сто дней?
«Вы научились обращаться с ледяными колодцами?»
Вместо ответа Бук Ли Хе мягко улыбнулась.
Суленг Данджу сглотнул слюну.
Нет никаких сомнений в том, что энергия ощущалась в группе ледникового периода.
В его голове сложилась картина полного разворота силовой структуры Ледового дворца. Если известно восстановление ледяного покрова, умеренный безоговорочно изменит линию. Даже в оппозиции было бы много отступлений.
"Что вы хотите от меня?"
«Сначала вернись. Четверо из девяти танджуков Гурёнчжона не имеют корней. Убедите их. Я уговорю умеренных сделать следующую принцессу».
Суленг Данджу посмотрел на соли.
"Вы ели?"
Гусеница улыбнулась, показав зубы.
«Вы можете попробовать. Ты стал достаточно сильным, чтобы позволить 30 из вас идти по часу в день».
Сулёнг Данджу поднялся после тяжелого дыхания.
«Мне нужно кое-что сделать, прежде чем я это съем».
Как только Бук Ли Хе наклонила голову, Сулен Танджу выскочила из кресла. Куда он направлялся, была противоположная сторона Букрихье, трое стражников направили свои мечи на внезапную атаку. Хана не смогла предотвратить внезапное нападение лидера партии. Меч Господень поразил шею стражника посередине.
Argh!
Бук Ли Хе рассмеялась.
"Спасибо. Мне было интересно, как хозяину удалось так хорошо за нами следить, но на вопрос был дан ответ».
Только тогда Сулен Танджу взял пакет со льдом.
Мгновение спустя, когда он открыл глаза, послышался холодок.
По крайней мере, пара ступенек, казалось, поднялась во льду.
"Это работает хорошо."
Это шутка, которую Бук Ри Хе сказала, когда пила.
— Ты действительно очень изменился.
«Ну, это потому, что ты открыл глаза на алкоголь?»
Суленг Данджу преклонил колено и закричал.
«Сольрён Данджу О, Гук Пё, держу пари, что до конца твоей жизни».
Бук Ли Хе улыбнулась, вспомнив пьяного вора.
«Теперь я действительно собираюсь!» Оставайся в живых, пока не увидишь это снова.
конец
c. Ким Тэ Хен