Злодейка хочет перевернуть новый лист - Глава 80
Глава 80 | ã ???? 80ã ????
Сонная Линь Фейлу мгновенно проснулась.
Скоро, буквально в следующем месяце, ей исполнилось четырнадцать.
С момента ухода Сяо Мэйли прошло полгода. В эту эпоху нет переписки, а между странами существует строгая профилактика и контроль. Она не может узнать о нем, не говоря уже о том, чтобы послать письмо, чтобы поздороваться. Иногда, когда человек успокаивается, он будет беспокоиться о том, хорошо ли ему.
В прошлом каждый день рождения он дарил ей гениальные подарки.
Эти подарки могут быть не дорогими, но все они подходят ей. Он всегда знает, что ей больше всего нравится.
Я думала, что подарок на день рождения от Сяо Мэйли в этом году будет неудачным, но он неожиданно преподнес ей такой большой сюрприз.
Могу я спросить, кто из тех, кто мечтает о боевых искусствах, не хочет получить бесподобную книгу мечей, в которой соревнуется весь мир!
Даже если вы не умеете тренироваться, коллекционирование - это здорово!
Линь Фейлу посмотрел на фехтование Джимо в своей руке, и его сердце сразу забилось. Казалось, что Юэ Букюнь овладел злым фехтованием, Непобедимый Восток получил Книгу подсолнечника, а Чжан Вуцзи - величайшее движение вселенной!
Цзи Лян молча смотрел на возбужденную **** кровать, а затем тупо сказал: «Вещи доставлены, я ухожу».
Линь Фейлу быстро крикнул: «Дядя Цзи, подожди!»
Фигура Цзи Ляна уже достигла окна, и ее стоило повернуть назад, показывая некоторое нетерпение: «Что еще?»
Линь Фейлу спросил: «Как ваше высочество?»
Цзи Лян ценит слова как золото: «Хорошо».
Линь Фейлу встал с кровати, сложив руки и ноги вместе, взял простую одежду рядом с кроватью и надел ее: «Дядя Цзи, ты еще встретишься с ним? Вы можете принести мне письмо к нему? "
Цзи Лян: «…»
Линь Фейлу почувствовал, что он может захотеть убить себя мечом.
Она сделала два шага вперед с воротником, ее водянистые глаза жалобно посмотрели на Цзи Ляна, хвосты ее глаз были немного красными под серебряной луной, и ее голос был переполнен и задыхался: «Я беспокоился о сейфе вашего высочества, дядя. Джи, пожалуйста, QAQ »
Цзи Лян: «… пиши быстро».
Линь Фэй бросился за бумагой и ручкой.
В полном волнении, держась за ручку, я не знала, как это сказать.
Она немного подумала и почувствовала, что шанс получить ответ равен нулю, и она не могла получить ответа, когда спрашивала его, как он сейчас, поэтому она просто рассказала ему о своей ситуации. Она написала, что Цзи Лян нетерпеливо ждать. Вскоре осталось всего несколько строчек, и наконец в конце было нарисовано милое улыбающееся лицо.
Поразмыслив, я подошел к своему пакету и достал небольшую бабочку из бамбука.
Она купила это сегодня, когда ходила по магазинам, и покупала каждый раз, когда видела какие-нибудь интересные гаджеты. На данный момент драгоценного подарка на возврат под рукой нет, так что давайте подарим ему маленькую бабочку.
Она завернула маленькую бабочку в бумагу для писем и передала Цзи Ляну, а также попросила: «Дядя Цзи, не потеряй ее».
Цзи Лян не сказал ни слова, вложил что-то в его руки и тупо выпрыгнул из окна.
Линь Фейлу подбежал к окну и махнул рукой на безлюдную ночь, неохотно закрывая окно, а затем полетел к кровати, держась за фехтование Джимо и несколько раз повернувшись на кровати.
Как Сяомэй может так глубоко проникнуть в ее сердце!
Она была так взволнована, что не спала всю ночь, и когда на следующий день отправилась в Циньшань, она начала дремать в карете.
Это не для посторонних. Даже если Линь Тин и Янь Синь держали это в секрете, она тайно вынимала его под одеялом каждую ночь, когда ложилась спать, и просматривала его. Возбужден, как будто у меня есть мир.
Горы Циньшань простираются на тысячи миль, а секта Цяньбянь расположена на определенной вершине горы Циньшань.
Линь Фейлу пришел в эту школу боевых искусств впервые, думая, что атмосфера будет очень суровой, возможно, дорога в гору была полна ловушек. Неожиданно, как только я достиг подножия горы, я увидел ряды деревень и сельхозугодий. Была весна, когда пришло время обрабатывать поля и сажать, фермеры были заняты и полны энтузиазма.
Там был плотный черный мужчина, который стоял в поле, сажал саженцы, и махал ей издали: «Младшая сестра вернулась!»
Линь Фейлу спросил: «Это тоже твой старший брат из секты Тысячи Клинков?»
Ян Синь кивнул: «Ну, помимо обычной практики, пожилые люди также будут спускаться с горы, чтобы помочь фермерам».
Линь Фейлу знал, что пища для тысяч учеников секты Тысячи Клинков была предоставлена фермерами у подножия горы, и что они путешествовали по очень дружественной экосистеме вверх и вниз по горе.
После входа в гору солнце закрывают высокие вековые деревья. После некоторого отъезда врата секты Тысячи Клинков наконец открылись перед его глазами.
Чтобы вместить Линь Тина, они шли очень медленно, и ученики у подножия горы уже подбежали, чтобы сообщить о возвращении Яньсинь. Управляющий в горах знал, что она привела своих друзей на гору, и заранее договорился о размещении. Когда приезжал Линь Фейлу, кто-то проводил их в квартиру.
Как только Ян Синь вернулся, он сначала пошел навестить голову и объяснил, что воспользуется источником китайской медицины Пай.
Глава секты Тысячи Клинков - ее хозяин. С тех пор, как ее забрали, к ней относились как к дочери и учили ее почти отзывчиво, поэтому она, естественно, согласилась.
Аутсайдеров в группе мало. Теперь эта пара братьев и сестер очаровательна и красива, брат нежный и красивый, а младшая сестра легкая и красивая. Крепкие мужчины, работающие с ножами круглый год, находят это очень странным и не смеют говорить с ними слишком много. , Боюсь напугать друзей младшей сестренки.
Особенно те братья, которые переживают за счастье младшей сестры во второй половине жизни. Раньше они думали, что младшая сестра настолько скучна, чтобы заниматься фехтованием. Они точно не найдут хороших людей. Они не ожидали, что на этот раз они похитят на гору такого нежного и красивого мальчика. Это должно быть вкусно. Вкусно и интересно, людей не отпугивай!
Ученики Школы Тысячи Клинков изучают технику меча так же, как и чернильный камень, поэтому стиль всей школы очень прост и интриг не так уж и много.
Благодаря теплому и дружелюбному отношению и красивой и тихой обстановке, Лин Фейлу очень доволен этим местом для отдыха.
Янь Синь немного волновалась, что они не привыкли жить здесь, в конце концов, она знала настоящие личности этих двух людей, как она могла сравниваться с дворцом.
Линь Фейлу утешал ее: «Мне нравится атмосфера тренировок по боевым искусствам. Что касается моего брата, он счастлив, пока его сопровождают животные ».
Яньсинь странно сказал: «Животные?»
Линь Фейлу кивнул: «Да, моему брату нравятся животные, и животные нравятся ему».
Чернильный камень задумчивый.
На следующий день после утренних занятий она повесила веревочную петлю и отнесла в гору большую бамбуковую корзину.
После завтрака Линь Фэйлу никого не нашел, поэтому он взял свой меч и побежал на тренировочную площадку по боевым искусствам, чтобы практиковаться в мече с учениками секты Цяньбян.
Хотя мечи и мечи разные, техники и действия имеют одинаковый эффект. В последнее время она знакома с горами. У нее есть старший брат и две маленькие груши, улыбка заставляет этих здоровенных мужчин краснеть. Каждый раз, когда она приходит попрактиковаться в владении мечом, каждый берет на себя инициативу направлять ее владение мечом.
Это просто жизнь в боевых искусствах, о которой она мечтает.
Ближе к вечеру Ян Синь вошел во двор, где временно жил Линь Тин.
Лин Тин также любит спокойную атмосферу в горах. Он каждый день читает книги и гуляет по пузырьковой лечебной воде. Мало того, что его тело чувствует себя намного лучше, он также чувствует себя намного легче.
Услышав стук в дверь, он отложил книгу и встал, чтобы открыть дверь. Как только я открыл дверь, я увидел Ян Синь, стоящую снаружи, покрытую травяными листьями, и даже кончики ее волос были окрашены тонкими мертвыми листьями, как если бы она только что вышла из травы с большой бамбуковой корзиной внутри. ее руки.
Линь Тин засмеялся и сказал: «Девушка Яньсинь, что случилось?»
Она вышла во двор с бамбуковой корзиной, открыла крышку, повернула голову и серьезно спросила: «Тебе это нравится?»
Линь Тин подошел и обнаружил, что бамбуковая корзина была заполнена маленькими животными.
Есть два кролика, белка, лисенок и фазан.
Ноги этих животных обмотаны веревками, каждая обернута в тканевые мешки, только одна голова видна снаружи, и они собираются клюнуть друг друга внутри.
Линь Тин внезапно не смог ни смеяться, ни плакать, и быстро выпустил всех животных. Я не знаю, слишком ли велико сдерживание, которое оставляет чернильное сердце. Теперь, когда им стало легче, они все прячутся за Лин Тинг. Белка даже хватает его за ноги и залезает наверх, ползет к нему на плечо и садится. Две маленькие лапы крепко сжимали его одежду.
Ян Синь чувствовал себя таким чудесным. Эти животные прятались, когда видели людей. Чтобы их поймать, нужно было приложить немало усилий. Почему они, похоже, совсем не боялись Линь Тина?
Она сделала два шага вперед, пытаясь дотронуться до белки, сидящей у него на плече, но белка внезапно пищала.
Ян Синь немного неловко отступил.
Линь Тин улыбнулся и покачал головой, снял белку и обнял ее, коснулся ее головы, наполовину укоряя и наполовину утешая: «Веди себя хорошо, не лаи». Он улыбнулся и сказал ей: «Хочешь попробовать еще раз?»
Ян Синь посмотрел на него, затем протянул руку и медленно коснулся головы белки.
На этот раз он действительно не двигался и больше не лаял. После двойного прикосновения к сердцу, казалось, что маленькая белочка дрожит, затем молча убрала руку, а затем спросила его: «Тебе нравится?»
Глаза Линь Тина были полны нежной улыбки: «Мне это нравится».
Она тоже засмеялась, ее глаза кривые, ее притворство серьезной в прошлом ушло, только очаровательная и очаровательная девушка.
За дверью послышалось два ворчания, и листья зашуршали, как будто что-то ударило по дереву.
Линь Тин с любопытством посмотрел: «Есть что-нибудь еще?»
Ян Синь какое-то время молчал, повернулся и вышел, а затем принес кабана с синим лицом и клыками.
Она неуверенно спросила Линь Тина: «Это… тебе тоже нравится?»
Линь Тин громко рассмеялся.
Кабан все еще жужжал, но из-за сдерживания Янь Синя Линь Тин увидел на лице свирепого кабана след обиды.
Линь Фейлу вернулся, попрактиковавшись в владении мечом, и издалека увидел у двери кабана. Он радостно перепрыгнул: «Ух ты, кабан! Я сегодня зажарила кабана! »
Линь Тин / Ян Синь: «…»
Они посмотрели друг на друга и одновременно рассмеялись.
Дни на горе проходят так счастливо.
Линь Фейлу почти не чувствовал дыхания лета, и лето закончилось. После того, как тело Линь Тина было пропитано лечебной весной в течение нескольких месяцев, он сильно поправился, его лицо постепенно восстановилось, а его губы стали все более и более белыми и красивыми.
Самое главное, что его психическое состояние также сильно улучшилось, и кажется, что он немного превратился в нежного мальчика, который любил смеяться.
Также пора покинуть этот горный рай.
Хотя ученики секты Тысячи Клинков были полны энтузиазма, чтобы они остались, Линь Фейлу все еще помнил, как ехал на гору Вутай, чтобы навестить бабушку императора, но с сожалением отказался и пообещал часто приезжать в будущем.
Это Яньсинь подняла их на гору раньше, но на этот раз она спустила их с горы.
Казалось, ей есть что сказать, но в конце концов она просто взяла кулак и сказала четыре слова: «Дорожите каждым».
Линь Фейлу тепло пригласил ее; «Сестра Яньсинь, есть шанс приехать в Пекин повидать нас, чтобы повеселиться! В Пекине также много мастеров, поэтому я приду сопровождать вас, чтобы выучить навыки владения мечом! »
Ян Синь взглянул на Линь Тина и кивнул.
Эти двое сели в карету, а она все еще стояла, а горный ветерок поднял ее красное платье.
Внезапно занавес машины открылся, Лин Тин высунула голову и тепло окликнула ее: «Девушка Яньсинь».
Ян Синь взглянул на него.
Он мягко улыбнулся: «Животные во дворе, вы можете сначала позаботиться обо мне?»
Ян Синь сказал: «Хорошо, когда ты снова придешь?»
Линь Тин нежно посмотрел на нее: «Это займет два месяца как можно скорее и полгода - медленно. Я всегда буду приходить ».
На ее спокойном лице наконец появилась счастливая улыбка.
Карета постепенно уезжала из Циньшаня, и когда она пришла, была еще весна, но когда она уезжала, она уже породила поверхностное осеннее настроение. Путь от горы Цинь до горы Утай довольно долгий. Как обычно, Линь Фейлу не торопился с дорогой, а медленно болтался, как экскурсия по горам и воде.
Проведя несколько месяцев в горах, я очень скучаю по процветанию мира.
Линь Фейлу планировал съездить в город за осенней одеждой и, наконец, прибыл в ближайший город ближе к вечеру. После поиска гостиницы, где они остановились, группа пошла на первый этаж, чтобы поесть. Как только они сели, они услышали дискуссию вокруг себя и, казалось, упомянули Сун Госиньцзюнь.
Линь Фейлу и Линь Тин переглянулись, затем отклонились в сторону и спросили: «Этот старший брат, что случилось с Королевством Песен? Почему я слушаю, как все это обсуждают? »
Мужчина повернул голову и увидел, что это молодая девушка, но был очень терпелив: «Вы не знаете? В прошлом месяце на престол взошел новый император государства Сун ».
Монарх Сонг в прошлом году тяжело заболел. Сун Цзинлань сбежал от Далина из-за этого инцидента. Неужели монарх скончался?
Услышав, что она сказала, мужчина посмотрел на нее как на дура: «Что умерло? Его убил новый король! Новый король не только убил своего отца, но и убил своего старшего брата, который должен был добиться успеха, прежде чем сесть. Я слышал, что методы были особенно жестокими. После того, как он стал престолом, все придворные чиновники, которые не повиновались ему, были казнены, а все другие князья были заключены в тюрьму. Я слышал, что с тех пор, как он стал троном, кровь на суде династии Сун никогда не прекращалась! »
Линь Фейлу и Линь Тин одновременно изменили лица.
Методы нового монарха настолько жестоки, что мир между Сун и Линь неизбежно будет нарушен.
Линь Фейлу была обеспокоена еще больше, беспокоилась о безопасности Сун Цзинлань, а затем повернулась, чтобы утешить себя. С Цзи Ляном, как он мог не попасть в аварию?
Линь Тин спросил: «Этот новый монарх настолько силен, что я не знаю, кто является принцем династии Сун?»
Мужчина вздохнул: «Это еще более удивительно. Это был седьмой принц по имени Сун Цзинлань, который был отправлен к нашему Далину в качестве протона. Разве это не смешно? "
Лин Фейлу, отчаянно обеспокоенный: «?»