Злодейка хочет перевернуть новый лист - Глава 81
Глава 81 | ã ???? 81ã ????
Что произошло менее чем за год? ? ?
Почему ее маленькая красавица превратилась в большого демона? ! Разве у этого жестокого и жестокого убийцы отцов действительно одно и то же имя и фамилия? !
Ошеломлен был не только Линь Фейлу, но и Линь Тин. Он считается одним из немногих людей во дворце Далин, которые никогда не оскорбляли Сун Цзинлань. Хотя у них двоих не так много пересечений, они вежливы при каждой встрече, и Сун Цзинлань всегда производил на него доброе впечатление.
Это иллюзия?
Этот человек долгие годы бездействовал в Далине, не издавая ни звука. Вернувшись в Китай менее чем на год, он смог выиграть битву за судебное преследование. Видно, что не только средства, но и стратегия, ничем не примечательные выступления у Далина оказались скрытыми.
Теперь он стал императором династии Сун, и он использовал железо и кровь, чтобы исправить Чаоган сразу после того, как ему это удалось. В отличие от предыдущего императора Сун, который был привязан к красоте, эта слабая династия Сун, похоже, возродилась.
Обедающие рядом с ним увидели, что они были настолько шокированы, что какое-то время не могли говорить, и не могли удержаться от гордости, думая, что, когда он впервые услышал эту новость, разве это не было тем же выражением лица?
Он взял палочками для еды арахис и сунул в рот, покачал головой и вздохнул: «Пусть тигр вернется в гору».
Линь Фейлу медленно оправился от недоверия и повернулся, чтобы посмотреть на Линь Тина.
Линь Тин вздохнул и тихо сказал: «Сначала поедим».
У Линь Фейлу нет аппетита.
Я выпил всего два глотка горячего чая и не хотел покупать новую одежду, поэтому сразу вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть.
Она приняла ванну и легла в постель, как только стемнело. Когда она закрыла глаза, в ее голове вспыхнула ночь, когда они расстались осенью прошлого года.
В то время она чувствовала, что Сяомэй немного отличается от обычного.
Будь то ущемление пальцев на затылке или отсутствие вспышки холода в глазах, это не похоже на то нежное высочество, которого она знает.
Дело не в том, что она не знает, что он всегда планировал, она просто не хочет участвовать в древних спорах о власти, поэтому она не хочет делать вид, что не знает, а просто живет своей жизнью.
Она видела борьбу между Линь Цин и Линь Тин на протяжении многих лет, и, конечно же, она знает, как сложно схватить наложницу. По ее мнению, даже если Сяомэй вернется в Китай, было бы хорошо быть принцем, который наслаждается полным богатством и безопасностью.
Кто знал, что он планировал занять трон?
Протон, который находился во вражеской стране более десяти лет, как он может расположить все в стране через тысячи рек и, наконец, занять позицию?
Ужасно думать об этом.
Мало того, что все это ужасно, этот человек еще и заставляет ее чувствовать себя ужасно.
Убивая отцов и братьев, обезглавливая придворных, сажая в тюрьму принца, вы когда-нибудь использовали те руки, которые вырезали для нее резьбу по дереву, раскрашивали секреты боевых искусств и обнимали ее?
Ее менталитет рухнул!
Линь Фейлу накрыл голову подушкой и дважды завыл, затем снова поднялся, чтобы узнать, как он владеет фехтованием Джимо.
Этот подарок на день рождения, посланный ей неподалеку, - его сердце, и он также уникален для нее.
Иногда, просыпаясь посреди ночи, она тихо смеется.
Ей нравится, когда он очень серьезно относится к ней.
Не будет ли их в будущем?
Император, девяти-пятилетний ребенок, больше десяти тысяч человек, он стал владеть всем в мире, и одним словом его слова бесчисленное множество людей унаследуют его.
У него будет гарем и три тысячи красавиц в гареме.
Линь Фейлу внезапно не понял, больше ли он боялся убийства своего отца и брата или еще больше злился на то, что у него будет бесчисленное количество наложниц в гареме.
Некоторое время она смотрела на мастерство владения мечом Джимо и разбила книгу о мечах в углу кровати, как будто рассерженная.
После некоторого угрюмого настроения, он молча подполз, чтобы забрать счет от меча, похлопал и погладил его и снова вложил в его руки.
Этой ночи суждено было стать бессонной. Она ворочалась, небо на какое-то время прищурилось, а потом ей приснились странные сны. После восхода солнца Линь Тин постучал в дверь: «Сяо Ву, ты встал?»
Она лениво ответила на кровати.
Линь Тин сказал: «Погода сегодня упала, и немного холодно. Пойдем купим осеннюю одежду и поедем.
Потом она слабо встала и, отдохнув, вышла. Линь Тин посмотрел на ее изможденное лицо и с беспокойством спросил: «Почему ты не спишь?»
Линь Фэйлу немного подумал и спросил: «Брат, мы будем драться с Сун Гого?»
Линь Тин опешил и беспомощно улыбнулся: «Ты плохо спал из-за этого? Тебе не нужно об этом беспокоиться ». После паузы он сказал: «Пока Сун Го не возьмет на себя инициативу по отправке войск, он не будет войны».
В прошлом Сун Цзюнь был посредственным и слабым человеком, и император Лин всегда смотрел вперед и назад, не говоря уже о новом джентльмене, который изменил свои методы. Как только начнется война, мир Трех Королевств будет нарушен. Более того, если Линь и Сун находятся в состоянии войны, Королевство Юн, безусловно, не останется в стороне. Это тоже неугомонная группа боевиков, и я не знаю, сколько всего к тому времени произойдет. .
Линь Тин закончил говорить, о чем-то подумав, а затем заколебался: «Но… новый император Королевства Песни неистово приближается, и Королевство Песни будет только становиться все сильнее и сильнее в будущем. На самом деле, сейчас лучшее время для их победы.
Воспользовавшись своей болезнью, чтобы убить его, новый император взошел на трон и стал причиной стольких вещей. Сонг Государство был честен в междоусобицах. В это время началась война, и здесь могут быть сюрпризы.
Это зависит от того, как весил Лин Ди.
Линь Тин подобрала хрустальные клецки для своей ошеломленной сестры: «Не думай слишком много, давай поедим».
Линь Фейлу кивнул и начал послушно есть, но все еще чувствовал себя безвкусным. После еды группа вышла за осенними свитерами.
К Линь Фейлу наконец вернулся интерес, когда он начал покупать одежду. Когда начальник увидел ее, он понял, что он большой покупатель, и с энтузиазмом рекомендовал ей новые вещи в магазине и все время просил служанку в магазине помочь дамам примерить одежду.
Линь Фейлу выбрал десять подходов на одном дыхании и попробовал их один за другим. Горничная, которая помогала ей подогнать ее одежду, была прекрасна, ее рот был подобен меду, и она хвалила ее с головы до ног, почти не хвастаясь цветами.
Линь Фейлу сказал: «Ну, эта золотая медаль по продаже, пожалуйста, завершите ее».
Служанка улыбнулась, опустила голову, чтобы помочь ей застегнуть ремень, и вдруг что-то сунула ей в руки.
Лин Фейлу в любом случае является мастером боевых искусств, и его реакция очень быстрая. Он оттолкнул горничную ладонью на несколько шагов: «Что ты делаешь ?!»
Служанка по-прежнему улыбалась: «Девушку тщательно охраняют, и раб может использовать этот метод только для того, чтобы послать ответ вашему величеству».
Линь Фейлу уже касалась ножа для самообороны. Услышав это, ее пальцы внезапно остановились.
Некоторое время она смотрела на горничную и спросила: «Какой ответ?»
Служанка отсалютовала ей и сказала с улыбкой: «Естественно, это был ответ вашего величества. Женщина была на горе Цинь раньше, и слуги не могли попасть в секту Тысячи Клинков, поэтому они могли только ждать у подножия горы. Вчера женщина, наконец, спустилась с горы, но охрана была напряжена. Служанке было трудно подобраться к даме. Услышав, что дама хочет купить осенние свитера, она специально ждала здесь. В будущем, если дама захочет ответить своему величеству, ей достаточно будет найти вывеску Цзиньифан, передать ее сюда, и кто-то ее примет ».
Сердце Линь Фейлу дважды забилось, прежде чем, наконец, отреагировать.
Ей ответил Сун Цзинлань.
На какое-то время она почувствовала себя очень сложной и огляделась: «Это ... это секретный свисток вашего состояния песни?»
Служанка улыбнулась и сказала: «Мы серьезные бизнесмены. У Jinyifang есть филиалы по всему миру. Новые фасоны хорошо продаются в разных странах, являясь лидером женской моды Киото. Не волнуйтесь, мисс.
Линь Фейлу: «…………»
Я верю в твое зло.
Она подняла руку, чтобы коснуться письма в руках, и снова заполнила его. Она была необъяснимо взволнована, переоделась, вышла и сказала горничной: «Почему бы тебе не завернуть их, сколько?»
Служанка с улыбкой сказала: «Ваше Величество, эта одежда - подарок бабочек».
Линь Фейлу: «…» Она какое-то время молчала и глубоко спросила: «Что, если мне понадобятся все платья в этом магазине?»
Горничная: «Мисс, пожалуйста».
Линь Фейлу не мог сказать, был ли он счастлив или удивлен. Он просто чувствовал, что все еще находится на месте Сяомэй.
Линь Тин вернулась из похода по магазинам, купила много своих любимых блюд, встала у двери и спросила ее: «Сяо Ву, ты выбрала?»
Линь Фейлу ответил и сказал горничной: «Только те, которые я выбрал, заверните их, спасибо».
После покупок Сяо Хэй Сяо Бай вернулся в гостиницу с большими и маленькими сумками и начал готовить карету. Линь Фейлу вернулся в комнату и вытащил письмо на руки после того, как оно было заперто.
По сравнению с ее нацарапанным приветствием в прошлый раз, ответ Сун Цзинлань был явно более спокойным.
Почерк ей знаком, длина небольшая. Точно так же, как она рассказала ему о том, что случилось что-то забавное, он также написал в письме о своей жизни после возвращения в Китай. Он вообще не упомянул об опасности. В нескольких словах он говорил о своей спокойной и неторопливой повседневной жизни, как будто он только что сменил место и жил той же жизнью, что и в центре Цуйчжу.
Линь Фейлу выругался в душе, пока смотрел: Лжец! Ты думаешь, я не знал, что ты стал императором!
В последнем предложении письма он спросил: Я думаю о принцессе, а принцесса думает обо мне?
Из-за этих слов казалось, что он сидит перед окном с ручкой, держащей ручку, с улыбкой в уголке рта.
Линь Фейлу коснулся своих горячих ушей, небрежно сложил письмо и вставил его в книгу мечей Джимо.
Сяобай подготовил экипаж, и группа вышла из города, чтобы продолжить путь к горе Утай. Линь Фейлу был одет в новую одежду и ел закуски. Когда карета раскачивалась, в его голове эхом отозвалась фраза «Принцесса думает обо мне?».
Я так по тебе скучаю, ты скучаешь по мне?
Линь Фейлу прикусил хрустящий арахис и сказал своему сердцу: разве это не возбуждает? Почему я должен скучать по тебе? Я не хочу тебя! Не думайте обо мне, думайте о своих трех тысячах красавиц в своем гареме, большие рысаки!
Линь Тин просмотрела древнюю книгу, которую она нашла поблизости, и не могла удержаться от смеха и спросила: «Что случилось? Разве это не вкусно? »
Линь Фейлу сказал: «Это вкусно!»
Лин Тин улыбнулась и коснулась ее головы: «Почему ты снова злишься на себя? Кто нас провоцирует? »
Линь Фейлу некоторое время смотрела на него, разочарованно склонила голову и в изумлении сказала: «Забудь об этом».
Примет ли он три тысячи красавиц или восемь тысяч красавиц, какое это имеет к ней отношение, она не выходит за него замуж.
Она изменила свое мышление и восстановила свой дух. Глядя на другую пачку закусок на руке Линь Тина, она спросила: «Брат, почему ты купил две копии?»
Линь Тин пролистал книгу и небрежно улыбнулся: «Я к этому привык».
Линь Фэйлу: «О, купи это для сестры Яньсинь».
Лин Тин улыбнулся и попытался избить ее книгой, но Линь Фейлу спрятался.
Вот так, сквозь смех, полмесяца спустя группа наконец достигла горы Утай.
Темный стражник давно поднялся на гору, чтобы сообщить Королеве-матери. Как только он достиг подножия горы, Линь Фейлу увидел Матушку Иву рядом с Королевой-матерью, ожидающей там с несколькими стражниками. Он тут же выскочил из вагона и с улыбкой подбежал: «Мама, как тебе лично? Вы вниз?"
Лю Чжи наблюдал, как она росла, и очень любил пять принцесс. Он отсалютовал и сказал с улыбкой: «Принцесса здесь, и королева-мать говорила об этом уже давно».
Он приветствовал приближающегося Линь Тина: «Его Королевское Высочество, ваше тело лучше? Королева-мать все время думала о тебе, гора Вутай тихая, и тебе нужно позаботиться о себе ».
Лин Тинг улыбнулся, и должно быть.
Группа людей поднялась на гору.
Как и Фошань, гора Утай также является местом, где королева-мать взращивала Будду в последние годы своей жизни. Удобства, естественно, идеальны. По пути по обе стороны горной стены есть бесчисленные статуи Будды и буддийские пещеры. Каменная статуя Будды в горе великолепна и высока с изысканной резьбой.
Воздух в горах свежий и полон слабых ароматов сандалового дерева. Природные пейзажи также очень красивы, а спокойствие раскрывает успокаивающий дзэн, который отличается от Циньшань.
Как только я подошел к платформе перед буддийским храмом, я увидел королеву-мать, которую держали и ждали там.
Спустя столько лет королева-мать стала намного старше, и ее спина, которая в прошлом всегда была прямой, не могла не согнуться. Она более чем древний старик.
Линь Фейлу крикнула «Бабушка Императора» издалека, бросилась к ней и побежала к ней, королева-мать улыбнулась, разжала руку и обняла своих родственников, внуков: «Это засчитано».
Линь Тин, который подошел, подошел, чтобы присмотреться, и, наконец, вздохнул: «Я худой».
Линь Фейлу сказал: «Брат Дахуан немного поправился за последние несколько месяцев, а раньше был еще худее!»
Трое бабушек и дедушек разговаривали и смеялись, а неподалеку прошла группа диких гусей, подняв белый туман, окружающий горный ручей.