Вулканический дух - Глава 27.
11, похищение - преступление. (2)
11, похищение - преступление. (2)
Обменявшись мнениями, двое еще больше ускорили темп.
Как будто для того, чтобы называть внешнее «Saemae» внутри Чансона, снаружи его называли «Saemae». Таким образом, не было никаких сомнений в том, чтобы убить старика и мальчика.
"Легкомысленный до!"
В то время старый солдат находился посреди острова Гвандо и приказал переодеться.
"Стоп!"
Холодный ветер на мгновение потерял свое место и разлетелся потоком. Последствия, как огромный проход, натолкнулись на команду и лошадей.
Члены группы выдержали внутреннюю атаку, но лошадь взбесилась.
Они натянули поводья и подтянули бедра, но в конце концов им пришлось выбросить лошадь. Движение вытаскивания ножа естественным образом продолжилось, когда он бросил лошадь и вскочил.
Однако старая армия, блокировавшая проход, уже достигла точки. Как только он взмахнул руками, подул шторм, и его рукава высохли. Как только его тощие запястья были обнажены, крючковатая рука схватила запястья дангдо Сольрён.
"Ух!"
Старый солдат вырвал свои запястья из равновесия и затем опустил двух мужчин.
Кваданг!
Тем временем три группы Сулыонгдан и четыре группы достигли пика.
Тройка лидеров Сулёндана сузила лоб.
Чем больше я подходил к старику и мальчику, тем больше от меня пахло алкоголем.
Он раздражающе отругал.
"Бера!"
В этот момент каждый член группы прыгал вверх-вниз.
Мы давно работаем вместе, поэтому у нас нет проблем с осадой.
Когда старый солдат увидел фигуру, он сказал, пиная язык.
«Что ж, это должно быть реально».
«Я сказал тебе, что это было по-настоящему».
Когда Ли Хвон с отвращением ответил, старик фыркнул.
"Повесили! Отвалится. Ты мне тоже наплевать.
Это соображение передавало сердца старых солдат. Ли Хвон зашагал назад, сказав, что ждал. Теперь, если две стороны вступали в бой, было уловкой ускользнуть со своих мест.
«Андзю! Защити этого никчемного парня ».
Гарнир подошел и задул языком. Мерзко видеть, как ты притворяешься сейчас рядом. Даже если ты это сделаешь, я не буду гладить тебя до конца своей жизни.
Ли Хвон коснулся его груди.
Как только я почувствовал растение ледяного цветка, все мое раздражение исчезло, как таяние снега.
«Ха, где бы у вас ни был ледяной завод, все в порядке!
Это было похоже на идею стороннего вора, но для недолговечного плана это было неплохо. Когда Хана вытащила меч, надежда превратилась в разочарование.
Среунг
Сливовые узоры на ручке были раздавлены, так что это, должно быть, очень давно использованный меч. Каждый раз, когда солнце освещало меч, красноватая тень дрожала. Человека, который так владеет мечом, нельзя запятнать. Конечно же, как только мистер Ро взмахнул мечом и принял церемонию всадника, раздался пронзительный звук.
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй!
Осмотр ().
Он долго плакал, как будто доказывая свою глубину. Члены партии Сулёндан двигались черепашьим шагом, чтобы устроить осаду, но остановились.
"Погоди! Избиение людей в районе вулкана! »
Взрыв!
Как только старый солдат двинулся вперед, пыль разлетелась во все стороны пронизывающим ветром. И когда старый солдат прыгнул через него, Ли Хвон мгновенно воскликнул.
«Даже техника идеальна!
Он смог почувствовать движение флага до некоторой степени через кровоток. Достижение крови - всего один замок, но я не боялся первоклассного необитаемого острова. Хана не могла видеть, чувствовать или слышать момент движения старой армии.
Он просто наблюдает, как династии Сулыонгдана отскакивают кровью. Тем временем я забыл о своем плане сбежать.
Лалалалалалалалалалалак!
Над головой старого солдата одновременно было положено более дюжины мечей.
«Сорняк Северного моря!
Луч энергии вырвался из острия меча.
Обматывая меч, как паутина, он на мгновение вспыхнул пурпурным, и в этот момент все мечи раскололись и вернулись к своим владельцам.
Гудок гудок вниз!
Это был всего лишь один ход.
Когда старый солдат протянул свой меч, он был единственным, кто стоял на двух ногах.
«Ворона».
Генерал Сэм попытался прикрыть полуразрезанную шею обеими руками, но вскоре упал на колени и искривился. Вместо того, чтобы умолять о своей жизни, Са выжал из последних сил и ринулся внутрь. Как только Хана ударила указательным пальцем большим пальцем, на ее лбу выскочила дыра размером с монету.
"Повесили!"
Старый солдат сузил лоб после заточки меча.
"Что делаешь?"
- сказал Ли Хвон, крепко прижимаясь к гарниру.
«Потому что изначально мне нравились собаки».
Внутри был поток проклятий.
'Черт! Тебя защищает зверюга? Вы за ним шпионите.
*
«Принеси мне две миски лапши и чаю».
По словам старика, Джомсой грубо украл стол и направился на кухню.
«Старик, тебе нужно выпить, да?»
- украдкой спросил Ли Хвон.
Он провел несколько дней, блуждая с закусками, чтобы найти Юктаэ Чхонхва Собонджу. Если бы он был настолько одержим алкоголем, у него не было бы ничего странного в том, чтобы держать бутылку целый день.
"Хорошо. Я так не думаю.
Ли Хвон понял.
Когда вы расстаетесь с любимым человеком, вы будете убиты горем.
Но также думал, что он мирится с разрывом.
«Тогда я лучше выпью». ···. ».» »
Ли Хвон увернулся от сверкающих глаз старого солдата.
«Да, но я не могу пить в одиночестве, когда я со взрослым».
«Ты все еще преступник. Если ты заставишь меня чувствовать себя комфортнее, я тебя отпущу.
Старый солдат скривился.
В конце концов И Хвону пришлось уткнуться лицом в миску с лапшой и ворчать. Алкоголь доказывает свое существование как напиток. Таким образом, они не бросали спирт на землю, но если кто-то его пил, они вносили свой вклад. Любой, кто любит выпить, испытал это несколько раз. Было странно видеть, как ему больно от бутылки с алкоголем, как Кан Хо-чоль.
«Нелегко быть лучшим лидером, чем тот, кто любит меня».
После грубой еды я снова попал в затылок.
Спустя два часа вулкан оказался на грани обрушения.
«Поскольку я являюсь членом первоначального кабинета министров, я должен перейти к сноске и получить разрешение, ·····». »».
«Шумный!»
Старый солдат поразил столицу раздражающим замечанием.
Шайба!
*
Я знал это еще до того, как открыл глаза.
Это рай.
Запах разного алкоголя не сходил с кончика моего носа, как будто я хотел его узнать.
«Это ликер Сохунг. Есть бамбуковые листья, прошедшие надлежащую дистилляцию, и это даосский пейзаж, где живут боги ».
Ли Хвон с удовольствием открыл глаза. И снова мой разум успокоился в горшке, полном ликера. Было трудно сказать, был ли это сон или нет, когда я увидел старика, проходящего через него, чтобы проверить содержимое.
"Эээ".
Ли Хвон протер глаза и снова посмотрел на старого солдата.
Почему он закрывает нос и рот?
Для пьющего это рай на земле.
Однако старик использовал ненормативную лексику всякий раз, когда ему приходилось поправлять развевающуюся ткань. Как будто тебя здесь наказывают, или как будто ты сыт по горло алкоголем.
- спросил Ли Хвон с широкой улыбкой.
«Старик, ты не можешь пить?»
Да, с самого начала это было несколько сомнительно.
Однако он не смог копнуть глубоко, потому что его обвинили в преступлении.
Теперь, когда я думаю об этом, старик не пах алкоголем. Запахи неотделимы от запаха пьющего. А главное, запах был медалью и честью для пьяницы. Это не все. Запах закусок был единственным доказательством того, что Ли Хвон обвиняли в воровстве.
'Вздох.'
Пока что разговор со старым солдатом приходил мне в голову.
Разобраться в алкоголе не составит труда, даже если во время разговора он превратился в жир или меч. Более всего, истинный пьющий должен был спросить, остался ли алкоголь, когда он впервые увидел Ли Хвона. Если у вас отняли спиртное, которое вы производили в течение 30 лет, почему бы вам не проверить, закончили ли вы пить?
И Хвон снова спросил старого солдата, который смотрел на горшок, как будто ничего не слышал.
«Ты действительно не плохо пьешь, не так ли?» Вы ведь не отказались от величайшего удовольствия человека, не так ли?
"Замолчи! Не разговаривай со мной, пока я все это не проверю ».
Наблюдать за созреванием горшка было бы так же приятно, как смотреть, как их дети растут без сучка и задоринки. Старая армия Ханы ворчала федеральным ворчанием.
Что это за связь?
Ли Хвон подкрался.
К счастью, кровь не попала, поэтому затруднений в движении не было. Если честно, запах алкоголя был лучше, чем в прошлой истории администрации Ро.
«Не трогай меня зря!»
Я заколебался с первого взгляда.
В конце предложения старый солдат сосредотачивается только на своей работе. Поэтому я расслабленно осмотрел интерьер Ногун-донга. Ногун-дон, одна из четырех рек Доги, находилась в самом отдаленном районе. Он был расположен чуть ниже пика Накан, самого крутого пика вулкана, поэтому преступнику было бы трудно даже подойти к нему.
«Это не подходит Сохён-дону».
- воскликнул И Хвон внутри пещеры, которая была достаточно большой, чтобы вместить более сотни человек. Даже в середине зимы тепло было умеренным, и затхлого запаха почти не было.
«Это семилетний Сохынджу, хо! Это более десяти лет пьянства. Что это за алкоголь?
Каждая банка была помечена этикеткой, на которой было тщательно написано название ликера, а также дата и дата его изготовления. Поэтому можно было сочетать названия алкоголя с незнакомыми запахами.
Я был счастлив только на мгновение, и вскоре мое любопытство возросло.
Все, что он знал о старой армии, это то, что он занимался изготовлением алкоголя почти 30 лет и покинул вулкан, еще находясь на позиции Маэва Гомджу.
Я помню, как слышал историю оперения еще до своего возвращения.
Человек, который должен был стать писателем-многолетним писателем, внезапно покинул вулкан, поселился в Ногун-донге и не спустился. В то время он только смеялся над сумасшедшими мастерами, говоря: «Откуда мне знать, кто они?»
Но правда отличалась от того, что было известно.
Старик делает алкоголь, хотя он не может пить. И хотя я ненавидел алкоголь, я справлялся с ним более тщательно, чем кто-либо другой. Просто взглянув на книжную полку с одной стороны пещеры.
Хотя это книжный магазин в Maehwa Geomju, там было больше книг об алкоголе, чем священных писаний или внеклассных книг. Это была книга, в которой описывалась история алкоголя и способы его разливки. Книга была разорвана в клочья, как будто ничего не знавший человек хотел научиться пить.
"Алкоголь делается в письменной форме?"
Язык Ли Хвона задрожал.
Он не хотел делать то, чего не хотел, даже если был мертв и бодрствовал. По крайней мере, мне нужно было получить за это подходящую цену. Однако что хотел сделать Ро и на протяжении десятилетий отказался от славного положения оперения ради производства алкоголя?
«Ты так много пытаешься кому-то показать, 까지 ···».
В этот момент бессознательно воскликнул Ли Хвон.
"Привет! Замолчи! Не связывайся с этим. Если порвется, я брошу тебя со скалы! »
Посмотрите на эту пылкую личность.
Если бы это был Маэва Геомджу вулкана, он мог бы получить всевозможные похвалы и хорошо поесть. Но должна быть другая причина, по которой вы все это выбрасываете и пьете.
'Сделка. Это сделка. Есть что-то!'
Сделка, достойная подавления вспыльчивого темперамента.
Скинуть оперение и жить в уединении - выгодная сделка.
Говорят, нужно делать то, чего делать не хочется.
Тридцать лет - не пустая трата времени.
Ли Хвон просиял.
'Это оно! Вы даете кому-то выпить, пытаетесь что-то получить ».
Только на короткое время у меня загорелись глаза.
Ли Хвон сравнил положение старика с собой.
Не может быть такого!
После тридцати лет пьянства в мире больше не было бы ничего лучшего.
В отличие от самых сокровенных мыслей Ханы, уголки ее рта взлетели во все стороны.
«Это работает!»
конец
c. Ким Тэ Хен